Lyrics and translation Soprano - C'est ma life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est ma life
Это моя жизнь
Allô?
Merde
c'est
le
répondeur
Алло?
Блин,
это
автоответчик.
Bon
Abdel,
ouais
bon
c'est
Sopra
Ладно,
Абдель,
да,
это
Сопра.
Je
suis
devant
la
Gare
St
Charles
là,
bon
je
t'attends
hein,
Я
здесь,
перед
вокзалом
Сен-Шарль,
жду
тебя,
короче.
Dès
que
t'y
arrives
tu
m'envoies
un
texto
Как
приедешь,
скинь
смс.
Je
te
récupère
direct
que
je
te
fasse
visiter
ma
ville
Заберу
тебя
сразу,
чтобы
показать
тебе
мой
город,
Car
Marseille…
Ведь
Марсель…
C'est
ma
life,
la
vida
loca
Это
моя
жизнь,
la
vida
loca,
Oui
ma
life,
des
soirées,
des
chichas
Да,
моя
жизнь,
вечеринки,
кальян,
Oh
ma
life,
celle
de
Massilia
О,
моя
жизнь,
жизнь
Массилии,
Oui
ma
life,
tant
pis
si
tu
kiffes
pas
Да,
моя
жизнь,
даже
если
тебе
не
нравится,
Donc
laisse-nous
faire
le
show,
entourés
de
mes
roo
Так
что
позволь
нам
устроить
шоу,
в
окружении
моих
друзей,
Oui
laisse-nous
faire
le
show,
entourés
de
mes
roo
Да,
позволь
нам
устроить
шоу,
в
окружении
моих
друзей.
Bienvenue
à
Marseille,
bienvenue
au
bled
Добро
пожаловать
в
Марсель,
добро
пожаловать
в
наши
края.
Ici
y
a
pas
la
pluie,
mais
tu
peux
y
voir
un
arc-en-ciel
Здесь
нет
дождя,
но
ты
можешь
увидеть
радугу.
Y
a
les
Comores
et
le
Maghreb
Здесь
Коморские
острова
и
Магриб,
Capitale
du
foot,
du
funk
et
des
longues
farelles
Столица
футбола,
фанка
и
длинных
сигарет.
L'Italie
dans
la
dégaine,
une
voiture
de
loc'
et
dans
les
rues
d'Espagne
le
week-end,
du
Plan
d'Aou
jusqu'au
panier
Итальянский
стиль,
арендованная
тачка,
и
по
улицам
Испании
на
выходных,
от
площади
Ау
до
Пание.
Le
langage
fait
peur
à
Hortefeux
et
Florent
Pagny
Наш
язык
пугает
Ортефе
и
Флорана
Паньи.
Sur
le
chantier,
c'est
la
Turquie
На
стройке
— Турция.
Dans
chaque
bloc,
tu
peux
trouver
au
moins
trois
familles
Mendy
В
каждом
квартале
можно
найти
как
минимум
три
семьи
Менди.
Le
samedi,
les
mamans
font
des
« Youyous
»
По
субботам
мамы
кричат
«ю-ю».
Une
pensée
pour
ceux
qui
ne
font
que
des
yoyos
Мысль
о
тех,
кто
только
и
делает,
что
колеблется.
Yeah,
OM
sur
le
torse
Да,
Олимпик
на
груди,
Ça
danse
le
mia
devant
les
bars
corses
Танцуют
миа
перед
корсиканскими
барами.
Je
te
présente
ma
magnifique
ville
Представляю
тебе
мой
великолепный
город,
C'est
ma
life,
la
vida
loca
Это
моя
жизнь,
la
vida
loca,
Oui
ma
life,
des
soirées,
des
chichas
Да,
моя
жизнь,
вечеринки,
кальян,
Oh
ma
life,
celle
de
Massilia
О,
моя
жизнь,
жизнь
Массилии,
Oui
ma
life,
tant
pis
si
tu
kiffes
pas
Да,
моя
жизнь,
даже
если
тебе
не
нравится,
Donc
laisse-nous
faire
le
show,
entourés
de
mes
roo
Так
что
позволь
нам
устроить
шоу,
в
окружении
моих
друзей,
Oui
laisse-nous
faire
le
show,
entourés
de
mes
roo
Да,
позволь
нам
устроить
шоу,
в
окружении
моих
друзей.
