Lyrics and translation Soprano - Ils disent
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ils
disent
que
c'est
la
faute
de
nos
parents
qu'en
bas
ça
vent
du
shit
Ты
говоришь,
что
во
всём
виноваты
наши
родители,
что
внизу
продают
наркотики
Qu'on
s'est
coupé
les
ailes
scolaires
pour
que
le
vice
soit
notre
parachute
Что
мы
оборвали
свои
крылья
в
школе,
чтобы
порок
стал
нашим
парашютом
Qu'on
dit
je
t'aime
aux
flics
de
manière
obscène
Что
мы
признаёмся
в
любви
к
полицейским
непристойным
образом
Qu'on
rentre
à
la
Mosquée
comme
on
rentre
dans
une
caserne
Что
мы
входим
в
мечеть,
как
в
казарму
Ils
disent
que
le
rap
incite
les
jeunes
à
vouloir
baiser
Marianne,
à
mélanger
au
tabac
un
peu
de
fusée
Ariane
Ты
говоришь,
что
рэп
подстрекает
молодёжь
хотеть
совокупляться
с
Марианной,
смешивать
табак
с
немножко
пороха
«Ариан»
Ils
disent
que
les
arabes
ont
inventé
le
vol
en
France
et
que
c'est
à
cause
des
noirs
qu'il
pue
autant
en
france
Ты
говоришь,
что
арабы
изобрели
кражу
во
Франции,
и
что
из-за
чёрных
там
так
воняет
Ils
disent
que
c'est
mahomet
qui
nous
dit
de
martyriser
les
femmes
et
de
mettre
des
métros
en
flamme
Ты
говоришь,
что
Магомет
велит
нам
сжигать
женщин
заживо
и
поджигать
метро
Ils
disent
qu'on
est
antisémites
et
que
nos
allocs
sont
la
cause
de
leur
crise
économique
Ты
говоришь,
что
мы
антисемиты,
и
что
наши
пособия
являются
причиной
вашего
экономического
кризиса
Ils
disent
que
si
l'Afrique
est
endettée
c'est
du
à
sa
mendicité
et
à
son
manque
de
civilité
Ты
говоришь,
что
если
Африка
погрязла
в
долгах,
то
это
из-за
её
нищенства
и
отсутствия
цивилизованности
Ils
disent
qu'on
est
métis
quand
il
s'agit
de
football
mais
des
macaques
quand
il
s'agit
de
flashball
Ты
говоришь,
что
мы
метисы,
когда
дело
касается
футбола,
но
обезьяны,
когда
дело
касается
флешболла
Ils
disent
qu'on
est
terroriste
dès
qu'on
se
venge,
qu'on
a
de
la
chance
de
faire
la
manche
en
France
Ты
говоришь,
что
мы
террористы,
когда
мстим,
что
нам
повезло
попрошайничать
во
Франции
Ils
disent
tellement
de
conneries
que
je
me
dis
qu'ils
ont
greffé
un
oeil
de
verre
à
Sarkozy.
Ты
говоришь
столько
чепухи,
что
я
думаю,
что
они
пришили
стеклянный
глаз
Саркози.
Ils
disent
black
blanc
beur
mais
qu'avec
des
brassards
Ты
говоришь
«чёрный,
белый,
араб»,
но
только
с
нарукавными
повязками
Ils
disent
qu'on
enseigne
la
haine
à
nos
enfants
dans
les
madrassa
Ты
говоришь,
что
мы
учим
наших
детей
ненависти
в
медресе
Ils
disent
vouloir
crucifier
les
basanés
Ты
говоришь,
что
хочешь
распять
смуглых
Ils
disent
que
la
merde
provient
de
la
Méditerranée
Ты
говоришь,
что
дерьмо
идёт
из
Средиземного
моря
Je
dis
que
leur
jugement
ressenble
à
celui
de
Burgaud
Я
говорю,
что
твой
суд
похож
на
суд
Бурго
je
dis
qu'ils
nous
incriminent
à
tort
derrière
leur
bureau
Я
говорю,
что
они
несправедливо
обвиняют
нас,
сидя
в
своих
кабинетах
Je
dis
plus
de
banania
ni
de
beurre
de
bénioui(?)
Я
говорю,
что
хватит
«банании»
и
масла
«бениуи»(?)
Je
dis
brise
la
glace
comme
Soraya
Bonali.
Я
говорю,
что
разобью
лёд,
как
Сорая
Бонали.
