Tayc feat. Soprano - C O M B L E U S E D E R Ê V E S - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Tayc feat. Soprano - C O M B L E U S E D E R Ê V E S




C O M B L E U S E D E R Ê V E S
FULFILLING OUR DREAMS
Tu combles mes rêves, tu combles mes rêves
You fulfill my dreams, my dreams
Tu combles mes rêves, tu combles mes rêves
You fulfill my dreams, my dreams
Tu combles mes rêves
You fulfill my dreams
Sopra', Tayc de Tayc
Soprano, Tayc by Tayc
Nombreux sont les hommes qui se taisent sur le sujet
Many men keep quiet about this subject
Mais moi je veux parler, ne reste pas dans mon ombre
But I want to talk, don't stay in my shadow
T'es ma femme, t'es mon bébé, c'est toi qui me fais briller
You're my wife, you're my baby, you make me shine
Oh, ma chérie, chérie coco nah (coco nah)
Oh, my darling, darling, baby (baby)
Mon seul repère, ma madame, ma seule amie
My only point of reference, my lady, my only friend
Oh, ma chérie, chérie coco nah (coco nah)
Oh, my darling, darling, baby (baby)
J'ai vu ton père, et devant lui j'ai tout promis (ye-yeah, yeah, yeah)
I saw your father and promised him everything (yeah, yeah, yeah)
Tu combles mes rêves
You fulfill my dreams
Tu réjouis ma peine comme un cadeau du ciel
You cheer me up in my sorrow like a gift from heaven
Tu combles mes rêves, tu brises mes chaînes
You fulfill my dreams, you break my chains
T'es mon cadeau du ciel (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
You are my gift from heaven (oh, oh, oh, oh, oh)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Pince-moi, dis-moi que le réveil ne se fera pas
Pinch me, tell me that I will not wake up
Laisse-moi dans ce rêve que tu m'fais vivre
Leave me in this dream that you're making me live
Pince-moi ou enchaîne-moi dans tes bras
Pinch me or chain me in your arms
Y a que comme ça que j'me sens libre (y a que ta voix qui m'enivre)
That's the only way I feel free (your voice alone intoxicates me)
Je sais, j'suis immature, des fois même une raclure
I know, I'm immature, sometimes even gross
Mais t'as gommé mes ratures, comblé toutes mes fissures
But you've erased my mistakes, filled all my cracks
T'es ma plus belle peinture, t'as fruité ma nature
You're my most beautiful painting, you've made my nature bear fruit
Accroche vite ta ceinture, toi et moi faut qu'ça dur baby (chaloupé)
Put on your seatbelt quickly, you and I must make it last baby (sway)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu réjouis ma peine comme un cadeau du ciel (ouh, ouh, ouh, ouh, ouh)
You cheer me up in my sorrow like a gift from heaven (oh, oh, oh, oh, oh)
Tu combles mes rêves, tu brises mes chaînes
You fulfill my dreams, you break my chains
T'es mon cadeau du ciel (ouh yeah, ouh yeah)
You are my gift from heaven (oh yeah, oh yeah)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Tu combles mes rêves (tu combles mes rêves)
You fulfill my dreams (you fulfill my dreams)
Que toi, que toi, que toi, mami il n'y a que toi
Only you, only you, baby, there is only you
Que toi, que toi, mami il n'y a que toi (tu combles mes rêves)
Only you, only you, baby, there is only you (you fulfill my dreams)
Que toi, que toi, mami il n'y a que toi
Only you, only you, baby, there is only you
Que toi, que toi
Only you, only you
Que toi, que toi, que toi, mami il n'y a que toi (tu combles mes rêves)
Only you, only you, baby, there is only you (you fulfill my dreams)
Que toi, que toi
Only you, only you
Bébé il n'y a que toi, que toi, que toi
Baby, there is only you, only you, only you
Mami il n'y a que toi, que toi, que toi (tu combles mes rêves)
Baby, there is only you, only you, only you (you fulfill my dreams)





Writer(s): Nyadjiko, Soprano, Tayc, Yannick Peraste


Attention! Feel free to leave feedback.