Lyrics and translation Soprano - Marc Landers (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
Je
déboule
comme
un
boulet
canon
doter
de
Marc
Landers
Я
брыкаюсь,
как
пушечное
ядро.
Sopra
plus
vrai
que
les
deux
melons
de
Pamela
Anderson
Sopra
более
верно,
чем
две
дыни
Памелы
Андерсон
Mon
ami
je
suis
le
futur
en
personne
Мой
друг,
Я
будущее
лично
Les
autres
ont
le
flow
sorti
de
l'épisode
de
dawson
У
других
есть
поток,
выпущенный
из
эпизода
Доусона
Ça
sonne
ding-dong,
Un
feat
je
peux
pas
moi
j'ai
ping-pong
Это
звучит
дин-дон,
подвиг,
я
не
могу,
я
пинг-понг
Je
surplombe
le
game
comme
King
Kong
Я
смотрю
на
игру,
как
Кинг-Конг
Oui
je
suis
en
avance
comme
la
technologie
de
Hong
Kong
Да,
я
впереди,
как
технологии
Гонконга
Dingue
dingue
le
flow
Безумный
безумный
поток
Dingue
dingue
le
rho
Сумасшедший
сумасшедший
РО
Tapes-en
5,
follow
Этапы
5,
follow
Mon
gang-gang
est
chaud
Моя
Банда-Банда
горячая
Dans
ma
clique
on
est
tous
que
des
flingues
flingues
Lino
В
моей
клике
мы
все,
что
пушки
пушки
Лино
Mais
quand
on
rap
l'âge
des
bastos
dingue,
c'est
trop
Но
когда
мы
рэп
в
возрасте
сумасшедших
бастов,
это
слишком
Un
travail
de
pro
Работа
профессионала
N'essaye
pas
de
m'allumer
je
suis
de
mèches
avec
une
bombe
négro
Не
пытайся
зажечь
меня,
я
на
фитилях
с
негритянской
бомбой.
Donne
donne
le
go,
je
les
rafalent
tous
avec
la
position
de
Luis
Figo
Дает
дает
идти,
я
их
все
с
позиции
Луиса
Фиго
Depuis
Sopra
s'est
remis
à
kicker
С
тех
пор
как
Сопра
вернулся
к
кикеру
Marc
Landers
sent
le
phrasé
Марк
Лэндерс
почуял
неладное.
Mon
egotrip
est
tellement
sophistiqué
Мой
egotrip
настолько
сложен
que
je
transforme
Mayweather
en
Mickey
что
я
превращаю
Мэйвезер
в
Микки
On
est
plein
dans
ma
tête
il
y'a
des
mecs,
У
меня
в
голове
полно
парней.,
y'a
des
bêtes,
des
intellos,
des
zegs,
il
y'a
du
rap,
de
la
variété
есть
звери,
интеллигенты,
Зеги,
есть
рэп,
разнообразие
des
cravates,
des
casquettes,
il
y'a
l'OM,
галстуки,
кепки,
есть
ом,
y'a
Marseille,
le
bordel
en
concert
- спросил
он,
глядя
на
нее.
quand
je
crie
"Allez"
"Allez"
"Allez"
"Allez"
"Allez"
"Allez"
когда
я
кричу
"Давай",
"давай",
"давай",
"давай",
"давай",
"давай""
J'suis
pas
du
genre
à
mendier,
Я
не
из
тех,
кто
клянчит.,
j'ai
fait
la
manche
qu'avec
l'euro
star
я
провел
раунд
только
с
евро-звездой
Je
ne
fais
que
charbonner,
comme
Alter
Way
dans
un
camping
car
Я
просто
угляжу,
как
Alter
Way
в
автофургоне
Trop
de
rappeurs
dans
mon
cendrier,
Слишком
много
рэперов
в
моей
пепельнице,
à
chaque
freestyle,
j'ai
les
poumons
noirs
с
каждым
вольным
у
меня
черные
легкие
Le
pétrole
de
mon
encrier,
tu
aimerais
l'exploiter,
Нефть
из
моей
чернильницы,
ты
бы
хотел
ее
добыть.,
mais
tu
n'as
pas
mon
charisme
ni
mon
stylisme,
j'écoute
tes
lyrics,
но
у
тебя
нет
моей
харизмы
и
стилистики,
я
слушаю
твои
лирики,
mon
Dieu
que
c'est
triste
je
suis
sur
l'Everest,
Боже,
как
грустно
я
на
Эвересте,
20
ans
d'alpinisme
je
suis
plus
dans
le
game
là
je
fais
20
лет
альпинизма
я
больше
в
игре
там
я
делаю
du
tourisme
car
ça
crie
au
secours
à
chaque
sortie
de
disque
туризм,
потому
что
он
кричит
о
помощи
при
каждом
выходе
диска
Mon
son
du
futur
sauve
leur
flow
archaïque
quand
tu
les
écoutent
Мой
звук
из
будущего
спасает
их
архаичный
поток,
когда
ты
слушаешь
их
Zehma
dans
le
banditisme
et
quand
je
Зехма
в
бандитизме
и
когда
я
dégaine
mon
couplet
ils
font
de
l'athlétisme
они
занимаются
легкой
атлетикой.
Beh
ouais,
beh
ouais,
beh
ouais
Бе
да,
бе
да,
бе
да
Marc
Landers
sent
le
phrasé
Марк
Лэндерс
почуял
неладное.
Mon
egotrip
est
tellement
sophistiqué
Мой
egotrip
настолько
сложен
que
je
transforme
Mayweather
en
Mickey
что
я
превращаю
Мэйвезер
в
Микки
On
est
plein
dans
ma
tête
il
y'a
des
mecs,
У
меня
в
голове
полно
парней.,
y'a
des
bêtes,
des
intellos,
des
zegs,
il
y'a
du
rap,
de
la
variété
есть
звери,
интеллигенты,
Зеги,
есть
рэп,
разнообразие
des
cravates,
des
casquettes,
il
y'a
l'OM,
галстуки,
кепки,
есть
ом,
y'a
Marseille,
le
bordel
en
concert
- спросил
он,
глядя
на
нее.
quand
je
crie
"Allez"
"Allez"
"Allez"
"Allez"
"Allez"
"Allez"
когда
я
кричу
"Давай",
"давай",
"давай",
"давай",
"давай",
"давай""
Toi
là,
toi
là,
hé
oui
toi
pose
le
micro,
viens
voir
Ты
здесь,
ты
здесь,
Эй,
ты
положи
микрофон,
иди
сюда.
Tu
es
le
rappeur
le
plus
nul,
le
plus
nul
que
la
planète
ait
porté
Ты
самый
никчемный
рэпер,
самый
никчемный
рэпер,
которого
когда-либо
носила
планета
Tactiquement,
techniquement,
rapologiquement,
Тактически,
технически,
рапологически,
mélodiquement,
sapologiquement
même
avec
l'autotune
tu
es
nul
nul
мелодично,
сапологически
даже
с
автотуном
ты
ноль
ноль
rentre
chez
toi
va
dodo
réfléchi
beaucoup
et
après
tu
reviens
возвращайся
домой,
иди
спать,
думай
много,
а
потом
возвращайся
Ça
va
Sopra
tranquille,
calme-toi,
calme-toi
calme-toi
Saïd
Все
будет
спокойно,
Спокойно,
спокойно,
спокойно,
Саид
Mais
il
est
nul
Но
он
отстой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj aresma, soprano, mej
Attention! Feel free to leave feedback.