Lyrics and translation Soprano - Justicier
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exploité
par
l'oligarchie,
le
peuple
a
peur
Эксплуатируемый
олигархией,
народ
боится
Enchaîné
dans
sa
propre
liberté,
le
peuple
pleure
Прикованный
к
собственной
свободе,
народ
плачет
Répression,
oppression,
tolérance
zéro,
chaos
Репрессии,
угнетение,
нулевая
терпимость,
хаос
La
police
fait
mal,
la
garde
à
vue
persécute,
la
garde
à
vue
tue
Полиция
причиняет
боль,
задержание
преследует,
задержание
убивает
Alors
que
veux-tu
Так
что
ты
хочешь
Notre
pays
va
mal
Наша
страна
плохо
Dictature,
république,
sujet,
bavure,
statistique
Диктатура,
Республика,
тема,
заусенцы,
статистика
Les
patelins
d'anarchie
fleurissent
les
égouts
de
la
France
Пателены
анархии
расцветают
канализационные
трубы
Франции
Ils
sont
assaillis,
figés,
endormis
comme
des
petits
volcans
prêts
à
exploser
Они
осаждаются,
застывают,
спят,
как
маленькие
вулканы,
готовые
взорваться
Mais
Dieu
est
grand
alors
dormez
petits
volcans
Но
Бог
велик,
так
что
спите
маленькие
вулканы
Dormez,
le
jour
approche,
bientôt
vous
vous
réveillerez
Спите,
день
приближается,
скоро
вы
проснетесь
Quand
j'pense
à
Omar
Raddad
et
Patrick
Dils
Когда
я
думаю,
Омар
Раддад
и
Патрик
Dils
J'me
dis
que
la
justice
est
une
balance
qui
trouve
rarement
son
équilibre
Я
думаю,
что
справедливость-это
Весы,
которые
редко
находят
свое
равновесие
J't'ai
dis
mais
cette
politique
qui
a
besoin
d'lifting
Я
сказал
тебе,
но
эта
политика
нуждается
в
подтяжке
лица
Ma
liberté
a
les
bleus
de
Rodney
King
У
моей
свободы
есть
синяки
Родни
Кинга
Ici
les
p'tits
voient
bleu
depuis
qu'les
matadors
visent
la
tête
Здесь
малыши
видят
синие,
так
как
матадоры
целятся
в
голову
Deviennent
des
bêtes
depuis
qu'on
les
empêche
de
sortir
de
l'enclos
Превращаются
в
зверей
с
тех
пор,
как
им
мешают
выбраться
из
загона
Tous
sont
wanted
chez
le
trésor
public
Все
хотят
в
государственной
казне
Car
une
casquette
sur
l'crâne
attire
Rosco
P
Coltrane
Потому
что
шапка
на
черепе
привлекает
Роско
П
Колтрейна
Ici
les
civières
sont
des
bancs
publics
Здесь
носилки-общественные
скамейки
Ils
répondent
à
nos
SOS
avec
des
cars
de
CRS
Они
отвечают
на
наши
SOS
с
каретами
CRS
Faut
qu'j't'explique
Я
должен
тебе
объяснить.
J'm'en
tappe
moi
d'ta
plaque
, j'ai
des
tas
de
pannes
Мне
плевать
на
твою
тарелку,
у
меня
куча
сбоев.
De
soucis
aux
pieds,
mon
alcotest
familial
est
peté
От
забот
к
ногам
мой
семейный
алкотестер
пердит
Y'a
aucune
parano
dans
mes
propos
В
моих
словах
нет
параноики.
T'en
as
rien
à
foutre
si
j'ai
un
cadavre
dans
l'coffre
Тебе
плевать,
если
у
меня
в
багажнике
труп.
Tu
veux
un
peu
d'popo
Хочешь
Попо?
T'as
beau
m'mettre
les
mains
sur
l'capot
- Ты
мне
руки
на
капот
положил.
Faut
qu'j'me
venge
Я
должен
отомстить.
