Lyrics and translation Soprano - Les Clés de la réussite (feat. Don Choa & Tony Parker)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
[Tony
Parker]:
[Тони
Паркер]:
Depuis
tout
jeune
dans
le
game,
du
basket
à
la
scène,
С
самого
детства
в
игре,
от
баскетбола
до
сцены,
Les
effort
sont
les
mêmes,
la
compèt'
dans
les
veines,
Усилия
те
же,
счет
в
венах,
Maillons
fort
de
la
chaine,
le
début
de
mon
règne,
Крепкие
звенья
цепи,
начало
моего
правления,
Le
chemin
de
la
gloire
est
long
et
parcemé
de
peine,
Путь
к
славе
долог
и
из-за
неприятностей,
Tu
vois
la
réussite
tient
à
peut
de
chose,
Ты
видишь,
что
успех
зависит
от
чего-то,
20%
d’volonté,
d’sacrifice
à
haute
dose,
20%
воли,
высокой
дозы
жертвоприношения,
20%
d’talant,
20%
d’chance,
20%
таланта,
20%
шанса,
20%
d’capacité
pour
battre
la
concurrence,
20%
способность
бить
конкуренцию,
Fais
toi
plaisir
gamin,
ton
destin
est
dans
tes
mains,
Радуйся,
малыш,
твоя
судьба
в
твоих
руках,
10%
d’fun
on
est
jeune,
on
a
soif
de
victoire,
10%
веселья
мы
молоды,
мы
жаждем
победы,
On
a
du
cœur,
on
arrête
pas
Tony
P.
fréro,
j’ai
le
buzz,
У
нас
есть
сердце,
мы
не
остановим
Тони
п.
брато,
у
меня
шум,
Et
je
m'installe
tranquillement
dans
le
rap,
И
я
спокойно
перехожу
в
рэп,
Les
derniers
10%
du
boulot
c'est
mon
entourage,
Последние
10%
работы-это
мое
окружение.,
Je
garde
la
tête
froide
malgré
les
orages,
Я
держу
голову
холодной,
несмотря
на
грозы,
L'argent
et
le
succès
n'aurons
jamais
mon
âme.
Деньги
и
успех
никогда
не
будут
иметь
моей
души.
J'ai
toujours
cru
à
mon
potentielle,
Я
всегда
верил
в
свою
потенциальную,
Mais
dans
une
cage
difficile
de
déployer
ses
ailes,
Но
в
клетке
трудно
расправить
крылья,
Pour
toucher
le
ciel
il
m'a
fallut
de
la
bravoure,
Чтобы
дотронуться
до
неба,
мне
потребовалась
храбрость,
Voila
à
quoi
ça
sert
les
crocs,
limer
les
barreaux
qui
t'entourent,
Вот
для
чего
нужны
клыки,
чтобы
обтесать
решетку
вокруг
тебя,
J'ai
le
parcours
d'un
jeune
qui
croit
aux
miracles,
У
меня
есть
курс
молодого
человека,
который
верит
в
чудеса,
Qu'a
des
éclairs
dans
les
yeux
depuis
son
coup
de
foudre
pour
le
rap,
Что
у
него
молнии
в
глазах
с
тех
пор,
как
он
ударил
по
рэпу,
J'ai
tout
fait
pour
faire
partir
des
meilleurs,
Я
сделал
все,
чтобы
сделать
из
лучших,
Et
depuis
la
concurrence
s'est
noyé
dans
ma
sueur,
И
так
как
конкуренция
утонула
в
моем
поту,
J'fais
mon
beurre
pour
les
tartines
de
ma
famille,
Я
делаю
свое
масло
для
пирогов
моей
семьи,
C'est
pour
eux
qu'dans
l'rap
j'suis
l’Tsunami,
Это
для
них
в
рэпе
я
цунами,
J'vis
de
mon
hobbi,
Я
живу
от
моего
хобби,
Et
les
jaloux
ont
le
rire
qui
a
la
couleur
du
maillot
de
Kobe,
И
у
ревнителей
есть
смех,
который
имеет
цвет
майки
Кобе,
File-moi
la
balle
Tony,
j'ai
promis
de
dominer
l'rap
avec
mes
guimiques,
Дай
мне
мяч,
Тони,
я
обещал
доминировать
в
рэпе
с
моими
гимиками,
Mes
potes
m'ont
dit
« Vas-y
fonce
l'ami
Мои
друзья
сказали
мне,
Давай,
давай,
друг.
Crois-y
à
ton
accent
du
midi.
»
Поверь
своему
полуденному
акценту.
Et
vois
aujourd'hui
où
j'en
suis.
А
теперь
посмотри,
в
чем
дело.
Faites
place
au
p’tit
gars
sans
gène,
Освободите
место
парню
без
гена.,
L'anarchie
dans
les
gênes,
Анархия
в
Генуе,
J'ai
l'haleine
de
la
hyène,
У
меня
дыхание
гиены.,
Et
la
haine
de
l'alien,
И
ненависть
к
инопланетянину,
De
la
lave
dans
les
veines,
Лава
в
жилах,
Ma
journée
fait
comme
emblème
quand
j'me
ramène,
Мой
день
как
эмблема,
когда
я
возвращаюсь,
T'entends
''Pull-up,
pull-up
come
again'',
Ты
слышишь:
"подтягивайся,
подтягивайся
снова",
On
m'a
dit
« T'y
arriveras
pas,
tu
t'fais
des
films.
»,
Мне
сказали,
что
ты
не
справишься,
ты
снимаешься
в
кино.,
Les
clefs
de
la
réussite,
si
j'les
trouve
pas,
Ключи
к
успеху,
если
я
их
не
найду,
J'ferais
les
films,
Я
буду
делать
фильмы,
J'me
débrouille
man,
Я
бы!!!)
человек,
''Every
day
i'm
hustlin'',
"Every
day
i'm
hustlin",
''Money,
Money
time'',
"Деньги,
время
денег",
J'te
baise,
j'te
baise
sans
Vaseline,
Поцелуй
меня
поцелуй,
я
трахну
тебя
без
вазелина,
я
трахну
тебя
без
вазелина.,
J'ai
pas
le
même
jeu,
ni
les
mêmes
billets,
У
меня
нет
ни
одной
игры,
ни
одного
билета.,
Toi
c'est
la
CFA2,
moi
c'est
la
NBA,
Ты-КФА2,
я-НБА.,
J'marche
sur
des
douilles,
Я
хожу
по
розеткам,
Ils
veulent
voir
d'quoi
j'suis
capable?
Они
хотят
посмотреть,
на
что
я
способен?
Moi
j'veux
qu'ils
m'bouffent
les
couilles,
donc
j'les
mets
sur
la
table,
Я
хочу,
чтобы
они
съели
мои
яйца,
поэтому
я
кладу
их
на
стол.,
Putin
d'destin
animal,
j'fais
pas
l'truc
à
demi
man,
Черт
побери,
я
не
делаю
из
себя
полуэльфа.,
J'ai
la
technique,
le
fair-play
et
le
sourire
de
Zidane,
У
меня
есть
техника,
честная
игра
и
улыбка
Зидана,
On
tient
nos
mains
sur
nos
giboles,
Мы
держим
руки
на
наших
гиболях.,
Demande
à
Tony
P's
all,
Спроси
у
Тони
П'ы
все,
On
roule,
on
rode,
Едем,
едем,
On
roule,
on
rode,
Едем,
едем,
Jusqu'au
prochain
épisode.
До
следующего
эпизода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.