Lyrics and translation Soprano - Le pain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Позволь
нам
испечь
хлеб
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Позволь
нам
испечь
хлеб,
да
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Позволь
нам
испечь
хлеб
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Позволь
нам
испечь
хлеб,
да
Le
pain,
le
gain,
le
blé,
la
monnaie
Хлеб,
прибыль,
пшеница,
валюта
C'est
c'qu'il
nous
faut
tous
pour
rêver
éveillés,
donc
Вот
что
нам
всем
нужно,
чтобы
мечтать
наяву,
так
что
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Позволь
нам
испечь
хлеб
Laisse-nous
faire
le
pain
yeah
Позволь
нам
испечь
хлеб,
да
Besoin
de
faire
le
tour
du
monde
avec
les
moinama
Нужно
объезжать
весь
мир
с
наименьшими
Dans
les
rues
de
Paname
en
Porsche
Panamera
На
улицах
Панаме
на
Porsche
Panamera
Besoin
d'offrir
une
villa
de
rêve
à
la
mama
Нужно
подарить
маме
виллу
мечты
Qu'une
carte
postale
des
Bahamas
soit
nouveau
panorama
Пусть
открытка
с
Багамских
островов
станет
новой
панорамой
De
passer
tous
mes
hivers
dans
les
rues
d'Abu
Dhabi
Провести
всю
свою
зиму
на
улицах
Абу-Даби
D'avoir
deux-trois
containers
remplis
après
le
shopping
Наличие
двух-трех
заполненных
контейнеров
после
покупки
D'être
sapé
par
les
plus
grands
couturiers
d'Italie
Быть
подорванным
ведущими
модельерами
Италии
De
couper
mon
téléphone,
allongé
sur
les
plages
de
Bali
Отключил
мой
телефон,
лежа
на
пляжах
Бали
Pour
les
p'tits,
des
écrans
de
ciné
sur
mes
appuie-tête
Для
маленьких
- киноэкраны
на
моих
подголовниках.
Arrivé
en
charter
besoin
de
repartir
en
jet
Прибывшие
на
чартере
должны
вылететь
на
реактивном
самолете
Besoin
de
payer
le
restau
tous
les
soirs
à
mes
khos
Мне
нужно
оплачивать
еду
каждый
вечер
в
моем
доме
Oui
mais
de
préférence
sur
les
plages
de
Rio
de
Janeiro
Да,
но
желательно
на
пляжах
Рио-де-Жанейро
Djamali
est
là,
Matteo
est
là
Джамали
здесь,
Маттео
здесь.
DJ
Mej,
Nico,
on
se
barre
à
Marbella
Диджей
Медж,
Нико,
мы
уезжаем
в
Марбелью
Ok
mais
pour
ça
comme
dirait
DJ
Houss
négro:
Хорошо,
но
для
этого,
как
сказал
бы
ниггер
ди-джей
Хоусс:
Laisse-moi
faire
le
pain
négro!
Позволь
мне
испечь
негритянский
хлеб!
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Позволь
нам
испечь
хлеб
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Позволь
нам
испечь
хлеб,
да
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Позволь
нам
испечь
хлеб
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Позволь
нам
испечь
хлеб,
да
Le
pain,
le
gain,
le
blé,
la
monnaie
Хлеб,
прибыль,
пшеница,
валюта
C'est
c'qu'il
nous
faut
tous
pour
rêver
éveillés,
donc
Вот
что
нам
всем
нужно,
чтобы
мечтать
наяву,
так
что
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Позволь
нам
испечь
хлеб
Laisse-nous
faire
le
pain
yeah
Позволь
нам
испечь
хлеб,
да
Madame
veut
la
dernière
tenue
de
Nicole
Richie
(oui!)
Мадам
хочет
получить
последний
наряд
Николь
Ричи
(да!)
Avec
les
accessoires,
bracelet,
collier,
sac
assortis
(oh
oui!)
С
соответствующими
аксессуарами,
браслетом,
ожерельем,
сумкой
(О
да!)
