Lyrics and translation Soprano feat. Vincenzo - Le coach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
est
temps
d'aller
pousser
on
a
des
rêves
à
soulever
Пора
идти
и
тренироваться,
у
нас
есть
мечты,
которые
нужно
воплотить
в
реальность
Ta
balance
fait
trop
la
gueule
il
va
falloir
éliminer
Твои
весы
недовольны,
нужно
что-то
с
этим
делать
Il
faut
souffrir
pour
être
beau
pour
pas
se
faire
photoshoper
Чтобы
быть
красивым,
нужно
страдать,
чтобы
не
пришлось
ретушировать
фотографии
Ne
t'arrête
pas
quand
t'as
mal
mais
plutôt
quand
t'as
tout
donné
Не
останавливайся,
когда
тебе
больно,
остановись
только
тогда,
когда
отдашь
все
Oui
tout
donner
Да,
отдай
все
Toujours
se
relever,
toujours
recommencer
Всегда
вставай
с
колен,
всегда
начинай
сначала
Interdit
d'abandonner
hey
hey
hey
hey
Запрещено
сдаваться,
эй-эй-эй-эй
Faut
taffer
le
cardio
pour
mieux
endurer
Нужно
качать
кардио,
чтобы
лучше
выдерживать
Faut
taffer
les
abdos
pour
mieux
encaisser
Нужно
качать
пресс,
чтобы
лучше
держать
удар
La
vie
c'est
musclé
ouais
ouais
ouais
Жизнь
- это
борьба,
да-да-да
La
vie
c'est
musclé
Жизнь
- это
борьба
Il
est
temps
d'aller
pousser
on
a
des
rêves
à
soulever
Пора
идти
и
тренироваться,
у
нас
есть
мечты,
которые
нужно
воплотить
в
реальность
Allez
allez
allez
allez
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Relève-toi
c'est
dans
la
tête
on
est
ensemble
on
va
y
aller
Поднимайся,
это
в
голове,
мы
вместе,
мы
справимся
Allez
allez
allez
allez
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Y'a
que
des
hommes,
y'a
que
des
guerrières
Только
мужчины,
только
воины
Y'a
que
des
hommes,
y'a
que
des
guerrières
Только
мужчины,
только
воины
Y'a
que
des
hommes,
y'a
que
des
guerrières
Только
мужчины,
только
воины
T'as
les
hommes
Твои
мужчины
On
est
sur
le
pied
de
guerre,
on
est
pas
venu
déserter
Мы
на
пороге
войны,
мы
не
пришли
отступать
Me
vend
plus
tes
faux
excuses
ma
patience
n'a
plus
de
monnaie
Не
придумывай
мне
отговорок,
мое
терпение
на
исходе
Prouve-moi
que
t'es
une
machine
en
enchainant
les
fractionnés
Докажи,
что
ты
машина,
бегая
наперегонки
Ne
t'arrête
pas
quand
t'as
mal
mais
plutôt
quand
t'as
tout
donné
Не
останавливайся,
когда
тебе
больно,
остановись
только
тогда,
когда
отдашь
все
Oui
tout
donner
Да,
отдай
все
Toujours
se
relever
Всегда
поднимайся
с
колен
T'as
déjà
fait
le
plus
dur
donc
impossible
d'abandonner
hey
hey
hey
hey
Ты
уже
сделал
самое
трудное,
так
что
нельзя
сдаваться,
эй-эй-эй-эй
Faut
taffer
le
cardio
pour
mieux
endurer
Нужно
качать
кардио,
чтобы
лучше
выдерживать
Faut
taffer
les
abdos
pour
mieux
encaisser
Нужно
качать
пресс,
чтобы
лучше
держать
удар
La
vie
c'est
musclé
ouais
ouais
ouais
Жизнь
- это
борьба,
да-да-да
La
vie
c'est
musclé
Жизнь
- это
борьба
Il
est
temps
d'aller
pousser
on
a
des
rêves
à
soulever
Пора
идти
и
тренироваться,
у
нас
есть
мечты,
которые
нужно
воплотить
в
реальность
Allez
allez
allez
allez
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Relève-toi
c'est
dans
la
tête,
on
est
ensemble
on
va
y
aller
Поднимайся,
это
в
голове,
мы
вместе,
мы
справимся
Allez
allez
allez
allez
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Abdo
gyps
pompe
pas
Пресс,
гиря,
прыжки
без
отдыха
Abdo
gyps
pompe
pas
Пресс,
гиря,
прыжки
без
отдыха
Enchainez
les
squats
Делай
приседания
Enchaînez
les
squats
Делай
приседания
Enchaînez
les
squats,
squats,
squats
Делай
приседания,
приседания,
приседания
Abdo
gyps
pompe
pas
Пресс,
гиря,
прыжки
без
отдыха
Abdo
gyps
pompe
pas
Пресс,
гиря,
прыжки
без
отдыха
Frappez
au
sac
Бей
по
мешку
Frappez
au
sac
Бей
по
мешку
Frappez
au
sac,
sac,
sac
Бей
по
мешку,
мешку,
мешку
Allez
va
chercher
le
chrono
Иди,
найди
секундомер
Hashtag
va
chercher
le
chrono
#Иди,
найди
секундомер
Tous
ensemble
à
la
ligne
d'arrivée
Все
вместе
на
финишной
прямой
Tous
ensemble
à
la
ligne
d'arrivée
Все
вместе
на
финишной
прямой
On
va
taper
dans
le
cardio
Мы
будем
заниматься
кардио
On
va
taper
dans
le
cardio
Мы
будем
заниматься
кардио
On
va
miser
dans
le
coche,
tu
vas
savoir
qui
est
le
coach
Мы
положили
все
на
кон,
ты
узнаешь,
кто
такой
тренер
Faut
taffer
le
cardio
pour
mieux
endurer
Нужно
качать
кардио,
чтобы
лучше
выдерживать
Faut
taffer
les
abdos
pour
mieux
encaisser
Нужно
качать
пресс,
чтобы
лучше
держать
удар
La
vie
c'est
musclé
ouais
ouais
ouais
Жизнь
- это
борьба,
да-да-да
La
vie
c'est
musclé
Жизнь
- это
борьба
Il
est
temps
d'aller
pousser
on
a
des
rêves
à
soulever
Пора
идти
и
тренироваться,
у
нас
есть
мечты,
которые
нужно
воплотить
в
реальность
Allez
allez
allez
allez
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Relève-toi
c'est
dans
la
tête,
on
est
ensemble
on
va
y
aller
Поднимайся,
это
в
голове,
мы
вместе,
мы
справимся
Allez
allez
allez
allez
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Abdo
gyps
pompe
pas
Пресс,
гиря,
прыжки
без
отдыха
Allez
allez
allez
allez
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Abdo
gyps
pompe
pas
Пресс,
гиря,
прыжки
без
отдыха
Allez
allez
allez
allez
Вперед,
вперед,
вперед,
вперед
Allez
10
secondes
de
récup
et
on
repart
Вперед,
10
секунд
на
отдых,
а
потом
продолжим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): djaresma
Album
Phoenix
date of release
10-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.