Soprano feat. Zak & Diego - Mes kwell (feat. Zak & Diego) - translation of the lyrics into German

Mes kwell (feat. Zak & Diego) - Zak & Diego , Soprano translation in German




Mes kwell (feat. Zak & Diego)
Meine Kumpels (feat. Zak & Diego)
Met du charbon sur le tabac
Leg Kohle auf den Tabak
Que l'épaisse fumée de la chicha
Dass der dichte Rauch der Shisha
Puisse nous apaiser de nos tracas
Uns von unseren Sorgen beruhigen kann
Entouré de mes kwell je me sens si bien, je me sens libre
Umgeben von meinen Kumpels fühle ich mich so gut, ich fühle mich frei
Ça vanne, ça ricane, ç
Man witzelt, man kichert, man
A se tape des barres, ça refait le monde sans tabou
lacht sich kaputt, man erfindet die Welt neu ohne Tabus
Ça ne parle que de femme et de gros sous
Man spricht nur über Frauen und großes Geld
D'une destination pour le mois d'août
Über ein Reiseziel für den August
Avec un bon thé marocain à la main je me sens vivre
Mit einem guten marokkanischen Tee in der Hand fühle ich mich lebendig
Bien sur la vie nous a fait perdre des soldats
Sicher, das Leben hat uns Soldaten verlieren lassen
Les non dits et les nombreux faux pas
Das Unausgesprochene und die vielen Fehltritte
Les désillusions et les coups bas
Die Enttäuschungen und die Tiefschläge
Nous ont tous amoché mais quand t'as
Haben uns alle angeschlagen, aber wenn du
Des kwell dis toi que tu restes solide
Kumpels hast, sag dir, dass du solide bleibst
Les années défilent et défilent et tu verras les mêmes têtes
Die Jahre vergehen und vergehen und du wirst dieselben Gesichter sehen
Autour de ma petite casquette
Um meine kleine Kappe herum
Donc remballe ton boule et ton gros chèque
Also pack deinen Hintern und deinen fetten Scheck ein
Pour m'avoir il faudra les payer,
Um mich zu kriegen, musst du sie bezahlen,
Les payer car y a qu'avec eux que je respire
Sie bezahlen, denn nur mit ihnen atme ich
Mes kwell
Meine Kumpels
Le sang de la veine, le sang de la veine
Das Blut meiner Adern, das Blut meiner Adern
Blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut
Oui mes kwell
Ja, meine Kumpels
Blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut
Oui mes kwell
Ja, meine Kumpels
Le sang de la veine, le sang de la veine
Das Blut meiner Adern, das Blut meiner Adern
Blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut
Oui mes kwell
Ja, meine Kumpels
Blood, blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut, Blut
Faut qu'j'arrête de fumer la chicha
Ich muss aufhören, Shisha zu rauchen
J'ai mal au crane
Ich habe Kopfschmerzen
Encore la même fumée qu'efface mes Ray Ban
Wieder derselbe Rauch, der meine Ray Ban auslöscht
Autour de mes frérots, de mes bello, je m'évade
Umgeben von meinen Brüdern, von meinen Jungs, entfliehe ich
Avec ou sans les euros, cent petites billes on se régale
Mit oder ohne Euros, mit hundert kleinen Münzen amüsieren wir uns prächtig
Toujours avec mes vrais gars, les mêmes depuis le départ
Immer mit meinen echten Jungs, denselben seit Anfang an
On endurcit les fondations pour construire les étages
Wir härten die Fundamente, um die Etagen zu bauen
Et oui, et oui, et oui la vie nous a pas fait de cadeau
Und ja, und ja, und ja, das Leben hat uns keine Geschenke gemacht
Une pensée aux frérots qui sont partis trop tôt
Ein Gedanke an die Brüder, die zu früh gegangen sind
Rien à cirer, rien à battre réveillez moi quand tout s'arrête
Ist mir egal, juckt mich nicht, weckt mich, wenn alles aufhört
En altitude y a assez d'air pour plus me prendre la tête
In der Höhe gibt es genug Luft, um mir keinen Kopf mehr zu machen
Sachez qu'la plume est bien plus forte que l'épée
Wisse, dass die Feder viel stärker ist als das Schwert
Regarde autour de moi tu verras des vrais
Schau dich um mich herum, du wirst Echte sehen
Mes kwell
Meine Kumpels
Le sang de la veine, le sang de la veine
Das Blut meiner Adern, das Blut meiner Adern
Blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut
Oui mes kwell
Ja, meine Kumpels
Blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut
Oui mes kwell
Ja, meine Kumpels
Le sang de la veine, le sang de la veine
Das Blut meiner Adern, das Blut meiner Adern
Blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut
Oui mes kwell
Ja, meine Kumpels
Blood, blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut, Blut
Je smoke, smoke, smoke ma chicha
Ich smoke, smoke, smoke meine Shisha
Maman quitte le bloc, bloc, bloc
Mama verlässt den Block, Block, Block
Pour la villa, bas
Für die Villa, dort drüben
J'suis perché dans mon Everest
Ich bin oben auf meinem Everest
Toujours avec mes best
Immer mit meinen Besten
Bébé j'tourne le globe, dit moi stop
Baby, ich dreh den Globus, sag mir Stopp
On verra ou l'destin nous arrête
Wir werden sehen, wo das Schicksal uns anhält
Et on refait le monde quand j'suis avec mes kwell
Und wir erfinden die Welt neu, wenn ich mit meinen Kumpels bin
Ce qui seront toujours si tout s'arrête
Diejenigen, die immer da sein werden, wenn alles aufhört
Oui je kiffe ma life
Ja, ich feier mein Leben
Oui je kiffe ma life, ma life, ma life
Ja, ich feier mein Leben, mein Leben, mein Leben
Mes kwell
Meine Kumpels
Le sang de la veine, le sang de la veine
Das Blut meiner Adern, das Blut meiner Adern
Blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut
Oui mes kwell
Ja, meine Kumpels
Blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut
Oui mes kwell
Ja, meine Kumpels
Le sang de la veine, le sang de la veine
Das Blut meiner Adern, das Blut meiner Adern
Blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut
Oui mes kwell
Ja, meine Kumpels
Blood, blood, blood, blood
Blut, Blut, Blut, Blut





Writer(s): Soprano, Zakaria M'roumbaba, Djamal Mroumbaba, Dj Mej


Attention! Feel free to leave feedback.