Lyrics and translation Soprano feat. Zak et Diego - Mes Kwell
Met
du
charbon
sur
le
tabac
Кладет
уголь
на
табак
Que
l'épaisse
fumée
de
la
chicha
Что
густой
дым
кальяна
Puisse
nous
apaiser
de
nos
tracas
Пусть
успокоит
нас
от
наших
хлопот
Entouré
de
mes
kwell
je
me
sens
si
bien,
je
me
sens
libre
В
окружении
моих
kwell
я
чувствую
себя
так
хорошо,
я
чувствую
себя
свободным
Ça
vanne,
ça
ricane,
ça
se
tape
des
barres,
ça
refait
le
monde
sans
tabou
- Хихикает,
хихикает,
стучит
прутьями,
переделывает
мир
без
табу.
Ça
ne
parle
que
de
femme
et
de
gros
sous
Это
только
о
женщине
и
больших
Су
D'une
destination
pour
le
mois
d'août
Из
пункта
назначения
на
август
Avec
un
bon
thé
marocain
à
la
main
je
me
sens
vivre
С
хорошим
марокканским
чаем
в
руке
я
чувствую
себя
живым
Bien
sur
la
vie
nous
a
fait
perdre
des
soldats
Конечно,
жизнь
заставила
нас
потерять
солдат
Les
non
dits
et
les
nombreux
faux
pas
Невысказанные
и
многочисленные
оплошности
Les
désillusions
et
les
coups
bas
Разочарования
и
низкие
удары
Nous
on
tous
amochés
mais
quand
t'as
des
kwell
dis
toi
que
tu
restes
solide
Мы
все
под
кайфом,
но
когда
у
тебя
есть
квэлл,
скажи,
что
ты
остаешься
твердым
Les
années
défilent
et
défilent
et
tu
verras
les
mêmes
têtes
Годы
прокручиваются
и
прокручиваются,
и
ты
увидишь
одни
и
те
же
головы
Autour
de
ma
petite
casquette
Вокруг
моей
маленькой
шапочки
Donc
remballe
ton
boule
et
ton
gros
chèque
Так
что
забирай
свой
мяч
и
большой
чек.
Pour
m'avoir
il
faudra
les
payer,
les
payer
car
y
a
qu'avec
eux
que
je
respire
Чтобы
заполучить
меня,
придется
заплатить
за
них,
потому
что
только
с
ними
я
дышу
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены
Blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood
Oui
mes
kwell
Да,
мои
квеллы.
Blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood
Oui
mes
kwell
Да,
мои
квеллы.
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены
Blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood
Oui
mes
kwell
Да,
мои
квеллы.
Blood,
blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood,
blood
Faut
qu'j'arrête
de
fumer
la
chicha
Мне
нужно
бросить
курить
кальян.
J'ai
mal
au
crane
У
меня
болит
голова.
Encore
la
même
fumée
qu'efface
mes
Ray
Ban
Снова
тот
же
дым,
что
и
мой
Рэй
Бан.
Autour
de
mes
frérots,
de
mes
XX,
je
m'évade
Вокруг
моих
братьев,
моих
XX,
я
бегу
Avec
ou
sans
les
euros
XX
on
se
régale
С
евро
XX
или
без
него
мы
пируем
Toujours
avec
mes
vrais
gars,
les
mêmes
depuis
le
départ
Всегда
с
моими
настоящими
парнями,
такими
же
с
самого
начала
On
endurcit
les
fondations
pour
construire
les
étages
Мы
закаляем
фундаменты
для
строительства
этажей
Et
oui,
et
oui,
et
oui
la
vie
nous
a
pas
fait
de
cadeau
И
да,
и
да,
и
да
жизнь
не
сделала
нам
подарок
Une
pensée
aux
frérots
qui
sont
partis
trop
tôt
Мысль
о
братьях,
которые
ушли
слишком
рано
Rien
à
cirer,
rien
à
battre
réveillez
moi
quand
tout
s'arrête
Ничего
не
вощить,
ничего
не
бить
разбудите
меня,
когда
все
закончится
En
altitude
y
a
assez
d'air
pour
plus
me
prendre
la
tête
На
высоте
достаточно
воздуха,
чтобы
больше
взять
меня
в
голову
Sachez
qu'la
plume
est
bien
plus
forte
que
l'épée
Знайте,
что
перо
намного
сильнее
меча
Regarde
autour
de
moi
tu
verras
des
vrais
Оглянись
вокруг,
ты
увидишь
настоящие
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены
Blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood
Oui
mes
kwell
Да,
мои
квеллы.
Blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood
Oui
mes
kwell
Да,
мои
квеллы.
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены
Blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood
Oui
mes
kwell
Да,
мои
квеллы.
Blood,
blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood,
blood
Je
smoke,
smoke,
smoke
ma
chicha
Я
курю,
курю,
курю
свой
кальян
Maman
quitte
le
bloc,
bloc,
bloc
Мама
покидает
блок,
блок,
блок
Pour
ma
villa,
là
bas
За
мою
виллу,
вон
там.
J'suis
perché
dans
mon
Everest
Я
взгромоздился
на
свой
Эверест.
Toujours
avec
mes
best
Всегда
с
моими
лучшими
Bébé
j'tourne
le
globe,
dit
moi
stop
Ребенок
я
поворачиваю
глобус,
говорит
мне
Стоп
On
verra
ou
l'destin
nous
arrête
Мы
увидим,
или
судьба
остановит
нас.
Et
on
refait
le
monde
quand
j'suis
avec
mes
kwell
И
мы
переделываем
мир,
когда
я
с
моими
квеллами
Ce
qui
seront
toujours
là
si
tout
s'arrête
Что
будет
всегда,
если
все
закончится
Oui
je
kiffe
ma
life
Да,
я
люблю
свою
жизнь.
Oui
je
kiffe
ma
life,
ma
life,
ma
life
Да,
мне
нравится
моя
жизнь,
моя
жизнь,
моя
жизнь
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены
Blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood
Oui
mes
kwell
Да,
мои
квеллы.
Blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood
Oui
mes
kwell
Да,
мои
квеллы.
Le
sang
de
la
veine,
le
sang
de
la
veine
Кровь
из
вены,
кровь
из
вены
Blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood
Oui
mes
kwell
Да,
мои
квеллы.
Blood,
blood,
blood,
blood
Blood,
blood,
blood,
blood
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): . SOPRANO, DJAMAL M'ROUMBABA, ZAKARIA M'ROUMBABA, MAJIDE MAZARI
Attention! Feel free to leave feedback.