Lyrics and translation Soprano feat. Psy 4 de la Rime - À la Usain Bolt
Faut
q'ca
marche
Это
должно
сработать.
Q'ça
finisse
par
payer
В
конце
концов,
это
окупится
Je
lache
pas
viens
pas
me
gener
Я
не
отпускаю
тебя.
Draaa
j'voi
la
ligne
d'arrivée
Драаа
я
воюю
финишную
черту
A
la
Usain,
A
la
Usain,
A
la
Usain
Bolt!
К
Усейну,
к
Усейну,
к
Усейну
Болту!
Yeah,
Faut
que
tu
saches
Да,
ты
должен
знать.
que
je
suis
determiné
Что
я
не
знаю.
Jlache
pas
je
suis
vitaminé
Jlache
не
я
витаминизирован
Flash
moi
j'suis
pret
a
briller
Вспышка,
я
готов
к
сиянию.
A
la
Usain,
A
la
Usain,
A
la
Usain
Bolt!
К
Усейну,
к
Усейну,
к
Усейну
Болту!
Motherfuckers
Besoin
de
te
faire
un
croqui
ouai
low
kick
Motherfuckers
нужно
сделать
вам
кусочек
да
низкий
удар
Pour
deux
ou
trois
briques
cocainé
j'braque
au
lance
roquette
Для
двух
или
трех
кокаиновых
кирпичей
я
бью
ракетным
копьем
Leurs
putes
Mesquine,
Les
coquines
c'est
pas
la
bonne
conquete
Их
грязные
шлюхи,
непослушные,
это
не
то
завоевание
Je
suis
dans
la
course
je
me
sens
rapide,
j'flambe
pas
a
pucket
Я
в
беге,
я
чувствую
себя
быстро,
я
не
пламенею,
а
pucket
Black
machine,
Starfalah
j'traine
ma
coupette
en
compete
Черная
машина,
Starfalah
я
тащу
мой
член
в
конкурсе
J'évite
de
faire
fasse
a
la
russian
roulette
My
nigga'
Я
избегаю
делать
русскую
рулетку
мой
ниггер'
Hein
j'ai
du
Usain
Bolt
sur
la
poitrine
cage
thoracique
olympique
У
меня
есть
Усэйн
Болт
на
груди
олимпийская
грудная
клетка
Hachek'
J'vous
prends
en
compete
My
nigga'
Hachek'
Я
вас
беру
в
compete
My
nigga'
Branche
moi
l'autotunes
que
je
plane,
Ветви
мне
автотюны,
что
я
парю,
que
sans
faire
d'effort
je
t'efface
la
concurrance
Что,
не
прилагая
усилий,
я
очищаю
тебя
от
конкуренции
A
la
Usain,
Oui
jne
vis
que
pour
la
gagne
В
Usain,
да
jne
винт,
что
для
победы
Voila
pourquoi
dans
ma
discipline
je
veux
étre
un
recordman
a
la
Usain
Вот
почему
в
моей
дисциплине
я
хочу
быть
рекордсменом
Usain
Si
l'échec
c'est
ma
cherie
Если
провал
- это
моя
дорогая
Jsuis
fidèle
comme
John
Terry
Там
верная,
как
Джон
Терри
On
est
pas
a
Haiti
c'est
le
130
c'est
parce
que
j'atteris
Мы
не
в
Гаити,
это
130,
потому
что
я
приземляюсь.
que
tout
le
monde
se
leve
des
lors
que
je
pose
ma
voix
Пусть
все
встанут,
когда
я
поставлю
свой
голос
pour
le
sprint
final,
le
podium
sous
les
pieds
tu
me
verra
les
bras
vers
le
ciel,
Для
финального
спринта,
подиум
под
ногами,
ты
увидишь
меня,
руки
к
небу,
je
leve
mes
mains
vers
le
ciel
a
la
Usain!
Я
поднимаю
руки
к
небу
в
Усейне!
Faut
q'ca
marche
Это
должно
сработать.
Q'ça
finisse
par
payer
В
конце
концов,
это
окупится
Je
lache
pas
viens
pas
me
gener
Я
не
отпускаю
тебя.
