Lyrics and translation Soprano - Clown - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Désole
ce
soir
je
n'ai
pas
le
sourire
Прости,
но
сегодня
у
меня
нет
улыбки,
Je
fais
mine
d'être
sur
la
piste
malgré
la
routine
Я
делаю
вид,
что
я
на
сцене,
несмотря
на
рутину.
J'ai
le
maquillage
qui
coule,
mes
larmes
font
de
la
lessive
Мой
грим
течёт,
мои
слёзы
как
стиральный
порошок
Sur
mon
visage
de
clown
(mon
visage
de
clown)
На
моем
лице
клоуна
(моем
лице
клоуна).
Je
sais
bien
que
vous
n'en
avez
rien
à
faire
Я
знаю,
что
тебе
всё
равно
De
mes
problèmes
quotidiens,
de
mes
poubelles
de
mes
colères
На
мои
повседневные
проблемы,
на
мой
мусор,
на
мою
злость.
Je
suis
là
pour
vous
faire
oublier,
vous
voulez
qu'ça
bouge
Я
здесь,
чтобы
ты
забыла
обо
всём,
ты
хочешь,
чтобы
всё
двигалось,
Ce
soir
je
suis
payé,
je
remet
mon
nez
rouge
Сегодня
вечером
мне
платят,
я
снова
надену
свой
красный
нос.
Lalalalala
lalala
lala
Лалалала
лалала
лала
Lalalalala
lalala
lala
Лалалала
лалала
лала
Lalalalala
lalala
lala
Лалалала
лалала
лала
Lalalalala
lalala
lala
Лалалала
лалала
лала
Désolé
les
enfants
si
ce
soir
je
n'suis
pas
drôle
Прости,
дети,
если
сегодня
я
не
смешной,
Mais
ce
costume
coloré
me
rend
ridicule
et
me
colle
Но
этот
яркий
костюм
делает
меня
нелепым
и
прилипает
ко
мне.
J'me
cache
derrière
ce
sourire
angélique
depuis
longtemps
Я
прячусь
за
этой
ангельской
улыбкой
уже
давно,
Je
ne
sais
plus
m'en
défaire,
mais
qui
suis-je
vraiment?
Я
больше
не
могу
от
неё
избавиться,
но
кто
я
на
самом
деле?
J'ai
perdu
mon
chemin,
avez-vous
vu
ma
détresse?
Я
сбился
со
своего
пути,
ты
видела
мое
отчаяние?
J'ai
l'impression
d'être
un
chien
qui
essaie
de
ronger
sa
laisse
У
меня
такое
чувство,
что
я
собака,
которая
пытается
разорвать
свой
поводок.
Mais
ce
soir
la
salle
est
pleine,
vous
voulez
que
ça
bouge
Но
сегодня
зал
полон,
вы
хотите,
чтобы
всё
двигалось,
Donc
je
nettoie
ma
peine,
et
remet
mon
nez
rouge
Поэтому
я
скрываю
свою
боль
и
снова
надеваю
свой
красный
нос.
Suis-je
seul
à
porter
ce
masque?
Неужели
я
один
ношу
эту
маску?
Suis-je
seul
à
faire
semblant?
Неужели
я
один
притворяюсь?
Ce
costume
qu'on
enfile
tous
les
jours
Этот
костюм,
который
мы
все
носим
каждый
день,
Dis-moi
est-il
fait
sur
mesure?
Скажи
мне,
он
сшит
на
заказ?
Ou
nous
va-t-il
trop
grand?
Или
он
нам
слишком
велик?
Désole
ce
soir
je
n'ai
pas
le
sourire
Прости,
но
сегодня
у
меня
нет
улыбки,
J'ai
le
maquillage
qui
coule,
mes
larmes
font
de
la
lessive
Мой
грим
течёт,
мои
слёзы
как
стиральный
порошок
Sur
mon
visage
de
clown
(mon
visage
de
clown)
На
моем
лице
клоуна
(моем
лице
клоуна).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Said M'roumbaba, Frederic Savio, Emmanuel Da Silva
Attention! Feel free to leave feedback.