Soprano feat. Ghali - Plan B - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Soprano feat. Ghali - Plan B




Plan B
Plan B
Petit, quel est ton plan B, quel est ton plan B, quel est ton plan B?
Little one, what's your plan B, what's your plan B, what's your plan B?
D'ici je te vois tomber, je te vois tomber, je te vois tomber
From here I see you falling, I see you falling, I see you falling
Dans les pièges du quartier pour de la monnaie, okay
Into the neighborhood's traps for some cash, okay
Mais pendant que le monde tourne
But while the world keeps turning
Toi tu tournes-tournes dans la cité sans savoir ou aller
You keep spinning 'round and 'round in the projects without knowing where to go
À l'heure des feux de l'amour commence ta journée
Your day starts at the time of soap operas
Un gros pétard dès le petit déjeuner
A big joint right at breakfast
Sur un banc, tu vois les grands
On a bench, you see the older guys
Ramasser les clients, ramasser l'argent
Picking up clients, picking up money
Sapes de luxe RS3 plus C, tu rêves de te les acheter
Luxury clothes, RS3 plus C, you dream of buying them
Donc tu fais le chouf-chouf,
So you act as a lookout,
puis tu coupes-coupes-coupes, deales-deales comme un acharné
Then you cut, cut, cut, deal, deal like a madman
Tout ce blé dans ce champ de béton t'a fait cultiver de l'ambition
All that dough in this concrete jungle made you cultivate ambition
Plus tu grossis plus la jalousie t'oblige à t'armer en munitions
The bigger you get, the more jealousy forces you to arm yourself with ammunition
Bouteille de Jack, paranoïaque, tu remplis sac après sac mais un coup
Bottle of Jack, paranoid, you fill bag after bag but with one
De fil anonyme,
Anonymous tip-off,
tu te retrouves à marquer ton nom sur le mur d'une prison
You find yourself writing your name on the wall of a prison cell
Dans ta cellule, dans ta cellule
In your cell, in your cell
Tu te sens seul, tu te sens oublié
You feel alone, you feel forgotten
Tu te sens trahi puis à ta sortie tu ne penses qu'à les fumer
You feel betrayed, and upon your release, all you think about is smoking them
Gilet pare-balles, casque intégral, ça finit mal
Bulletproof vest, full-face helmet, it ends badly
Combien de mes amis d'enfance ont connu ce
How many of my childhood friends have gone through this
parcours et ont fini enfermés ou enterrés?
Path and ended up locked up or buried?
Dis-moi, petit, quel est ton plan B,
Tell me, little one, what's your plan B,
quel est ton plan B, quel est ton plan B?
What's your plan B, what's your plan B?
D'ici je te vois tomber, je te vois tomber, je te vois tomber
From here I see you falling, I see you falling, I see you falling
Dans les pièges du quartier pour de la monnaie, okay
Into the neighborhood's traps for some cash, okay
Mais pendant que le monde tourne
But while the world keeps turning
Toi tu tournes-tournes dans la cité sans savoir ou aller
You keep spinning 'round and 'round in the projects without knowing where to go
Petit, quel est ton plan B, quel est ton plan B, quel est ton plan B?
Little one, what's your plan B, what's your plan B, what's your plan B?
D'ici je te vois tomber, je te vois tomber, je te vois tomber
From here I see you falling, I see you falling, I see you falling
Dans les pièges du quartier pour de la monnaie, okay
Into the neighborhood's traps for some cash, okay
Mais pendant que le monde tourne
But while the world keeps turning
Toi tu tournes-tournes dans la cité sans savoir ou aller
You keep spinning 'round and 'round in the projects without knowing where to go
Mai avuto un piano B, quale piano B? Non c'è un piano B
Never had a plan B, what plan B? There's no plan B
Lei mi manda al lato B, lo vuole fatto e poi mi dice, "Piano, B"
She sends me to side B, wants it done, then tells me, "Easy, B"
Metti i punti sulle "I", H dopo la G
Dot the i's, H after G
Non ascolto chi mi dice di tornare a casa anche se sono nato qui
I don't listen to those who tell me to go back home even though I was born here
Money, money, money, money, money l'unico souvenir
Money, money, money, money, money the only souvenir
Quando torni da un brutto viaggio, da un brutto trip
When you come back from a bad trip, a bad trip
x
x
Petit, quel est ton plan B, quel est ton plan B, quel est ton plan B?
Little one, what's your plan B, what's your plan B, what's your plan B?
D'ici je te vois tomber, je te vois tomber, je te vois tomber
From here I see you falling, I see you falling, I see you falling
Dans les pièges du quartier pour de la monnaie, okay
Into the neighborhood's traps for some cash, okay
Mais pendant que le monde tourne
But while the world keeps turning
Toi tu tournes-tournes dans la cité sans savoir ou aller
You keep spinning 'round and 'round in the projects without knowing where to go
Petit, quel est ton plan B, quel est ton plan B, quel est ton plan B?
Little one, what's your plan B, what's your plan B, what's your plan B?
D'ici je te vois tomber, je te vois tomber, je te vois tomber
From here I see you falling, I see you falling, I see you falling
Dans les pièges du quartier pour de la monnaie, okay
Into the neighborhood's traps for some cash, okay
Mais pendant que le monde tourne
But while the world keeps turning
Toi tu tournes-tournes dans la cité sans savoir ou aller
You keep spinning 'round and 'round in the projects without knowing where to go
Massilia, Italia, c'est la même, même, même
Massilia, Italia, it's the same, same, same
Tunisia, Comoria, c'est la même, même, même
Tunisia, Comoria, it's the same, same, same
La douleur de la favela, c'est la même, même, même
The pain of the favela, it's the same, same, same
Tout pour la familia, aah
Everything for the family, aah
Massilia, Italia, c'est la même, même, même
Massilia, Italia, it's the same, same, same
Tunisia, Comoria, c'est la même, même, même
Tunisia, Comoria, it's the same, same, same
La douleur de la favela, c'est la même, même, même
The pain of the favela, it's the same, same, same
Tout pour la familia, aah
Everything for the family, aah
Soprano
Soprano
Ghali
Ghali
Italia
Italia
Massilia
Massilia
Petit, quel est ton plan B?
Little one, what's your plan B?
Dis-moi quel est ton plan B
Tell me what's your plan B
Le plan A est mort, frérot
Plan A is dead, bro





Writer(s): . SOPRANO, KADER MOHAMED, MOURAD LAOUNI


Attention! Feel free to leave feedback.