Lyrics and translation Soprano - Dopé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sopra
débarque
à
l’improviste
avec
un
flow
Сопра
неожиданно
приземляется
с
потоком
J’ai
toujours
été
contrôlé
positif
У
меня
всегда
был
положительный
контроль
Quand
il
s’agissait
de
rapper
contre
ceux
de
l’Elysée
Когда
дело
дошло
до
рэпера
против
тех,
кто
в
Елисейском
дворце
Pour
donner
de
la
force
à
tous
nos
frères
incarcérés
Чтобы
дать
силы
всем
нашим
братьям,
заключенным
в
тюрьму
Ou
pour
mettre
le
feu
à
tout
nos
concerts
pour
que
les
MC
viennent
Или
поджечь
все
наши
концерты,
чтобы
МК
пришли
se
faire
incinérer
Кремировать
себя
Croqué
croqué
Хруст
хруст
Par
le
rap
et
le
foot
et
les
blagues
sur
les
condés
Рэп
и
футбол
и
анекдоты
о
Конде
Aussi
sur
les
cylindrés,
sur
les
séries
télévisées,
les
chichas
Также
на
киностудии,
на
сериалах,
кальянах
biens
aromatisées
Ароматизированные
товары
Choqué
choqué
Потрясенный
потрясенный
D’entendre
les
propos
de
certains
enculés
Услышать
слова
какого-то
ублюдка
Woolop
woolop
"Fuck
Guerlain"
Woolop
woolop
" ебать
Герлен"
Woolop
woolop
"Fuck
Guerlain"
Woolop
woolop
" ебать
Герлен"
ca
c’est
pour
Alonzo
et
tous
les
mecs
de
nos
quartiers
Это
для
Алонзо
и
всех
парней
в
нашем
районе.
Toujours
sapés,
toujours
stylés
de
la
tête
au
pied
par
les
plus
Всегда
подорванные,
всегда
стилизованные
с
головы
до
ног
самыми
grands
couturiers
Кутюрье
Santé,
Santé,
Здоровье,
Здоровье,
À
ceux
qui
nous
suivent
depuis
l’époque
de
[...]
Тем,
кто
следует
за
нами
со
времен
[...]
C’est
toujours
Sopra
M’baba
le
marseillais
toujours
près
à
faire
Это
всегда
Сопра
м'баба
марсельский
всегда
рядом,
чтобы
сделать
Woolop
woolop
Woolop
woolop
100%
Marseillais,
un
flow
de
bousillé
100%
Марсель,
поток
испорченный
Ici
pour
tout
brûler
Здесь,
чтобы
сжечь
все
Appelez
moi
vite
les
pompiers
Быстро
вызовите
пожарных.
Soprano
yeah
yeah
Сопрано
да
Psy4
yeah
yeah
Psy4
yeah
yeah
Toujours
près
à
briller
Всегда
рядом,
чтобы
светить
Cachez
nous
on
est
tous
dopés
Скрыть
мы
все
накачанные
Dopé
dopé
de
la
tête
aux
pieds
Доперли
доперли
с
головы
до
ног
Agitez
le
drapeau
dans
l’arène
Развевайте
флаг
на
арене
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Agitez
le
drapeau
dans
l’arène
Развевайте
флаг
на
арене
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Rapper
Rapper
Рэппер
Рэппер
La
mélodie
des
briques
c'est
ma
life
et
mon
métier
Мелодия
кирпичей
- это
моя
жизнь
и
моя
профессия
Balader
mes
couplets
sans
lui
mettre
de
muselière,
ni
de
laisse
pour
qu'il
t'arrache
le
mollet
Пройтись
по
моим
куплетам,
не
надевая
ему
морду
или
поводок,
чтобы
он
оторвал
тебе
икру.
Larguer
Larguer
Сбросить
Сбросить
Oui
les
amarres
avant
que
mon
équipe
vienne
débarquer
Да,
швартовы,
прежде
чем
моя
команда
придет
на
посадку
Tout
le
monde
les
bras
en
l'air
avant
que
mes
potes
s'énervent
Все
руки
вверх,
пока
мои
друзья
не
разозлились.
