Soprano - Hello - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soprano - Hello




Hello
Привет
Hello si tu m'entends, dis-toi que t'es la bienvenue
Привет, если ты меня слышишь, знай, что тебе здесь рады.
Ici les femmes et les enfants n'attendent que toi
Здесь женщины и дети ждут только тебя.
Hello, yo hello j'te promets un accueil comme tu n'as jamais eu
Привет, да, привет, я обещаю тебе такой прием, какого ты еще не встречала.
Oui on fera tout pour que tu nous quitte pas, hello
Да, мы сделаем все, чтобы ты нас не покидала, привет.
Hello, pour certain l'espoir de te voir dix minutes
Привет, для некоторых надежда увидеть тебя хоть на десять минут
Fais nous au moins un signe, dis-nous que t'es
Подай нам хоть знак, скажи, что ты здесь.
Hello, yo hello je sais bien que d'autres enfants te réclament aussi
Привет, да, привет, я знаю, что другие дети тоже тебя ждут.
Mais ce soir l'ennemi est devant le village, hello
Но сегодня вечером враг стоит у деревни, привет.
J'entends crier à l'aide, des obus déchirent le ciel
Я слышу крики о помощи, снаряды разрывают небо.
Je vois des corps tomber autour de moi
Я вижу, как вокруг меня падают тела.
Des flammes tapent la fenêtre
Пламя бьет в окно.
Ça découpe à la machette
Рубят мачете.
Réponds-moi, on a besoin de toi
Ответь мне, ты нам нужна.
Hello, si tu me cherches je suis au fond du placard
Привет, если ты меня ищешь, я в глубине шкафа.
Papa et maman m'ont dit d'aller me cacher
Папа и мама сказали мне спрятаться.
Hello, yo hello si tu m'entends s'il-te-plaît ne vient pas trop tard
Привет, да, привет, если ты меня слышишь, пожалуйста, не приходи слишком поздно.
Papa est parti te chercher, hello
Папа пошел тебя искать, привет.
J'entends crier à l'aide, des obus déchirent le ciel
Я слышу крики о помощи, снаряды разрывают небо.
Je vois des corps tomber autour de moi
Я вижу, как вокруг меня падают тела.
Des flammes tapent la fenêtre
Пламя бьет в окно.
Ça découpe à la machette
Рубят мачете.
Réponds-moi, on a besoin de toi
Ответь мне, ты нам нужна.
Hello, tu n'est toujours pas venue, et papa vient de tomber, hello
Привет, ты так и не пришла, а папа только что пал, привет.
Hello on me dit qu'il repose auprès de toi
Привет, мне сказали, что он покоится рядом с тобой.
De toi, qu'on appelle la paix
С тобой, которую называют миром.
Prends soin de lui
Позаботься о нем.
Prends soin de lui et qu'il repose avec toi
Позаботься о нем, пусть он покоится с тобой.
Prends soin de lui
Позаботься о нем.
Prends soin de lui et reviens nous voir
Позаботься о нем и вернись к нам.
Reviens nous voir, prends soin de lui
Вернись к нам, позаботься о нем.
Prends soin de lui, prends soin de lui
Позаботься о нем, позаботься о нем.
Prends soin de lui et qu'il repose avec toi
Позаботься о нем, пусть он покоится с тобой.
Qu'il repose avec toi
Пусть он покоится с тобой.
Prends soin de lui, prends soin de lui
Позаботься о нем, позаботься о нем.
Et reviens nous voir
И вернись к нам.





Writer(s): SOPRANO, Frédéric SAVIO


Attention! Feel free to leave feedback.