Soprano - Je serai là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soprano - Je serai là




Je serai là
Я буду рядом
Heu Frangin, on cherche souvent le bonheur avec des jumelles
Эй, братишка, мы часто ищем счастье в бинокль,
Des fois même, on prend des fusées pour aller le chercher dans d'autres planètes j'te jure
Иногда даже на ракетах летаем искать его на других планетах, клянусь тебе.
Dès qu'on assouvit pas à un caprice on se croit seul au monde et
Как только не удовлетворим какой-нибудь каприз, сразу считаем себя одинокими в мире и
on fait souffrir ceux qui nous aiment vraiment tu sais
заставляем страдать тех, кто нас по-настоящему любит, понимаешь?
Donc voilà un bouquet de rimes pour nos plus belles roses
Так что вот букет рифм для наших самых прекрасных роз.
Wouuuuuuuuuuuuuu
Вуууууууууууу!
Tu sais!
Знаешь!
Je t'ai vu porter mes croix
Я видел, как ты несла мои кресты,
Je t'ai vu porter mes larmes
Я видел, как ты несла мои слезы,
Je t'ai vu porter mes erreurs
Я видел, как ты несла мои ошибки,
Je t'ai vu me sortir des flammes
Я видел, как ты вытаскивала меня из пламени.
Toi ma mère, ma fille, ma femme
Ты, моя мать, моя дочь, моя жена,
T'es la seule rose qui tient debout
Ты единственная роза, которая остается стоять,
Quand tout autour de moi se fane
Когда все вокруг меня увядает.
J'tai vu porter mon treillis pour faire face à mes ennemis
Я видел, как ты надевала мою броню, чтобы противостоять моим врагам,
Je t'ai vu porter mes nuits pour soigner mes insomnies
Я видел, как ты несла мои ночи, чтобы исцелить мою бессонницу,
Et je t'ai vu porter mon alliance
И я видел, как ты носишь мое обручальное кольцо,
Pour le meilleur et pour le pire
В горе и в радости,
Me faire des révérences pour me montrer mon empire
Кланялась мне, чтобы показать мне мою империю.
Je t'ai vu fermer les yeux quand je te faisais souffrir
Я видел, как ты закрывала глаза, когда я причинял тебе боль,
Demander à Dieu de pouvoir me nourrir
Просила Бога, чтобы он дал мне силы жить.
Je t'ai vu porter neuf mois, ce qu'on trouve pas au paradis
Я видел, как ты девять месяцев носила то, чего не найти в раю,
Je t'ai vu dans mes bras toi le vrai sens de ma vie
Я видел тебя в своих объятиях, ты истинный смысл моей жизни.
Je t'ai vu cacher tes larmes, pour me voir sourire
Я видел, как ты прятала свои слезы, чтобы видеть мою улыбку,
Décharger mon arme pour m'empêcher de mourir
Разряжала мое оружие, чтобы не дать мне умереть.
Vous m'enlevez ces lames beaucoup trop prés de mes veines
Вы убираете эти лезвия слишком близко от моих вен,
Vous les clès de mes chaînes, moi je voulais vous dire
Вы ключи от моих цепей, я хотел вам сказать:
Si le soleil ne te sourit plus
Если солнце больше не улыбается тебе
et que la vie ne t'offre que la pluie
И жизнь предлагает тебе только дождь,
Je serai là, Je serai làààaaaaaaa.
Я буду рядом, я буду рядооооом.
Yeah! Si les éclairs te font trembler!
Да! Если молнии заставляют тебя дрожать
Et que la nuit tu ne trouve pas la paix
И ночью ты не можешь найти покой,
Je serai là, Je serai làààaaaaaaaa.
Я буду рядом, я буду рядооооом.
Yeah yeah
Да, да.
Bien sûr, je sais pertinemment que je pourrais jamais
Конечно, я прекрасно знаю, что никогда не смогу
Rembourser tous les pansements que t'as collé sur mes plaies
Вернуть все пластыри, которые ты наклеила на мои раны,
Ni effacer toutes les fois j'ai levé la voix sur toi
Ни стереть все те разы, когда я повышал на тебя голос,
Ni oublier toutes les fois t'as noyé tes joues pour moi
Ни забыть все те разы, когда ты заливала слезами свои щеки из-за меня.
Tu verras je ferai du feu pour que tes hiver soit moins dur
Ты увидишь, я разведу огонь, чтобы твои зимы были менее суровыми,
J'aurais tes cernes sous mes yeux pour payer toutes tes factures
Я буду видеть твои темные круги под глазами, чтобы оплатить все твои счета,
Y'aura du ciment sur mes mains pour bâtir ton avenir
На моих руках будет цемент, чтобы построить твое будущее,
Y'aura du sang sur mes mains si un homme te fait souffrir
На моих руках будет кровь, если какой-то мужчина причинит тебе боль.
J'te jure, t'auras la lune à tes pieds si tu me le demande
Клянусь, луна будет у твоих ног, если ты попросишь,
Si tu veux une grosse fortune j'aurais une cagoule dans une banque
Если ты захочешь огромное состояние, я надену маску и пойду в банк.
Si l'argent se demande j'irais fouiller, le ciel pour t'offrir une étoile filante
Если потребуются деньги, я буду рыскать по небу, чтобы подарить тебе падающую звезду.
Pour toi l'impossible je le fais
Для тебя я сделаю невозможное,
Toi mon plus beau trophée
Ты мой самый прекрасный трофей.
Même si je dois voler le soleil pour t'rechauffer
Даже если мне придется украсть солнце, чтобы согреть тебя,
L'impossible je le fais, pour toi ma vrai fée
Невозможное я сделаю для тебя, моя настоящая фея.
T'as toujours été pour me sauver!
Ты всегда была рядом, чтобы спасти меня!
Si si le soleil ne te sourit plus
Если солнце больше не улыбается тебе
Et que la vie ne t'offre que la pluie
И жизнь предлагает тебе только дождь,
Je serai là, Je serai làààaaaaa.
Я буду рядом, я буду рядоооом.
Ohhhh nanananana
Ооо нанананана
Si les éclairs te font trembler
Если молнии заставляют тебя дрожать
Et que la nuit tu ne trouve pas la paix
И ночью ты не можешь найти покой,
Je serai là, Je serai lààà.
Я буду рядом, я буду рядом.
Ehhhh ehhhhi wooooooo
Эээ ээээй вууууу
Chobabababa
Чобабабаба
oooooo babababababababababahi
оооо бабабабабабабабахи
Ooooooooooo babababababababababahi
Ооооооооо бабабабабабабабахи





Writer(s): PASCAL KOEU, SAID M'ROUMBABA


Attention! Feel free to leave feedback.