Lyrics and translation Soprano - Outro (Encore une soirée...)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Outro (Encore une soirée...)
Outro (Еще один вечер...)
Les
années
passent
et
les
pluies
sont
toujours
aussi
salées
(hey)
Годы
идут,
а
дожди
все
такие
же
соленые
(эй)
Tu
nous
manques
donc
la
nuit
je
continue
de
rouler
(hey)
Ты
мне
не
хватаешь,
поэтому
я
продолжаю
колесить
ночами
(эй)
Tous
mes
trophées
diamantés
ne
t'ont
pas
ramené
(hey)
Все
мои
бриллиантовые
трофеи
не
вернули
тебя
(эй)
Embrasse
nos
bijoux,
qu'on
rejoint
ton
ciel
étoilé
(hey)
Целуй
наши
драгоценности,
чтобы
мы
присоединились
к
твоему
звездному
небу
(эй)
Ici
les
mentalités
n'ont
pas
évolué
(hey)
Здесь
менталитет
не
изменился
(эй)
On
s'fait
la
guerre
pour
les
mêmes
raisons
qu'au
siècle
dernier
(hey)
Мы
воюем
по
тем
же
причинам,
что
и
в
прошлом
веке
(эй)
Victor
Newman
est
toujours
là
tu
n'as
rien
manqué
(hey)
Виктор
Ньюман
все
еще
здесь,
ты
ничего
не
пропустила
(эй)
J'regrette
ces
soirées
où
le
monde
on
le
refaisait
(hey,
hey,
hey)
Я
скучаю
по
тем
вечерам,
когда
мы
меняли
мир
(эй,
эй,
эй)
C'est
encore
une
soirée,
soirée,
soirée,
soirée
Это
еще
один
вечер,
вечер,
вечер,
вечер
À
ma
parler
en
solo,
solo,
solo,
solo,
solo
Когда
я
говорю
сам
с
собой,
сам
с
собой,
сам
с
собой,
сам
с
собой,
сам
с
собой
Oui
encore
une
soirée,
soirée,
soirée,
soirée,
soirée
Да,
еще
один
вечер,
вечер,
вечер,
вечер,
вечер
Avec
la
tête
sous
l'eau,
sous
l'eau,
sous
l'eau,
sous
l'eau,
sous
l'eau
С
головой
под
водой,
под
водой,
под
водой,
под
водой,
под
водой
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о
La
nuit
je
partage
un
café
avec
tous
mes
fantômes
bien
aimés
Ночью
я
пью
кофе
со
всеми
моими
любимыми
призраками
Ooh,
ooh,
ooh
О-о-о,
о-о-о
On
parle
de
tout
de
rien
comme
on
l'faisait
dans
l'passé
Мы
говорим
обо
всем
и
ни
о
чем,
как
делали
это
в
прошлом
Et
le
jour
je
prends
soin
de
tout
А
днем
я
забочусь
обо
всем
Ceux
qu'ils
ont
toujours
aimé,
aimé,
aimé,
aimé
О
тех,
кого
они
всегда
любили,
любили,
любили,
любили
Oui
le
jour
je
prends
soin
de
nous
Да,
днем
я
забочусь
о
нас
Le
cœur
que
j'ai
sur
la
main
j'ai
peur
de
le
faire
tomber
Сердце,
которое
у
меня
на
ладони,
я
боюсь
уронить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): djaresma
Album
Phoenix
date of release
10-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.