Soprano - Le Bistrot du coin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soprano - Le Bistrot du coin




Le Bistrot du coin
Кафе на углу
Lundi, 19 février 2007, le bistrot du coin
Понедельник, 19 февраля 2007, кафе на углу
Oh Toinou qu'est me dis, viens boire un café avec nous
Эй, Тонино, что ты говоришь, пойдем выпьем кофе с нами
Oh hémi (assieds-toi, assieds-toi)
Эй, присаживайся, присаживайся
Ah, mettez-vous à ma table, bandes d'enculés
А, садитесь за мой стол, засранцы
Ah ça va j'arrive, ça va j'arrive
А, иду, иду
Oh Toinou t'y as une drôle de tête ce matin, y se passe
Эй, Тонино, у тебя сегодня странный вид, что случилось?
Eh je te dis la vérité, entre vous et moi, hein
Эй, я тебе говорю правду, между нами, да?
Hier j'ai mis une cartouche à une petite du Jarret
Вчера я вставил патрон одной девчонке из Жарре
Oh le con
Ох, придурок
Oh t'y es Rocco Siffredi, c'est pas possible
Ох, ты, Рокко Сиффреди, не может быть
Pétoule à huit heures, pétoule à midi, pétoule à 19h
Перетрах в восемь утра, перетрах в полдень, перетрах в семь вечера
Mais t'y es un vrai pétoulaton (mais pour de bon)
Да ты настоящий трахальщик (ну, правда)
Ah arrêtez de dire des conneries, passez-moi le journal
А, хватит нести чушь, дайте мне газету
Fais péter le journal va
Давай газету
Oh putain le truc de fou, tu vas jamais croire c'qu'il m'arrive
Ох, черт, вот это да, ты никогда не поверишь, что со мной случилось
Tu te rapelles Said le petit comorien du Plan D'aou (le Messi?)
Ты помнишь Саида, маленького коморца с План д'Ау (Месси?)
Oui, le Messi, il fait...
Да, Месси, он...
Il a gagné la coupe du monde
Он выиграл чемпионат мира
Eh ferme ta gueule toi, il sort un disque
Эй, заткнись ты, он выпустил альбом
Premier album solo du rappeur des Psy 4 de la rime (ah bon, il est solo?)
Первый сольный альбом рэпера из Psy 4 de la rime (а, правда, он сольный?)
Pourquoi, avant il était dans l'équipe le bougre
А что, раньше он был в команде, хмырь?
Mais laisse ces blagues oh
Да брось ты эти шутки, ох
Mais qu'est-ce qu'il a, il a pris la grosse tête, dis-nous tout
А что с ним, зазнался, что ли, расскажи все
Eh tu sais les jeunes comme ça hein
Эй, ты знаешь, эти молодые, да?
Ça devient des vrais enculés dès qu'ils réussissent, hein, j'te dis la vérité
Они становятся настоящими засранцами, как только добиваются успеха, да, я тебе говорю правду
Pourquoi tu parles comme ça, tu le connais pas, tu le connais pas
Почему ты так говоришь, ты его не знаешь, ты его не знаешь
Il a raison Toinou, il a du choper le melon
Он прав, Тонино, у него корона выросла
Non mais moi je m'en bats les couilles, depuis qu'il a fait son son
Нет, но мне плевать, с тех пор, как он сделал свой трек
Oh les gars, moi je bosse, moi j'ai pas les dents en or de Joe
О, ребята, я работаю, у меня нет золотых зубов, как у Джо
Eh ferme ta gueule
Эй, заткнись
Je m'en bats les couilles, oh parle bien toi
Мне плевать, ох, говори нормально ты
Marius eh, nous vous emportez pas
Мариус, эй, не горячитесь
Marius envoi un rafale, c'est moi qui paye,
Мариус, налей всем, я плачу
Eh il a raison, comme ils disent les jeunes, on le fait
Эй, он прав, как говорят молодые, мы это сделаем
À la bien
За здоровье





Writer(s): M ROUMBABA SAID, MAZARI MADGID, FERRAN MATHIEU, GUENDOUZ ABDELHAK, AHAMADA DJAMALI


Attention! Feel free to leave feedback.