Lyrics and translation Soprano - A nos héros du quotidien
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
n'se
connaît
pas
mais
je
voulais
vous
dire
merci
Мы
не
знакомы,
но
я
хотела
сказать
вам
спасибо.
Si
vous
saviez
combien
vous
avez
changé
ma
vie
Если
бы
вы
знали,
как
сильно
вы
изменили
мою
жизнь
Sans
vraiment l'savoir,
vous
avez
fait
de
la magie
Не
зная
об
этом,
вы
сотворили
магию
Moi
qui
ne
croyait
plus
en
moi
ni
en
l'avenir
Я,
который
больше
не
верил
ни
в
себя,
ни
в
будущее
Combien
de
fois
ai-je
voulu
tout
foutre
en
l'air?
Сколько
раз
мне
хотелось
все
испортить?
J'n'avais
plus
la
force
et
l'envie
d'aller
faire
ma
guerre
У
меня
уже
не
было
сил
и
желания
идти
на
войну.
J'n'avais
plus
de
souffle
pour
faire
tourner
la
roue
У
меня
не
хватало
дыхания,
чтобы
повернуть
колесо.
Jusqu'au
jour
où
le
destin
vous
a
mis
sur
ma
route
До
того
дня,
когда
судьба
поставила
вас
на
моем
пути
Oui
c'est
vous
qui
m'avez
réanimé
Да,
это
вы
меня
реанимировали.
Eh,
grâce
à
vous
ma
flamme
s'est
allumée,
eh
Эх,
благодаря
тебе
зажглось
мое
пламя,
Эх
On
a
tous
un
jour
eu
ce
moment
de
magie
У
всех
нас
когда-то
был
этот
волшебный
момент
Croisé
ce
héros
malgré
lui
qui
veut
sauver
une
vie
Скрестил
этого
героя,
несмотря
на
него,
который
хочет
спасти
жизнь
Un
mot,
un
sourire,
une
histoire
et
l'espoir
fleuri
Слово,
улыбка,
рассказ
и
цветущая
Надежда
À
tous
ces
héros
malgré
eux,
j'voulais
leur
dire
merci
Всем
этим
героям,
несмотря
на
них,
я
хотел
сказать
им
спасибо
On
n'se
connaît
pas
mais
vous
m'avez
tellement
appris
Мы
не
знакомы,
но
вы
меня
так
многому
научили.
Vos
mots,
vos
sourires
et
vos
larmes
m'ont
sauvé
la
vie
Ваши
слова,
улыбки
и
слезы
спасли
мне
жизнь.
Vos
combat
m'ont
appris
à
encaisser
les
coups
Ваши
бои
научили
меня
побеждать
Et
votre
persévérance
à
me
remettre
debout
И
ваша
настойчивость,
чтобы
вернуть
меня
Vos
médailles
ont
redonné
vie
à
mes
rêves
de
gamin
Ваши
медали
оживили
мои
детские
мечты
Vos
valeurs
m'ont
appris
ce
qu'est
vraiment
être
un
humain
Ваши
ценности
научили
меня,
что
такое
быть
человеком
Vous
êtes
ce
second
souffle
qui
m'a
fait
tourner
la
roue
Ты-это
второе
дыхание,
которое
заставило
меня
повернуть
колесо.
J'remercie
le
destin
de
vous
avoir
mis
sur
ma
route
Я
благодарю
судьбу
за
то,
что
она
поставила
вас
на
моем
пути.
Oui
c'est
vous
qui
m'avez
réanimé
Да,
это
вы
меня
реанимировали.
Eh,
grâce
à
vous
ma
flamme
s'est
allumée,
eh
Эх,
благодаря
тебе
зажглось
мое
пламя,
Эх
On
a
tous
un
jour
eu
ce
moment
de
magie
У
всех
нас
когда-то
был
этот
волшебный
момент
Croisé
ce
héros
malgré
lui
qui
veut
sauver
une
vie
Скрестил
этого
героя,
несмотря
на
него,
который
хочет
спасти
жизнь
Un
mot,
un
sourire,
une
histoire
et
l'espoir
fleuri
Слово,
улыбка,
рассказ
и
цветущая
Надежда
À
tous
ces
héros
malgré
eux,
j'voulais
leur
dire
merci
Всем
этим
героям,
несмотря
на
них,
я
хотел
сказать
им
спасибо
La
la
eh
la
la
eh
la
la
oh
oh
На
ну
на
ну
на
ой
ой
La
la
eh
la
la
eh
la
la
oh
oh
На
ну
на
ну
на
ой
ой
La
la
eh
la
la
eh
la
la
oh
oh
На
ну
на
ну
на
ой
ой
La
la
eh
la
la
eh
la
la
oh
oh
На
ну
на
ну
на
ой
ой
Je
n'veux
pas
vous
déranger,
ni
vous
embarrasser
Я
не
хочу
вас
беспокоить
или
смущать.
J'avais
tellement
besoin
de
voir
mon
héros
et
de
lui
dire
merci
Мне
так
нужно
было
увидеть
своего
героя
и
сказать
ему
спасибо
Ces
mots
vous
sont
adressés,
peut-être
qu'ils
feront
l'effet
Эти
слова
адресованы
вам,
возможно,
они
произведут
эффект
Que
vous
avez
eu
sur
ma
vie
Что
вы
имели
о
моей
жизни
On
a
tous
un
jour
eu
ce
moment
de
magie
У
всех
нас
когда-то
был
этот
волшебный
момент
Croisé
ce
héros
malgré
lui
qui
veut
sauver
une
vie
Скрестил
этого
героя,
несмотря
на
него,
который
хочет
спасти
жизнь
Un
mot,
un
sourire,
une
histoire
et
l'espoir
fleuri
Слово,
улыбка,
рассказ
и
цветущая
Надежда
À
tous
ces
héros
malgré
eux,
j'voulais
leur
dire
merci
Всем
этим
героям,
несмотря
на
них,
я
хотел
сказать
им
спасибо
La
la
eh
la
la
eh
la
la
oh
oh
На
ну
на
ну
на
ой
ой
J'voulais
vous
dire
merci
Я
хотел
сказать
спасибо.
La
la
eh
la
la
eh
la
la
oh
oh
На
ну
на
ну
на
ой
ой
J'voulais
vous
dire
merci
Я
хотел
сказать
спасибо.
La
la
eh
la
la
eh
la
la
oh
oh
На
ну
на
ну
на
ой
ой
J'voulais
leur
dire
merci
Я
хотел
сказать
им
спасибо.
La
la
eh
la
la
eh
la
la
oh
oh
На
ну
на
ну
на
ой
ой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FLORIAN ROSSI, SAID M ROUMBABA (SOPRANO)
Album
Phoenix
date of release
10-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.