Ici
un
brassard
noir
pour
un
brassard
orange
Вот
черная
повязка
для
оранжевой
повязки
J'suis
pas
là
pour
faire
d'la
démago
Я
здесь
не
для
демаго
Beaucoup
d'flics
font
bien
leur
taf
Многие
копы
хорошо
справляются
с
заданием
Mais
d'autres
mettent
nos
blocs
sous
embargo
Но
другие
ставят
наши
блоки
под
эмбарго
Au
lieu
d'nous
traquer
pour
des
bouts
d'shit
Вместо
того,
чтобы
выслеживать
нас
за
кусочками
шита
Essais
d'comprendre
pourquoi
notre
haine
crie
: "ich
liebe
dich"
aux
schmit
Попытки
понять,
почему
наша
ненависть
кричит:"
ich
liebe
dich
" к
шмитам
Une
perquiz
de
plus
aux
appartements
du
monde
Еще
один
перкиз
в
квартирах
мира
Voilà
les
justiciers
les
gars,
on
est
sous
écoute
chaque
seconde
Вот
и
Мстители,
ребята,
мы
подслушиваем
каждую
секунду.
Y'a
les
schmits
Там
шмиты.
Y'a
les
schmits
Там
шмиты.
Pour
ceux
qui
débarquent
dans
nos
blocs
Для
тех,
кто
приземляется
в
наших
блоках
Avec
leurs
plaques
qui
s'sentent
forts
С
их
пластинами,
которые
чувствуют
себя
сильными
Avis
aux
mecs
des
blocs,
t'es
bien
dans
l'15
Обратите
внимание
на
парней
из
блоков,
вы
хорошо
в
15
Appelle
les
renforts
Вызови
подкрепление.
Poto
y'a
les
schmits
Пото
есть
шмиты
Siffle
2 coups,
si
y'a
les
schmits
Свистни
2 выстрела,
если
есть
шмиты
Te
rends-tu
compte
qu'on
peut
pas
avoir
un
dialogue
Ты
понимаешь,
что
мы
не
можем
вести
диалог?
Que
l'insigne
a
pris
l'dessus
sur
ta
personne
Что
жетон
взял
верх
над
твоей
персоной
Que
même
les
innocents
te
détestent
Пусть
даже
невинные
ненавидят
тебя
Qu'on
te
souhaite
la
mort
à
chaque
cage
d'escalier
Что
мы
желаем
тебе
смерти
на
каждой
лестничной
клетке.
Et
qu'après
la
pensée
y'a
l'geste
И
что
после
мысли
есть
жест
Ne
prends
pas
ces
paroles
comme
une
vulgaire
mode
Не
воспринимай
эти
слова
как
вульгарную
моду.
C'est
sérieux
Это
серьезно
Les
rapports
d'force
n'ont
jamais
calmé
aucun
nerveux
Соотношение
сил
никогда
не
успокаивало
ни
одного
нервного
Te
rends-tu
compte
Ты
понимаешь
Hier
encore
vous
avez
tabassé
un
atardé
Еще
вчера
вы
избили
задержанного
Un
contrôle
de
papier
vous
a
changé
en
monstre
Бумажный
контроль
превратил
вас
в
монстра
C'est
pas
une
morale
Это
не
мораль
Mieux
qu'ce
soit
ton
enfants
qui
t'la
fasse
Лучше
пусть
это
сделает
твой
ребенок.
Ton
pare
balle
ne
pourra
rien
contre
ses
phrases
Твой
пуля
ничего
не
сможет
противопоставить
его
фразам.
Quand
il
te
dira
qu'l'abus
d'ton
pouvoir
va
te
perdre
Когда
он
скажет
тебе,
что
злоупотребление
твоей
властью
потеряет
тебя
Que
t'es
pas
un
héros,
et
qu'il
y
a
plus
fou
que
toi
dans
l'barrio
Что
ты
не
герой,
и
что
в
Баррио
есть
более
сумасшедший,
чем
ты
Hein
tu
veux
quoi
?
