Lyrics and translation Soprano - Cosmo - Live
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
vous
ai
dit
Я
же
вам
говорил,
Ce
soir
vous
repartez
trempés,
le
sourire
aux
lèvres
et
plus
de
mollets
сегодня
вечером
вы
уйдете
отсюда
промокшими,
с
улыбками
на
лицах
и
ватными
ногами.
Est-ce
que
vous
êtes
prêts?
Готовы?
Où
sont
les
filles,
les
femmes
Где
вы,
девчонки,
женщины,
Au
tempérament
de
guerrière
с
характером
воительниц,
Oui
qui
savent
comment
faire
la
fête
те,
кто
умеет
веселиться?
Qu'elles
soient
mère
ou
célibataires
Мамы
или
одинокие
красотки
-
Où
sont
les
hommes,
les
gangstas
где
вы,
мужчины,
гангстеры,
Les
pauvres
ou
les
millionnaires
бедняки
или
миллионеры,
Les
bobos,
les
mecs
en
survêt'
хипстеры,
парни
в
спортивках,
Les
intellos,
les
mecs
en
fumette
интеллектуалы,
любители
покурить
травку?
Où
sont
les
quartiers,
les
blocs
Где
эти
районы,
кварталы,
Les
HLM
mis
de
côtés
заброшенные
многоэтажки,
Les
résidences,
les
quartiers
huppés
жилые
комплексы,
богатые
кварталы,
Les
205,
les
Audi
TT
Peugeot
205,
Audi
TT,
Où
sont
les
blacks,
les
blancs,
les
jaunes
где
черные,
белые,
желтые,
Les
verts,
les
rouges
et
les
gris
зеленые,
красные
и
серые,
Loin
des
amalgames
politiques
вдали
от
политических
интриг?
Bienvenue
en
Cosmopolitanie
Добро
пожаловать
в
мир
космополитов!
Montre-moi
comme
tu
es
покажи
мне,
какая
ты
есть.
Ce
soir
est
un
jour
de
paix
Сегодня
мирный
день.
Montre-toi
comme
tu
es
Покажи
себя!
Ce
soir
pas
de
tenue
exigée
Сегодня
нет
дресс-кода.
Tout
le
monde,
tout
le
monde
Все,
все,
все,
Tout
le
monde
fait
все
делают,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да!
Ce
soir
c'est
rap,
c'est
punk
Сегодня
вечером
- рэп,
панк,
R'n'b
ou
bien
eélectro
R'n'B
или
электро,
Variété,
reggae,
rock'n'roll
поп-музыка,
регги,
рок-н-ролл,
Coupé
décale,
zouk
et
dance
soul
купе-декале,
зук
и
данс-соул.
Ce
soir
c'est
boxe,
c'est
foot
Сегодня
вечером
- бокс,
футбол,
C'est
Messi
et
Ronaldo
Месси
и
Роналду,
Lebron
James
et
automoto
Леброн
Джеймс
и
автоспорт,
C'est
Sangoku
et
les
Naruto
Сон
Гоку
и
Наруто.
Ce
soir
c'est
Call
Of',
posé
Сегодня
вечером
играем
в
Call
Of
Duty,
Ce
soir
c'est
mariage
métissée
сегодня
вечером
- свадьба
разных
культур,
Les
chauves,
les
crêtes,
les
cheveux
frisés
лысые,
с
ирокезами,
с
кудряшками,
Les
blondes,
les
brunes,
les
cheveux
lissés
блондинки,
брюнетки,
с
прямыми
волосами.
Ce
soir
c'est
love
and
peace
Сегодня
вечером
любовь
и
мир,
Unis
grâce
à
la
musique
мы
едины
благодаря
музыке,
Loin
des
amalgames
politiques
вдали
от
политических
интриг.
Ce
soir
plus
personne
ne
nous
divisent
Сегодня
вечером
нас
больше
ничто
не
разделяет.
Montre-moi
comme
tu
es
покажи
мне,
какая
ты
есть.
Ce
soir
est
un
jour
de
paix
Сегодня
мирный
день.
Montre-toi
comme
tu
es
Покажи
себя!
Ce
soir
pas
de
tenue
exigée
Сегодня
нет
дресс-кода.
Tout
le
monde,
tout
le
monde
Все,
все,
все,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да!
Hé
hé,
fais-moi
rêver
Эй,
эй,
заставь
меня
мечтать,
Hé
hé,
les
bras
levés
эй,
эй,
руки
вверх,
Hé
hé,
unis
on
va
très
haut
(très
haut)
эй,
эй,
вместе
мы
взлетим
очень
высоко
(очень
высоко),
Hé
hé,
fais-moi
rêver
эй,
эй,
заставь
меня
мечтать,
Hé,
hé
tous
mélangés
эй,
эй,
все
вместе,
Hé
hé,
unis
on
est
trop
beau
(trop
beau)
эй,
эй,
вместе
мы
прекрасны
(прекрасны).
On
y
va
tout
le
monde
Давай
все
вместе!
Hé
hé,
fais-moi
rêver
Эй,
эй,
заставь
меня
мечтать,
Hé
hé,
les
bras
levés
эй,
эй,
руки
вверх,
Hé
hé,
unis
on
va
très
haut
(très
haut)
эй,
эй,
вместе
мы
взлетим
очень
высоко
(очень
высоко),
Hé
hé,
fais-moi
rêver
эй,
эй,
заставь
меня
мечтать,
Hé,
hé
les
bras
devant
эй,
эй,
руки
вперед!
Tout
le
monde
on
fait
Все
вместе,
Yeah,
yeah,
yeah
да,
да,
да!
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да!
Faites
du
bruit
pour
vous
Пошумите
для
себя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soprano, Frédéric Savio, Zaho, Emmanuel Da Silva, Housni Hassan, Majide Mazari, Madjid Boughachiche, Frederic Savio, Said M Roumbaba, Said M Roumbaba (soprano)
Attention! Feel free to leave feedback.