Lyrics and translation Soprano - Le Diable ne s'habille plus en Prada (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Diable ne s'habille plus en Prada (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
Дьявол больше не одевается в Prada (Эверест на Велодроме) [Live]
Avant
ma
chute
j'étais
vraiment
riche
et
heureux
До
своего
падения
я
был
поистине
богат
и
счастлив.
J'étais
le
plus
grand
conseiller
des
hommes
même
en
haut
lieu
Я
был
величайшим
советником
людей,
даже
в
высших
кругах.
On
faisait
appel
à
mes
services
pour
prendre
aux
malheureux
Ко
мне
обращались,
чтобы
отнять
у
несчастных.
Tout
le
monde
signait
avec
moi
en
fermant
les
yeux
Все
подписывали
со
мной
договоры,
закрывая
глаза.
Sur
terre
le
péché
est
un
business
fructueux
На
земле
грех
— прибыльный
бизнес.
Je
faisais
mon
chiffre
en
vendant
le
désir
et
le
feu
Я
делал
свое
состояние,
продавая
желание
и
огонь.
Oui
le
malheur
des
uns
fait
le
bonheur
du
plus
véreux
Да,
несчастье
одних
делает
счастье
самых
бесчестных.
J'offrais
le
pouvoir
au
portefeuille
du
plus
généreux
Я
предлагал
власть
кошельку
самого
щедрого.
Mais
l'époque
a
changé
Но
времена
изменились.
Les
hommes
n'ont
plus
besoin
de
moi
Люди
больше
не
нуждаются
во
мне.
Oui
l'époque
a
changé
Да,
времена
изменились.
J'ai
tout
perdu
depuis
que
les
hommes
font
bien
pire
que
moi
Я
все
потерял
с
тех
пор,
как
люди
стали
творить
куда
худшее,
чем
я.
Le
diable
s'habille
plus
en
Prada
Дьявол
больше
не
одевается
в
Prada.
Le
diable
s'habille
plus
en
Prada
Дьявол
больше
не
одевается
в
Prada.
Les
hommes
lui
ont
fait
les
poches
Люди
обчистили
его
карманы.
Lui
ont
pris
sa
femme
et
ses
gosses
Забрали
у
него
жену
и
детей.
Il
n'a
plus
d'emprise
sur
le
globe
Он
больше
не
властен
над
миром.
Depuis
qu'on
lui
a
pris
son
job
С
тех
пор,
как
у
него
отняли
работу.
Non
le
diable
s'habille
plus
en
Prada
Нет,
дьявол
больше
не
одевается
в
Prada.
Le
diable
s'habille
plus
en
Prada
Дьявол
больше
не
одевается
в
Prada.
Les
hommes
lui
ont
fait
les
poches
Люди
обчистили
его
карманы.
Lui
ont
pris
sa
femme
et
ses
gosses
Забрали
у
него
жену
и
детей.
Il
n'a
plus
d'emprise
sur
le
globe
Он
больше
не
властен
над
миром.
Depuis
qu'on
lui
a
pris
son
job
С
тех
пор,
как
у
него
отняли
работу.
Les
hommes
d'aujourd'hui
ont
dépassé
tous
mes
voeux
Сегодняшние
люди
превзошли
все
мои
ожидания.
Certains
exercent
leur
folie
meurtrière
au
nom
de
Dieu
Некоторые
осуществляют
свое
смертоносное
безумие
во
имя
Бога.
Le
pétrole
est
une
raison
légitime
pour
mettre
le
feu
Нефть
— законный
повод
для
поджога.
Certains
pays
rétrécissent
mais
bon
restons
silencieux
Некоторые
страны
уменьшаются,
но
давайте
промолчим.
Malgré
sa
richesse
l'Afrique
a
toujours
un
creux
Несмотря
на
свои
богатства,
Африка
все
еще
в
нужде.
La
télé
m'a
volée
l'éducation
de
leurs
morveux
Телевидение
украло
у
меня
воспитание
их
сопляков.
Internet
brûle
les
neurones
beaucoup
plus
que
la
beuh
Интернет
сжигает
нейроны
куда
сильнее,
чем
травка.
L'enfer
n'est
plus
chez
moi
mais
bel
et
bien
chez
vous
monsieur
Ад
теперь
не
у
меня,
а
прямо
здесь,
у
вас,
сударыня.
Mais
l'époque
a
changé
Но
времена
изменились.
Les
hommes
n'ont
plus
besoin
de
moi
Люди
больше
не
нуждаются
во
мне.
Oui
l'époque
a
changé
Да,
времена
изменились.
J'ai
tout
perdu
depuis
que
les
hommes
font
bien
pire
que
moi
Я
все
потерял
с
тех
пор,
как
люди
стали
творить
куда
худшее,
чем
я.
Le
diable
s'habille
plus
en
Prada
Дьявол
больше
не
одевается
в
Prada.
Le
diable
s'habille
plus
en
Prada
Дьявол
больше
не
одевается
в
Prada.
Les
hommes
lui
ont
fait
les
poches
Люди
обчистили
его
карманы.
Lui
ont
pris
sa
femme
et
ses
gosses
Забрали
у
него
жену
и
детей.
Il
n'a
plus
d'emprise
sur
le
globe
Он
больше
не
властен
над
миром.
Depuis
qu'on
lui
a
pris
son
job
С
тех
пор,
как
у
него
отняли
работу.
Non
le
diable
s'habille
plus
en
Prada
Нет,
дьявол
больше
не
одевается
в
Prada.
Le
diable
s'habille
plus
en
Prada
Дьявол
больше
не
одевается
в
Prada.
Les
hommes
lui
ont
fait
les
poches
Люди
обчистили
его
карманы.
Lui
ont
pris
sa
femme
et
ses
gosses
Забрали
у
него
жену
и
детей.
Il
n'a
plus
d'emprise
sur
le
globe
Он
больше
не
властен
над
миром.
Depuis
qu'on
lui
a
pris
son
job
С
тех
пор,
как
у
него
отняли
работу.
Oui
l'élève
a
dépassé
son
maître
Да,
ученик
превзошел
своего
учителя.
Oui
l'élève
a
dépassé
son
maître
Да,
ученик
превзошел
своего
учителя.
Oui
l'enfer
est
bien
plus
gros
sur
Terre
Да,
ад
на
Земле
куда
больше.
Depuis
qu'les
hommes
font
pire
que
lucifer
С
тех
пор,
как
люди
стали
творить
худшее,
чем
Люцифер.
Oui
l'élève
a
dépassé
son
maître
Да,
ученик
превзошел
своего
учителя.
Oui
l'élève
a
dépassé
son
maître
Да,
ученик
превзошел
своего
учителя.
Oui
l'enfer
est
bien
plus
gros
sur
Terre
Да,
ад
на
Земле
куда
больше.
Depuis
qu'les
hommes
font
pire
que
Lucifer
С
тех
пор,
как
люди
стали
творить
худшее,
чем
Люцифер.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SOPRANO, DJARESMA, MEJ
Attention! Feel free to leave feedback.