А
ты
чего
хочешь?
Qu'ça
aille
plus
loin
que
des
regards
et
des
pierres
Пусть
это
будет
дальше,
чем
взгляды
и
камни
Que
vos
cars
deviennent
des
chars
Пусть
ваши
автомобили
станут
танками
Qu'y
a
d'la
chair
comme
étendard
Что
есть
плоть
как
знамя
Du
sang
pas
cher,
tu
veux
qu'on
néglige
père
et
mère
Дешевая
кровь,
ты
хочешь,
чтобы
мы
пренебрегали
отцом
и
матерью.
Qu'on
s'arme
Пусть
вооружится.
Qu'on
trace
une
putain
d'ligne
et
qu'ça
devienne
Medellin
Чтобы
мы
прочертили
черту
и
превратились
в
Медельин.
Tu
veux,
tu
veux,
tu
veux
une
pile
à
la
place
du
coeur
Хочешь,
хочешь,
хочешь
стопку
вместо
сердца
Qu'on
t'prenne
pour
un
cyborg
qui
fait
sa
ronde
en
Hummer
Пусть
тебя
считают
киборгом,
который
ходит
по
Хаммеру.
Sors
pas
ta
plaque
j'donne
pas
d'prénoms
Не
убирайся
со
своей
тарелки,
я
не
даю
имени.
Allo
la
jungle
ici
Mowgli
Алло
джунгли
здесь
Маугли
Je
sais
qu'ça
bouillonne,
prêts
à
agir
Я
знаю,
что
это
клокочет,
готовы
действовать
Une
perquiz
de
plus
aux
appartements
du
monde
Еще
один
перкиз
в
квартирах
мира
Voilà
les
justiciers
les
gars,
on
est
sous
écoute
chaque
seconde
Вот
и
Мстители,
ребята,
мы
подслушиваем
каждую
секунду.
Y'a
les
schmits
Там
шмиты.
Y'a
les
schmits
Там
шмиты.
Pour
ceux
qui
débarquent
dans
nos
blocs
Для
тех,
кто
приземляется
в
наших
блоках
Avec
leurs
plaques
qui
s'sentent
forts
С
их
пластинами,
которые
чувствуют
себя
сильными
Avis
aux
mecs
des
blocs,
t'es
bien
dans
l'15
Обратите
внимание
на
парней
из
блоков,
вы
хорошо
в
15
Appelle
les
renforts
Вызови
подкрепление.
Poto
y'a
les
schmits
Пото
есть
шмиты
Siffle
2 coups,
si
y'a
les
schmits
Свистни
2 выстрела,
если
есть
шмиты
Oh
bonsoir
messieurs
la,
sur
le
côté
s'il
vous
plait
Добрый
вечер,
господа,
на
боковую,
пожалуйста.
Sur
le
côté,
sur
le
côté
Сбоку,
сбоку
Oh
les
gens,
coupez
le
contact
О,
люди,
отключите
связь.
Allez
sors
les
papiers,
sors
les
papiers
dépèche
toi
Давай,
забирай
бумаги,
забирай
документы.
On
fait
un
p'ptit
contrôle
de
papiers
la
Мы
проверили
документы.
Oh
tu
as
les
papiers
du
véhicule
?
У
тебя
есть
документы
на
машину?
Carte
grise,
assurance,
passe
moi
l'assurance
...
Серая
карточка,
страховка,
передай
мне
страховку
...
Vérifie
bien
l'assurance
parc'que
ils
sont
jamais
en
règles
Проверьте
страховку,
потому
что
они
никогда
не
были
в
правилах
On
est
en
règle
...
У
нас
все
в
порядке
...
Oh
toi
la
ramène
pas,
la
ramène
pas,
la
ramène
pas,
reste
tranquille
О,
ты
не
забирай
ее,
не
забирай,
не
забирай,
не
забирай.
