Lyrics and translation Soprano - Casanova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
toujours
aimé
les
femmes
Я
всегда
любил
женщин,
Les
brunes
ou
les
blondes
mon
charme
Брюнеток
или
блондинок,
мой
шарм
Les
ensorcelait
toutes
sans
exception
Околдовывал
всех
без
исключения.
Je
savais
réveiller
leurs
flammes
Я
знал,
как
разжечь
их
пламя,
Oui
j'aimais
jouer
aux
dames
Да,
я
любил
играть
с
дамами.
J'les
utilisais
comme
des
pions
Я
использовал
их
как
пешки,
Je
leur
promettais
des
ailes
Обещал
им
крылья,
Leur
offrait
le
7ème
ciel
Предлагал
им
седьмое
небо.
Elles
aimaient
mon
côté
mauvais
garçon
Им
нравилась
моя
плохая
сторона,
Je
jonglais
avec
chacune
d'elles
Я
жонглировал
каждой
из
них,
Passait
d'hôtel
en
hôtel
Переходил
из
отеля
в
отель,
Sans
me
rappeler
de
leur
prénom
Не
помня
их
имён.
Mais
un
jour
la
roue
a
tourné
Но
однажды
колесо
повернулось,
(Tourné,
tourné)
(Повернулось,
повернулось)
Mais
pour
elle
ma
tête
a
tourné
Ради
неё
моя
голова
закружилась.
(Tourné,
tourné)
(Закружилась,
закружилась)
On
n'm'appelle
plus
Casanova,
Меня
больше
не
зовут
Казанова,
Depuis
qu'elle
joue
avec
moi.
С
тех
пор,
как
она
играет
со
мной.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Oui,
fini
la
vida
loca,
Да,
конец
безумной
жизни,
Depuis
qu'elle
danse
avec
moi.
С
тех
пор,
как
она
танцует
со
мной.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Aaaaah,
fini
la
vida
loca,
А-а-а,
конец
безумной
жизни,
(Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Aaaaah,
n'm'appelle
plus
Casanova.
А-а-а,
не
называй
меня
больше
Казанова.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Je
lui
ai
sorti
le
grand
jeu,
Я
выложился
по
полной,
Une
garde-robe
à
10.000e,
Гардероб
за
10
000
евро,
Des
roses
et
des
tas
de
bijoux
fabuleux
Розы
и
кучи
сказочных
драгоценностей.
(Skurt,
skurt,
skurt)
(Скерт,
скерт,
скерт)
Je
voulais
finir
ma
vie
dans
ses
yeux
Я
хотел
закончить
свою
жизнь
в
её
глазах,
Lui
faire
des
enfants
somptueux
Сделать
ей
прекрасных
детей.
Oui,
monsieur,
j'étais
amoureux
Да,
сударь,
я
был
влюблен.
Pour
elle,
tout
ça
n'était
pas
sérieux
Для
неё
все
это
было
несерьезно.
Elle
aimait
mes
cadeaux
luxueux,
Ей
нравились
мои
роскошные
подарки,
Oui,
elle
jouait
un
double-jeu.
Да,
она
играла
двойную
игру.
(Skurt,
skurt,
skurt)
(Скерт,
скерт,
скерт)
Elle
passait
d'hôtel
en
hôtel,
Она
переходила
из
отеля
в
отель,
De
mec
en
mec,
От
парня
к
парню,
De
bouteille
en
bouteille,
От
бутылки
к
бутылке.
Oui,
mademoiselle
n'était
fidèle
qu'aux
portefeuilles
généreux.
Да,
мадемуазель
была
верна
только
щедрым
кошелькам.
Oui,
je
sais,
un
jour
la
roue
a
tourné,
Да,
я
знаю,
однажды
колесо
повернулось,
(Tourné,
tourné.)
(Повернулось,
повернулось.)
Oui,
je
sais,
pour
elle
ma
tête
a
tourné.
Да,
я
знаю,
ради
неё
моя
голова
закружилась.
(Tourné,
tourné.)
(Закружилась,
закружилась.)
On
n'm'appelle
plus
Casanova,
Меня
больше
не
зовут
Казанова,
Depuis
qu'elle
joue
avec
moi.
С
тех
пор,
как
она
играет
со
мной.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Oui,
fini
la
vida
loca,
Да,
конец
безумной
жизни,
Depuis
qu'elle
danse
avec
moi.
С
тех
пор,
как
она
танцует
со
мной.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Aaaaah,
fini
la
vida
loca,
А-а-а,
конец
безумной
жизни,
(Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Aaaaah,
n'm'appelle
plus
Casanova.
А-а-а,
не
называй
меня
больше
Казанова.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Fallait
bien
que
ça
arrive
Это
должно
было
случиться,
Fallait
bien
que
ça
m'arrive
Это
должно
было
случиться
со
мной.
Combien
de
fois
ai-je
triché?
Сколько
раз
я
обманывал?
Combien
de
cœur
ai-je
brisé?
Сколько
сердец
я
разбил?
Jouer
avec
le
feu
finit
toujours
par
brûler
Игра
с
огнем
всегда
заканчивается
ожогами.
Aujourd'hui
j'en
fais
les
frais
Сегодня
я
расплачиваюсь
за
это.
Donc
n'm'appelle
plus
Casanova
Поэтому
не
называй
меня
больше
Казанова,
Depuis
qu'elle
danse
avec
moi
С
тех
пор,
как
она
танцует
со
мной.
Oui,
fini
la
Vida
Loca
Да,
конец
безумной
жизни,
Depuis
qu'elle
joue
avec
moi
С
тех
пор,
как
она
играет
со
мной.
Aaaaah,
fini
la
vida
loca
А-а-а,
конец
безумной
жизни,
(Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Aaaaah,
n'm'appelle
plus
Casanova
А-а-а,
не
называй
меня
больше
Казанова.
(Na
Na
Na
Na
Na)
(На-на-на-на-на)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): djaresma
Album
Phoenix
date of release
10-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.