Après
deux-trois
heures
à
tourner
dans
la
même
boutique
После
двух-трех
часов
работы
в
том
же
магазине
Elle
me
dit:
"Bébé
je
veux
tout
ça
mais
sauf
ce
haut
de
bitches"
Она
говорит
мне:
"детка,
я
хочу
всего
этого,
но
кроме
этой
суки".
Fous
la
robe
de
mariée
qu'avait
Monica
Bellucci
(oui)
К
черту
свадебное
платье,
которое
было
у
Моники
Беллуччи
(да)
La
lune
de
miel
romantique
sur
les
plages
de
Tahiti
(oh
oui!)
Романтический
медовый
месяц
на
пляжах
Таити
(О
да!)
La
baraque
avec
jardin,
garage,
piscine,
terrasse,
cuisine,
des
chambres
à
haut
standing
Барак
с
садом,
гараж,
бассейн,
терраса,
кухня,
комнаты
на
высоком
уровне
Surtout
avec
un
immense
dressing
Особенно
с
огромной
гардеробной
Mon
petit
faut
pas
qu'ils
deviennent
enfants
gâtés-pourris
Мой
малыш,
не
надо,
чтобы
они
стали
испорченными-гнилыми
детьми
Mais
il
leur
faut
du
Ralph
Lauren
et
du
Burberry
(oh
oui!)
Но
им
нужны
Ральф
Лорен
и
Барберри
(О
да!)
Des
vacances
en
famille
chez
Donald,
Mickey
et
Mini
Семейный
отдых
в
доме
Дональда,
Микки
и
мини
Les
anniversaires,
les
Noël,
des
cadeaux
à
n'plus
en
finir
Дни
рождения,
Рождество,
подарки,
которые
никогда
не
закончатся
Les
impôts
sont
là
(ouais)
Налоги
есть
(да)
Taxe
foncière
est
là
(ouais)
Налог
на
имущество
есть
(да)
Les
amis,
va
falloir
oublier
Marbella
Друзья,
нам
придется
забыть
о
Марбелье
Il
nous
reste
la
Ciotat,
avec
DJ
Houss
négro!
У
нас
осталась
Ла
Сиотат
с
ди-джеем
Хоссом
Нигро!
Elle
veut
qu'tu
fasses
le
pain
négro!
Она
хочет,
чтобы
ты
испек
негритянский
хлеб!
Fais
vite
il
est
l'or
Поторопись,
это
золото.
Fais
vite,
fais
vite
il
est
l'or
ouais
Поторопись,
поторопись,
он
золото,
да.
Fais
vite
il
est
l'or
Поторопись,
это
золото.
Fais
vite,
fais
vite
il
est
l'or
ouais
Поторопись,
поторопись,
он
золото,
да.
Fais
vite
il
est
l'or
Поторопись,
это
золото.
Fais
vite,
fais
vite
il
est
l'or
ouais
Поторопись,
поторопись,
он
золото,
да.
Eh
ouais
le
'zin,
fais
le
pain!
Да,
Зин,
сделай
хлеб!
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Позволь
нам
испечь
хлеб
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Позволь
нам
испечь
хлеб,
да
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Позволь
нам
испечь
хлеб
Laisse-nous
faire
le
pain,
yeah
Позволь
нам
испечь
хлеб,
да
Le
pain,
le
gain,
le
blé,
la
monnaie
Хлеб,
прибыль,
пшеница,
валюта
C'est
c'qu'il
nous
faut
tous
pour
rêver
éveillés,
donc
Вот
что
нам
всем
нужно,
чтобы
мечтать
наяву,
так
что
Laisse-laisse-nous
faire
le
pain
Позволь
нам
испечь
хлеб
Laisse-nous
faire
le
pain
yeah
Позволь
нам
испечь
хлеб,
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SOPRANO, LUDOVIC CARQUET, THERRY MARIE-LOUISE
Attention! Feel free to leave feedback.