Vous
êtes
du
Plan
d'Aou
?
Вы
из
плана
Ау?
Qu'est
c'que
vous
faites
dans
la
vie
les
jeunes
?
Что
вы
делаете
в
жизни,
молодые
люди?
Artistes,
artistes
c'est-à-dire
?
Артисты,
артисты
то
есть?
Tu
fais
quoi,
tu
écris
sur
les
murs
? Artistes
peintres
? C'est
quoi
?
Что
ты
делаешь,
пишешь
на
стенах?
Художники-художники?
Что
это?
Ah
musique,
rap
Ах
музыка,
рэп
Du
rap,
ah,
Plan
d'Aou
Рэп,
а,
план
Ау
Plan
d'Aou
c'est
les
psy4
de
la
rime
ça
План
Aou
это
psy4
рифмы
это
Bac
Nord,
tu
aimes
pas
trop
la
Bac
Nord
non
?
Северный
бак,
тебе
не
нравится
Северный
бак,
не
так
ли?
Psy4
de
la
rime
les
mecs
pas
trop
d'accord
avec
la
Bac
Nord
en
gros
Psy4
рифма
парни
не
слишком
хорошо
с
Северной
Bac
оптом
Ah
tu
fais
moins
le
malin
là
maintenant
hein
А,
ты
не
умничай
сейчас,
да?
On
va
voir
si
tu
fais
toujours
autant
le
malin
vas-y
Посмотрим,
всегда
ли
ты
так
умничаешь.
Hé
Navarro
bravo
pour
toi
Эй,
Наварро,
молодец!
Ma
place
n'est
qu'derrière
les
barreaux
Мое
место
только
за
решеткой
Tu
es
courtois
que
quand
tu
m'lis
mes
droits
Ты
учтив,
только
когда
читаешь
мне
мои
права
Si
j'dois
être
fouillé
envoie
Julie
Lescaut
Если
меня
обыщут,
пошлите
Жюли
Лескаут.
Elle
au
moins
elle
me
fout
le
barreau
По
крайней
мере,
она
мне
не
нравится.
Et
ça
m'aidera
à
tenir
le
poireau
И
это
поможет
мне
держать
лук-порей
Pourquoi
les
jeunes
lèvent
leur
3ème
doigt
?
Почему
молодые
люди
поднимают
свой
третий
палец?
C'est
ptet
qu'Marianne
est
en
train
d'mouiller
- Воскликнула
Марианна.
La
garro
entre
les
doigts
Гарро
между
пальцами
Dites
aux
gendarmes,
qu'ils
ont
le
coprs
Скажите
жандармам,
что
у
них
есть
копр
Mais
surtout
l'cerveau
à
Van
Damme
Но
особенно
мозг
Ван
Дамма
A
vous
d'voir
Вы
должны
увидеть
C'est
vous
qui
avez
la
loi
au
bout
d'votre
flingue
Это
у
вас
закон
на
кончике
пистолета.
Vu
qu'vos
bavures
deviennent
des
procédures
Учитывая,
что
ваши
заусенцы
становятся
процедурами
Nous,
de
vives
voix,
on
représente
tous
ces
gens
bilingues
Мы,
громкие
голоса,
представляем
всех
этих
двуязычных
людей
Ces
immigrés
qui
font
face
à
vos
procès
Эти
иммигранты,
которые
сталкиваются
с
вашими
исками
Dur
de
n'pas
rester
en
file
indienne
sur
ces
murs
Трудно
не
стоять
в
очереди
на
этих
стенах
Cow-boy
vu
qu'tu
tires
plus
vite
que
ton
ombre
Ковбой
видел,
что
ты
стреляешь
быстрее,
чем
твоя
тень
Cow-boy,
des
supers
héros
y'en
a
qu'dans
les
BD
Ковбой,
отличные
герои
есть
только
в
комиксах.
Et
dans
vos
poulaillers
y'a
que
des
***
А
в
ваших
курятниках
есть
только
***
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.