On
accepte
les
CD
et
les
billets
Мы
принимаем
компакт-диски
и
билеты
Stopper
Stopper
Остановить
Остановить
Ça
jamais
tant
que
je
me
permets
de
rapper
pour
ma
ville
Это
никогда,
пока
я
позволяю
себе
рэппинг
для
моего
города
Ça
serai
débile
d'arrêter
le
rap
alors
que
les
bons
rappeur
ne
viennent
que
les
années
bissextiles
Это
будет
глупо,
чтобы
остановить
рэп,
в
то
время
как
хорошие
рэперы
приходят
только
в
високосные
годы
Charcler
charcler
Charcler
charcler
Oui
tous
ces
fachos
qui
rêvaient
de
nous
voir
sur
le
billard
Да,
все
эти
фачо,
которые
мечтали
увидеть
нас
на
бильярде.
Dit-leur
bien
qu'on
les
emmerde
et
qu'on
brassera
la
caille
avec
les
dorsaux
d'Alain
Bernard
Скажи
им,
что
мы
их
облажаем
и
перепелку
заварим
вместе
с
Аленом
Бернаром.
Assez
Assez
Достаточно
Достаточно
De
voir
à
la
télé
tous
ces
reportages
sur
nos
cités
Видеть
по
телевизору
все
эти
репортажи
о
наших
городах
Qui
nous
parle
d'insécurité
tout
ça
pour
que
les
voisins
de
Kamini
se
mettent
à
voter
Кто
говорит
нам
о
небезопасности
все
это,
чтобы
соседи
Камини
начали
голосовать
Marseille
Marseille
Марсель
Марсель
C'est
la
cosmopolitanie
Maroc,
Tunisie,
Algérie,
Comores,
Sénégal,
le
Это
космополитания
Марокко,
Тунис,
Алжир,
Коморские
острова,
Сенегал,
Mali,
l'Egypte,
la
Turquie,
Italie,
Espagne,
Arménie...
Мали,
Египет,
Турция,
Италия,
Испания,
Армения...
100%
Marseillais
100%
Marseillais
Un
flow
de
bousillés
Поток
испорченных
Ici
pour
tout
bruler
Здесь,
чтобы
сжечь
все
Appelez-moi
vite
les
pompiers
Срочно
вызывайте
пожарных.
Soprano
(Yeah
Yeah)
Сопрано
(Yeah
Yeah)
Psykatra
(Yeah
Yeah)
Псыкатра
(Yeah
Yeah)
Toujours
prêt
à
briller
Всегда
готов
сиять
Car
chez
nous
on
est
tous
dopé
Потому
что
у
нас
все
допинг
Dopé
dopé
dopé
Повышенный
повышенный
повышенный
De
la
tête
aux
pieds
С
головы
до
ног
Dopé
dopé
dopé
Повышенный
повышенный
повышенный
Marseille
est
dopé
Марсель
допер
Dopé
dopé
dopé
Повышенный
повышенный
повышенный
Street
Skillz
est
dopé
Street
Skillz,
легированного
Dopé
dopé
dopé
Повышенный
повышенный
повышенный
Agitez
le
drapeau
dans
l’arène
Развевайте
флаг
на
арене
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Agitez
le
drapeau
dans
l’arène
Развевайте
флаг
на
арене
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
100%
Marseillais
100%
Marseillais
Un
flow
de
bousillés
Поток
испорченных
Ici
pour
tout
bruler
Здесь,
чтобы
сжечь
все
Appelez-moi
vite
les
pompiers
Срочно
вызывайте
пожарных.
Soprano
(Yeah
Yeah)
Сопрано
(Yeah
Yeah)
Psykatra
(Yeah
Yeah)
Псыкатра
(Yeah
Yeah)
Toujours
prêt
à
briller
Всегда
готов
сиять
Car
chez
nous
on
est
tous
dopé
Потому
что
у
нас
все
допинг
Dopé
dopé
dopé
Повышенный
повышенный
повышенный
De
la
tête
aux
pieds
С
головы
до
ног
Dopé
dopé
dopé
Повышенный
повышенный
повышенный
Marseille
est
dopé
Марсель
допер
Dopé
dopé
dopé
Повышенный
повышенный
повышенный
Street
Skillz
est
dopé
Street
Skillz,
легированного
Dopé
dopé
dopé
Повышенный
повышенный
повышенный
Agitez
le
drapeau
dans
l’arène
Развевайте
флаг
на
арене
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Agitez
le
drapeau
dans
l’arène
Развевайте
флаг
на
арене
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Ce
soir
c’est
Marseille
tous
dopés
tous
dopés
Сегодня
Марсель
все
доперли
все
доперли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J
Attention! Feel free to leave feedback.