Lyrics and translation Soprano - Mon précieux (L'Everest à l'Orange Vélodrome) [Live]
Ta
douce
mélodie
me
réveille
chaque
matin,
Твоя
нежная
мелодия
будит
меня
каждое
утро,
Avant
même
d'embrasser
ma
femme
je
te
prends
par
la
main
Перед
тем
как
поцеловать
жену,
я
беру
тебя
за
руку.
Puis
je
te
caresse
le
visage
pour
voir
si
tout
va
bien,
Затем
я
погладил
тебя
по
лицу,
чтобы
убедиться,
что
все
в
порядке,
Tellement
inséparables
qu'on
part
ensemble
au
petit
coin
Так
неразлучны,
что
мы
вместе
уходим
в
маленький
уголок.
Mon
café,
mon
jus
d'orange
on
le
partage
aux
amis
Мой
кофе,
мой
апельсиновый
сок.
En
voiture,
mes
yeux
sont
dans
les
tiens
donc
quelques
feux
je
grille
В
машине,
мои
глаза
в
твоих,
так
что
некоторые
огни
я
решетка
Au
boulot
on
parle
tellement
ensemble
que
des
dossiers
j'oublie
На
работе
мы
так
много
общаемся,
что
о
делах
я
забываю.
Au
dîner
vu
le
silence
tout
le
monde
t'aime
dans
ma
famille,
baby
За
ужином
увидел
тишину
все
любят
тебя
в
моей
семье,
детка
Je
te
partage
ma
vie,
au
lieu
de
la
vivre
Я
разделяю
с
тобой
свою
жизнь,
вместо
того
чтобы
жить
ею
Tu
me
partages
la
vie
des
autres
pour
me
divertir
Ты
делишься
со
мной
чужими
жизнями,
чтобы
развлечь
меня.
Je
ne
regarde
plus
le
ciel
depuis
que
tu
m'as
pris,
Я
больше
не
смотрю
на
небо
с
тех
пор,
как
ты
взял
меня,
mes
yeux
dans
tes
applis,
baby
мои
глаза
в
твоих
приложениях,
детка
Je
ne
sais
plus
vivre
sans
toi
à
mes
cotés,
Я
больше
не
знаю,
как
жить
без
тебя.,
Ton
regard
pixélisé
m'a
envouté,
to
Твой
неровный
взгляд
заворожил
меня,
то
i
mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
я
мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
Quand
tu
sonnes
ou
quand
tu
commences
à
vibrer,
Когда
вы
звоните
или
когда
вы
начинаете
вибрировать,
Je
perds
la
tête,
Я
теряю
голову,
comment
pourrais-je
te
quitter?
как
я
могу
тебя
бросить?
Toi
mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Ты
мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
"Vous
avez
un
nouveau
message"
"У
вас
есть
новое
сообщение"
Tu
es
ma
secrétaire,
tu
gères
mon
organisation
Ты
мой
секретарь,
ты
управляешь
моей
организацией.
Tu
allèges
mes
neurones
grâce
à
tes
notifications,
Ты
помогаешь
моим
нейронам
с
помощью
уведомлений,
Plus
besoin
d'aller
voir
la
famille
vu
que
tu
me
les
follow
Больше
не
нужно
идти
к
семье,
потому
что
ты
следуешь
за
мной
Pour
leur
prouver
que
je
les
aiment,
je
n'ai
qu'à
liker
leur
photos
Чтобы
доказать
им,
что
я
люблю
их,
мне
нужно
только
любить
их
фотографии
Pourquoi
aller
en
concert,
tu
m'as
tout
mis
sur
Youtube
Зачем
идти
на
концерт,
Ты
выложил
мне
все
на
Youtube
Tu
m'aides
à
consommer
car
tu
ne
me
parles
qu'avec
des
pubs
Ты
помогаешь
мне
есть,
потому
что
ты
разговариваешь
со
мной
только
с
рекламой.
J'fais
plus
gaffe
à
l'orthographe
depuis
que
je
te
parle
avec
mes
С
тех
пор
как
я
разговариваю
с
тобой
со
своими
Mes
gosses
font
plus
de
toboggan,
ils
préfèrent
jouer
avec
toi,
baby
Мои
дети
делают
больше
горки,
они
предпочитают
играть
с
тобой,
детка
Je
te
partage
ma
vie,
au
lieu
de
la
vivre
Я
разделяю
с
тобой
свою
жизнь,
вместо
того
чтобы
жить
ею
Tu
me
partages
la
vie
des
autres
pour
me
divertir
Ты
делишься
со
мной
чужими
жизнями,
чтобы
развлечь
меня.
Je
ne
regarde
plus
le
ciel
depuis
que
tu
m'as
pris,
Я
больше
не
смотрю
на
небо
с
тех
пор,
как
ты
взял
меня,
mes
yeux
dans
tes
applis,
baby
мои
глаза
в
твоих
приложениях,
детка
Je
ne
sais
plus
vivre
sans
toi
à
mes
cotés
Я
больше
не
знаю,
как
жить
без
тебя.
Ton
regard
pixélisé
m'a
envouté,
to
Твой
неровный
взгляд
заворожил
меня,
то
i
mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
я
мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
Quand
tu
sonnes
ou
quand
tu
commences
à
vibrer
Когда
вы
звоните
или
когда
вы
начинаете
вибрировать
Je
perds
la
tête,
Я
теряю
голову,
comment
pourrais-je
te
quitter?
как
я
могу
тебя
бросить?
Toi
mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Ты
мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
Mais
là
je
deviens
fou
Но
тут
я
схожу
с
ума.
J'ai
l'impression
que
mon
pouls
ralenti
Я
чувствую,
что
мой
пульс
замедлился.
J'ai
plus
de
repères,
je
suis
perdu
У
меня
больше
ориентиров,
я
заблудился
Depuis
que
tu
n'as
plus
de
batterie
С
тех
пор,
как
у
тебя
кончилась
батарея.
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
Mon
précieux,
mon
précieux,
mon
précieux
Мой
драгоценный,
мой
драгоценный,
мой
драгоценный
"Vous
avez
39
nouvelles
demandes
d'amis"
"У
вас
есть
39
новых
запросов
друзей"
"Vous
avez
120
nouveaux
likes"
"У
вас
есть
120
новых
лайков"
"Vous
n'avez
pas
vu
vos
amis
depuis
deux
mois"
"Вы
не
видели
своих
друзей
в
течение
двух
месяцев"
"Votre
vie
est
digitale,
LOL"
"Ваша
жизнь
наперстянка,
LOL"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dj aresma, soprano
Attention! Feel free to leave feedback.