Oui
au
début
des
années
2000
Да,
в
начале
2000-х,
Je
me
souviens
des
soirées
où
les
mecs
rentraient
les
docksides
aux
pieds,
Я
помню
вечеринки,
где
парни
приходили
в
докcайдах,
Survet'
Lacoste
autour
du
bras,
ils
scrutaient
la
salle
en
espérant
trouver
une
belle
Kadéra
Спортивный
костюм
Lacoste
на
руке,
они
осматривали
зал
в
надежде
найти
красивую
Кадеру.
Aujourd'hui
c'est
paire
de
Gucci,
sac
Louis
V',
chemise
Armani,
Сегодня
это
пара
Gucci,
сумка
Louis
V,
рубашка
Armani,
Les
mecs
sont
aveugles
sans
Marc
Jacobs
Парни
слепы
без
Marc
Jacobs.
Et
là
jeté,
tu
te
fous
une
syncope
И
вот,
брошенный,
ты
падаешь
в
обморок.
À
la
bouche
Chicha
Pomme,
pour
certains
à
la
main
c'est
Vodka
Pomme
Во
рту
кальян
с
яблоком,
у
некоторых
в
руке
водка
с
яблоком.
La
monnaie
dans
la
poche
pour
le
taxi
phone
Деньги
в
кармане
на
такси.
T-shirt
bien
serré
pour
montrer
ses
formes
Обтягивающая
футболка,
чтобы
показать
свои
формы.
Sur
la
piste,
des
fausses
Beyoncé
ont
des
perruques
de
location
pour
mieux
nous
acheter
На
танцполе
фальшивые
Бейонсе
в
арендованных
париках
пытаются
нас
купить.
Yeah,
je
te
présente
ma
magnifique
ville,
Да,
представляю
тебе
мой
великолепный
город,
Abdel
car...
Абдель,
ведь…
C’est
ma
life,
la
vida
loca
Это
моя
жизнь,
la
vida
loca,
Oui
ma
life,
des
soirées,
des
chichas
Да,
моя
жизнь,
вечеринки,
кальян,
Oh
ma
life,
celle
de
Massilia
О,
моя
жизнь,
жизнь
Массилии,
Oui
ma
life,
tant
pis
si
tu
kiffes
pas
Да,
моя
жизнь,
даже
если
тебе
не
нравится,
Donc
laisse-nous
faire
le
show,
entourés
de
mes
roo
Так
что
позволь
нам
устроить
шоу,
в
окружении
моих
друзей,
Oui
laisse-nous
faire
le
show,
entourés
de
mes
roo
Да,
позволь
нам
устроить
шоу,
в
окружении
моих
друзей.
Pour
le
centre,
le
centre
ville,
hé!
За
центр,
центр
города,
эй!
Pour
les
quartiers,
les
quartiers
nord,
oh!
За
северные
кварталы,
о!
Pour
les
quartiers,
les
quartiers
sud,
hé!
За
южные
кварталы,
эй!
C'est
ma
life,
Это
моя
жизнь,
Pour
le
centre,
le
centre
ville,
hé!
За
центр,
центр
города,
эй!
Pour
les
quartiers,
les
quartiers
nord,
oh!
За
северные
кварталы,
о!
Pour
les
quartiers,
les
quartiers
sud,
hé!
За
южные
кварталы,
эй!
C’est
ma
life,
la
vida
loca
Это
моя
жизнь,
la
vida
loca,
Oui
ma
life,
des
soirées,
des
chichas
Да,
моя
жизнь,
вечеринки,
кальян,
Oh
ma
life,
celle
de
Massilia
О,
моя
жизнь,
жизнь
Массилии,
Oui
ma
life,
tant
pis
si
tu
kiffes
pas
Да,
моя
жизнь,
даже
если
тебе
не
нравится.
Yeah
DJ
Abdel
Sopra
baba
de
la
Psy
4 ha
Да,
DJ
Abdel,
Сопра,
отец
Psy
4 de
la
Rime,
ха!
Wah
tu
m'as
fait
danser
à
l'ancienne
gros
Вау,
ты
заставил
меня
потанцевать
по
старинке,
братан.
Pour
mes
KAMARADES!!
За
моих
КОРЕШЕЙ!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj abdel, ian aledji, soprano
Attention! Feel free to leave feedback.