Soprano - Hello - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soprano - Hello




Hello si tu m'entends, dis-toi que t'es la bienvenue
Привет, если ты меня слышишь, скажи себе, что тебя приветствуют
Ici les femmes et les enfants n'attendent que toi
Здесь женщины и дети ждут только тебя
Hello, yo hello j'te promets un accueil comme tu n'as jamais eu
Привет, привет, привет, я обещаю тебе такой прием, которого у тебя никогда не было
Oui on fera tout pour que tu nous quitte pas, hello
Да, мы сделаем все, чтобы ты не ушел от нас, привет.
Hello, pour certain l'espoir de te voir dix minutes
Привет, я определенно надеюсь увидеть тебя через десять минут.
Fais nous au moins un signe, dis-nous que t'es
Дай нам хотя бы один знак, скажи, что ты здесь
Hello, yo hello je sais bien que d'autres enfants te réclament aussi
Привет, Эй, привет, я хорошо знаю, что другие дети тоже требуют тебя
Mais ce soir l'ennemi est devant le village, hello
Но сегодня ночью враг перед деревней, привет.
J'entends crier à l'aide, des obus déchirent le ciel
Я слышу крики о помощи, снаряды разрывают небо.
Je vois des corps tomber autour de moi
Я вижу, как вокруг меня падают тела.
Des flammes tapent la fenêtre
Языки пламени бьют в окно
Ça découpe à la machette
Это режет мачете
Réponds-moi, on a besoin de toi
Ответь мне, Ты нам нужен
Hello, si tu me cherches je suis au fond du placard
Привет, если ты меня ищешь, я в глубине шкафа.
Papa et maman m'ont dit d'aller me cacher
Папа и мама сказали мне спрятаться
Hello, yo hello si tu m'entends s'il-te-plaît ne vient pas trop tard
Привет, привет, если ты меня слышишь, пожалуйста, не приходи слишком поздно
Papa est parti te chercher, hello
Папа ушел за тобой, привет.
J'entends crier à l'aide, des obus déchirent le ciel
Я слышу крики о помощи, снаряды разрывают небо.
Je vois des corps tomber autour de moi
Я вижу, как вокруг меня падают тела.
Des flammes tapent la fenêtre
Языки пламени бьют в окно
Ça découpe à la machette
Это режет мачете
Réponds-moi, on a besoin de toi
Ответь мне, Ты нам нужен
Hello, tu n'est toujours pas venue, et papa vient de tomber, hello
Привет, ты все еще не пришла, а папа только что упал, привет.
Hello on me dit qu'il repose auprès de toi
Привет, мне сказали, что он отдыхает у тебя
De toi, qu'on appelle la paix
От тебя, что называется, Мир
Prends soin de lui
Позаботься о нем
Prends soin de lui et qu'il repose avec toi
Позаботься о нем и пусть он отдохнет с тобой
Prends soin de lui
Позаботься о нем
Prends soin de lui et reviens nous voir
Позаботься о нем и возвращайся к нам
Reviens nous voir, prends soin de lui
Возвращайся к нам, позаботься о нем.
Prends soin de lui, prends soin de lui
Позаботься о нем, позаботься о нем
Prends soin de lui et qu'il repose avec toi
Позаботься о нем и пусть он отдохнет с тобой
Qu'il repose avec toi
Пусть он отдохнет с тобой.
Prends soin de lui, prends soin de lui
Позаботься о нем, позаботься о нем
Et reviens nous voir
И возвращайся к нам.





Writer(s): SOPRANO, Frédéric SAVIO


Attention! Feel free to leave feedback.