Draaa
j'voi
la
ligne
d'arrivée
Драаа
я
воюю
финишную
черту
A
la
Usain,
A
la
Usain,
A
la
Usain
Bolt!
К
Усейну,
к
Усейну,
к
Усейну
Болту!
Yeah,
Faut
que
tu
saches
Да,
ты
должен
знать.
que
je
suis
determiné
Что
я
не
знаю.
Jlache
pas
je
suis
vitaminé
Jlache
не
я
витаминизирован
Flash
moi
j'suis
prêt
a
briller
Вспышка
я
готов
сиять
A
la
Usain,
A
la
Usain,
A
la
Usain
Bolt!
К
Усейну,
к
Усейну,
к
Усейну
Болту!
Ok,
Ok,
Yeah
Ладно,
Ладно,
Да.
Vincenzo:
Làche
moi
le
chronomètre
que
j'fasse
les
JO
de
ma
vie
Винченцо:
Дай
мне
секундомер,
который
я
делаю
на
Олимпиаде
в
моей
жизни
C'est
le
felin
d'la
jungle
vitesse
allemande
ou
disiane
d'italie
Это
Фелин
из
немецких
джунглей
или
дисиан
из
Италии
on
s'releve
des
balles
si
tes
cap
à
nous
faire
de
l'ombre
Мы
встанем
из-под
пуль,
если
твои
шапки
сделают
нас
тенью.
C'est
la
Psy4
on
vient
t'affronter
sur
les
ailes
de
la
colombe,
Это
Psy4
мы
идем
к
тебе
на
крыльях
голубя.,
Poussez,
Poussez
vous
Тужься,
тужься
J'en
ai
rien
à
foutre
car
le
but
c'est
d'aller
au
bout
Мне
наплевать,
потому
что
цель-довести
дело
до
конца.
meme
si
nos
reves
ont
la
corde
au
coup
Даже
если
у
наших
снов
есть
веревка.
Ca
fout
des
putain
de
volt
mais
qui
supporte
la
pression
Это
чертовски
вольт,
но
кто
выдерживает
давление
Au
fond
fais
le
a
la
Usain
Bolt
a
la
Usain
hyper
tension
В
глубине
души
сделай
Усэйн
Болт
а
Усэйн
гипер
напряжение
Alonzo:
Comme
Usain
on
veut
l'or,
Comme
Usain
j'ai
l'record
Алонзо:
как
Усэйн
мы
хотим
золота,
как
Усэйн
у
меня
рекорд
Comme
Usain
Black
sport
pas
de
coq
j'ai
le
mort
Как
Усэйн
черный
Спорт
нет
петух
у
меня
есть
мертвый
Comme
Usain
j'ai
le
merite,
Comme
Usain
j'ai
le
merite
Как
Усэйн
у
меня
есть
мерит,
как
Усэйн
у
меня
есть
мерит
Dans
le
sprint,
Dans
le
ryhtme
comme
Usain
j'ai
le
mérite
В
спринте,
в
ryhtme,
как
Usain
у
меня
есть
заслуга
A
l'abri
plus
rien
donc
je
creuse
l'ecart,
В
убежище
больше
ничего,
поэтому
я
копаю
зазор,
J'embrasse
tout
de
même
je
peux
faire
un
arrets
cardiaque
Я
все
еще
целуюсь,
я
могу
сделать
сердечный
рывок
C'est
enorme
WooW
retenez
moi
tout
le
monde
ya
l'soleil
sortez
vos
appareil
flashez
moi
pour
que
je
prenne
mon
départ,
j'prend
mon
départ
Это
огромный
WooW
держите
меня
все
я
Солнце
вытащите
ваши
устройства
мигать
мне,
чтобы
я
взял
мой
старт,
я
принимаю
мой
старт
Faut
q'ca
marche
Это
должно
сработать.
Q'ça
finisse
par
payer
В
конце
концов,
это
окупится
Je
lache
pas
viens
pas
me
gener
Я
не
отпускаю
тебя.
Draaa
j'voi
la
ligne
d'arrivée
Драаа
я
воюю
финишную
черту
A
la
Usain,
A
la
Usain,
A
la
Usain
Bolt!
