Soprano feat. Indila - Hiro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soprano feat. Indila - Hiro




Hiro
Хиро
J'aurais aimé voyager à travers le temps
Я бы хотел отправиться в путешествие во времени
J'aurais aimé voyager à travers le temps
Я бы хотел отправиться в путешествие во времени
Si j'avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura
Если бы у меня была возможность Хиро Накамура
Je serais parti revivre la naissance de Lenny et d'Inaya
Я бы вернулся к рождению Ленни и Инайи
J'aurais été à Sanaa Boycotter le décollage de l'A310 de la Yemenia
Я бы был в сане бойкотировать взлет A310 йеменской авиакомпании
J'aurais été voir mon grand-père une dernière fois
Я бы поехал к своему деду в последний раз
Dire que je m'occupe de sa fille, qu'il ne s'inquiète pas
Сказать, что я забочусь о его дочери и чтобы он не волновался
Je serais parti voir Martin Luther King
Я бы поехал к Мартину Лютеру Кингу
Après son discours, lui montrer la photo de Barack Obama
После его речи показать ему фотографию Барака Обамы
J'aurais été au temple d'Harlem
Я был бы в храме в Гарлеме
Pousser Malcolm de la scène avant qu'une balle l'atteigne
Вытолкнул бы Малколма со сцены, прежде чем в него попадет пуля
J'aurais été dans la cellule de Mandela Pour lui dire 'tiens l'coup, tes idées seront président du Sud-Africa
Я был бы в камере Манделы, чтобы сказать ему "держись, твои идеи станут президентом Южной Африки
Amoureux de lady Diana,
Влюбленный в леди Диану,
J'aurais créé un gigantesque bouchon sous le pont de l'Alma
Я бы создал гигантскую пробку под мостом Альма
J'aurais été aux Bahamas
Я был бы на Багамах
Pas pour les vacances mais pour vider la soute de l'avion d'Aaliyah
Не для отдыха, а для того, чтобы очистить багажное отделение самолета Алии
J'aurais aimé voyager à travers le temps
Я бы хотел отправиться в путешествие во времени
J'aurais aimé voyager à travers le temps
Я бы хотел отправиться в путешествие во времени
J'aurais aimé voyager à travers le temps
Я бы хотел отправиться в путешествие во времени
Si j’avais eu le pouvoir de Hiro Nakamura
Если бы у меня была возможность Хиро Накамура
J’aurais été au combat de Mohamed Ali à Kinshasa
Я бы был на поединке Мохаммеда Али в Киншасе
Puis, j’aurais été fêter l’indépendance de mes Comores
Затем я бы поехал праздновать независимость моих Комор
Dans les bras de mon grand-père avant sa mort
В объятиях моего деда перед его смертью
Puis, un petit tour au Paris-Dakar en pleine savane
Потом небольшой заезд на Париж-Дакар в саванне
Pour boycotter l’hélico de Daniel Balavoine
Бойкотировать вертолет Даниэля Балавуана
Moi qui aime les vérités de ceux qui portent un nez rouge
Я, который любит истины тех, кто носит красный нос
J’aurais été crever les pneus de la moto à Coluche
Я бы проколол шины на мотоцикле у Колюша
J’aurais été accueillir Mahomet à Médine
Я бы встретил Мухаммеда в Медине
Puis aller voir la Mer Rouge, laisser passer Moïse
Затем отправился бы к Красному морю, пропустил бы Моисея
J’aurais été à la naissance du fils à Marie
Я бы присутствовал при рождении сына Марии
Deux heures après, faire la marche du sel avec Gandhi
Через два часа отправился бы в соляной поход с Ганди
J’aurais été m’asseoir auprès de Rosa Parks
Я бы сел рядом с Розой Паркс
Puis à Woodstock pour vivre un live de Jimi Hendrix
Затем в Вудсток, чтобы увидеть живое выступление Джими Хендрикса
J’aurais été à l’anniversaire de la Motown
Я бы побывал на годовщине Motown
Pour aller voir Michael nous faire le moonwalk
Посмотреть, как Майкл делает лунную походку
J’aurais été à New-York
Я был бы в Нью-Йорке
Pour déclencher à 7 h une alerte à la bombe dans les 2 tours
Чтобы в 7 часов утра поднять тревогу о бомбе в двух башнях
J’aurais été en Irak
Я бы в Ираке
Apprendre aux journalistes à mieux viser avec leur chaussure
Научил бы журналистов лучше целиться своей обувью
J’aurais été en Afghanistan
Я бы в Афганистане
Jeter les caméras de la dernière interview du commandant Massoud
Выбросил бы камеры последнего интервью с командиром Масудом
J’aurais été en Angola
Я был бы в Анголе
Pour aller dire à l’équipe d’Adebayor de ne pas prendre la route
Поехать и сказать команде Адебайора, чтобы они не ехали по дороге
J’aurais été à Clichy-sous-Bois
Я был бы в Клиши-су-Буа
Débrancher le transfo d’EDF avant que Zyed et Bouna arrivent
Отключил бы трансформатор EDF до того, как прибудут Зиед и Буна
J’aurais été chez Kunta Kinte ou sur Gorée
Я был бы у Кунты Кинте или на Горее
Pour leur donner des fusils avant que les colons arrivent
Чтобы дать им винтовки до прибытия колонистов
J’aurais été voir les tirailleurs africains
Я бы пошел к африканским стрелкам
Pour leur dire qu’on traitent leurs enfants d'sales immigrés
Чтобы сказать им, что мы называем их детей "грязными иммигрантами"
J’aurais été en Autriche
Я был бы в Австрии
J’aurais tout fait pour que les parents d’Adolf Hitler ne se rencontrent jamais
Я бы сделал все, чтобы родители Адольфа Гитлера никогда не встретились
Même si j’avais eu le pouvoir de Nakamura
Даже если бы у меня была возможность Накамура
Qu’aurais-je pu pour Haïti, le tsunami ou Katrina ?
Что бы я мог сделать для Гаити, цунами или Катрины?
Qu’aurais-je pu pour l’Alaska ?
Что я мог бы сделать для Аляски?
Tout ce que la nature nous a donné
Все, что природа дала нам
La nature le reprendra
Природа заберет
Tellement de choses que j’aurais voulu changer ou voulu vivre
Так много вещей, которые я хотел бы изменить или хотел бы испытать
Tellement de choses que j’aurais voulu effacer ou revivre
Так много вещей, которые я хотел бы стереть или возродить
Mais tout cela est impossible l'ami
Но все это невозможно, дружище
Donc j’inspire un grand coup et je souffle sur ma 30ème bougie
Поэтому я делаю глубокий вдох и дую на свою 30-ю свечу
J’aurais aimé voyager à travers le temps
Я бы хотел отправиться в путешествие во времени
Mais on ne peut vivre que le présent
Но мы можем жить только настоящим
On ne peut vivre que le présent
Мы можем жить только настоящим





Writer(s): SOPRANO, DJ SKALP, Adila SEDRAIA

Soprano feat. Indila - La Colombe et le Corbeau
Album
La Colombe et le Corbeau
date of release
18-03-2011



Attention! Feel free to leave feedback.