Je
dis
que
si
le
taff
de
femme
de
ménage
nous
rendait
riche:
y'aurait
beaucoup
moins
de
vendeurs
de
shit
Я
говорю,
что
если
бы
работа
уборщицы
сделала
нас
богатыми:
было
бы
гораздо
меньше
торговцев
наркотиками
Je
dis
que
si
l'école
m'avait
laissé
faire
mon
bac
de
chimie:
y'aurait
plus
d'air
dans
mon
parachute
Я
говорю,
что
если
бы
школа
позволила
мне
получить
степень
бакалавра
в
химии:
в
моём
парашюте
было
бы
больше
воздуха
Je
dis
que
si
les
flics
arrêtaient
de
me
fouiller
pour
trouver
du
shit:
je
croirais
peut-être
en
la
justice
Я
говорю,
что
если
бы
полицейские
перестали
обыскивать
меня
в
поисках
наркотиков:
возможно,
я
поверил
бы
в
справедливость
Je
dis
que
si
W
enterrait
sa
soif
de
pétrole:
y'aurait
peut-être
beaucoup
moins
de
terroristes
Я
говорю,
что
если
бы
Запад
закончил
свою
жажду
нефти:
возможно,
было
бы
гораздо
меньше
террористов
Je
dis
que
si
Marianne
acceptait
un
peu
que
je
sois
son
fils:
mes
raps
seraient
beaucoup
moins
anarchique
Я
говорю,
что
если
бы
Марианна
приняла
меня
как
своего
сына:
мой
рэп
был
бы
гораздо
менее
анархичным
Je
dis
que
si
Marianne
avait
pas
la
maladie
d'Alzheimer:
j'aurais
connu
la
joie
de
nos
pères
tirailleurs
Я
говорю,
что
если
бы
у
Марианны
не
было
болезни
Альцгеймера:
я
бы
познал
радость
наших
отцов-тирайеров
Je
dis
que
l'Islam
m'a
appris
à
aimer
ma
soeur
ma
femme
et
ma
mère
qu'elles
aient
le
voile
ou
pas
Я
говорю,
что
Ислам
научил
меня
любить
свою
сестру,
жену
и
мать,
независимо
от
того,
носят
ли
они
платок
или
нет
Je
dis
que
l'Islam
m'a
appris
à
aimer
mon
prochain
mais
chez
moi
Ben
Laden
on
ne
l'aime
pas
Я
говорю,
что
Ислам
научил
меня
любить
своего
ближнего,
но
дома
мы
не
любим
Бен
Ладена
Je
dis
qu'ici
l'expression
n'est
pas
une
liberté
quand
je
pense
à
tous
les
procés
que
collectionne
le
rap
français
Я
говорю,
что
здесь
свобода
слова
не
является
свободой,
когда
я
думаю
о
всех
судебных
процессах,
которые
собирает
французский
рэп
Ils
disent
beaucoup
de
conneries
et
aprés
ils
s'étonnent
que
des
voitures
brûlent
la
nuit
Вы
говорите
много
чепухи,
а
потом
удивляетесь,
что
ночью
сжигаются
машины
Ils
disent
black
blanc
beur
mais
qu'avec
des
brassards
Ты
говоришь
«чёрный,
белый,
араб»,
но
только
с
нарукавными
повязками
Ils
disent
qu'on
enseigne
la
haine
à
nos
enfants
dans
les
madrassa
Ты
говоришь,
что
мы
учим
наших
детей
ненависти
в
медресе
Ils
disent
vouloir
crucifier
les
basanés
Ты
говоришь,
что
хочешь
распять
смуглых
Ils
disent
que
la
merde
provient
de
la
méditerranée
Ты
говоришь,
что
дерьмо
идёт
из
Средиземного
моря
Je
dis
que
leur
jugement
ressemble
à
celui
de
Burgaud
Я
говорю,
что
твой
суд
похож
на
суд
Бурго
Je
dis
qu'ils
nous
incriminent
à
tort
derrière
leur
bureau
Я
говорю,
что
они
несправедливо
обвиняют
нас,
сидя
в
своих
кабинетах
je
dis
plus
de
banania
ni
de
beurre
de
bénioui(?)
я
говорю,
что
хватит
«банании»
и
масла
«бениуи»(?)
Je
dis
brise
la
glace
comme
Soraya
Bonali
Я
говорю,
что
разобью
лёд,
как
Сорая
Бонали
Posons
les
armes
Опустим
оружие
Vivons
en
paix
dans
un
monde
metis
voilà
le
message
Давайте
жить
в
мире
в
смешанном
мире,
вот
в
чём
суть
Soprano
sur
block
life
chez
Marseille!!!
Сопрано
на
блокбастере
в
Марселе!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.