К
Усейну,
к
Усейну,
к
Усейну
Болту!
Yeah,
Faut
que
tu
saches
Да,
ты
должен
знать.
que
je
suis
determiné
Что
я
не
знаю.
Jlache
pas
je
suis
vitaminé
Jlache
не
я
витаминизирован
je
suis
pret
a
briller
Я
готов
сиять
A
la
Usain,
A
la
Usain,
A
la
Usain
Bolt!
К
Усейну,
к
Усейну,
к
Усейну
Болту!
Speed
a
la
usain,
Les
depis
depuis
la
poussette
Скорость
в
usain,
депис
из
коляски
A
l'aise
sur
le
coussin
on
se
doit
de
garder
la
recette,
Удобно
на
подушке,
мы
должны
держать
рецепт,
Les
nerfs
montent
et
les
freres
cédent,
Avant
meme
les
trois
sets
Нервы
поднимаются,
и
братья
уступают,
еще
до
трех
сетов
Terre
battue
morale
à
zero
quand
l'espoir
chez
nous
décede
Когда
надежда
у
нас
умирает
Chais
pas
si
tu
captes
le
concepte
attire
par
la
monnaie
Не
волнуйтесь,
если
вы
поймете
дизайн
привлекает
деньги
On
veut
surpasser
l'effort
au
risque
d'etre
dopé
Мы
хотим
превзойти
усилия,
рискуя
быть
допингом
Moi
j'ai
l'envie
de
reussir
au
final
étre
opé
У
меня
есть
желание
добиться
успеха
в
конце
работы
Pousser
mes
limite
à
fond
passer
la
ligne
d'arriver
Толчок
мой
предел
до
конца
пройти
линию,
чтобы
прибыть
J'ai
des
hambitiond
d'éléphant
dans
une
fourmilliere
У
меня
есть
слон
hambitiond
в
муравейнике
une
grosse
flamme
sur
la
méche
de
ma
poudriere
Большое
пламя
на
меже
моего
порохового
Ma
vie
est
un
chantier
j'ai
besoin
d'un
bulldozer
donc
pas
le
time
pour
des
histoires
Моя
жизнь-это
стройка
мне
нужен
бульдозер,
так
что
не
время
для
историй
qui
me
servent
de
somnifere
Которые
служат
мне
снотворным
Comme
disais
brike
tous
le
monde
à
terre
j'suis
pas
venu
manger
des
pierres
Как
сказал
Брике
все
на
берег
я
не
пришел
есть
камни
ni
venu
faire
la
guerre
avec
mes
frére
comme
les
gars
la
guerre
Ни
пришел
на
войну
с
моими
братьями,
как
ребята
на
войну
moi
je
cherche
l'oasis
balnéaire
traverser
les
frontieres
Я
ищу
Приморский
оазис,
пересекающий
границы
dans
ces
pays
caniculaires
mettre
ma
mere
chez
les
millionaires,
Noooonnn
В
этих
собачьих
странах
положить
мою
мать
в
миллионеров,
Noooonnn
Faut
q'ca
marche
Это
должно
сработать.
Q'ça
finisse
par
payer
В
конце
концов,
это
окупится
Je
lache
pas
viens
pas
me
gener
Я
не
отпускаю
тебя.
Draaa
j'voi
la
ligne
d'arrivée
Драаа
я
воюю
финишную
черту
A
la
Usain,
A
la
Usain,
A
la
Usain
Bolt!
К
Усейну,
к
Усейну,
к
Усейну
Болту!
Yeah,
Faut
que
tu
saches
Да,
ты
должен
знать.
que
je
suis
determiné
Что
я
не
знаю.
Jlache
pas
je
suis
vitaminé
Jlache
не
я
витаминизирован
je
suis
pret
a
briller
Я
готов
сиять
A
la
Usain,
A
la
Usain,
A
la
Usain
Bolt!
К
Усейну,
к
Усейну,
к
Усейну
Болту!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Raphael KOUA, VINCENZO DON, SOPRANO, ALONZO SEGNOR
Attention! Feel free to leave feedback.