Soprano - Outro (Encore une soirée...) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soprano - Outro (Encore une soirée...)




Les années passent et les pluies sont toujours aussi salées (hey)
Годы идут, а дожди все так же соленые (Эй)
Tu nous manques donc la nuit je continue de rouler (hey)
Мы скучаем по тебе, поэтому ночью я продолжаю кататься (Эй)
Tous mes trophées diamantés ne t'ont pas ramené (hey)
Все мои алмазные трофеи не вернули тебя (Эй)
Embrasse nos bijoux, qu'on rejoint ton ciel étoilé (hey)
Поцелуй наши драгоценности, пусть мы присоединимся к твоему звездному небу (Эй)
Ici les mentalités n'ont pas évolué (hey)
Здесь менталитеты не развивались (Эй)
On s'fait la guerre pour les mêmes raisons qu'au siècle dernier (hey)
Мы воюем по тем же причинам, что и в прошлом веке (Эй)
Victor Newman est toujours tu n'as rien manqué (hey)
Виктор Ньюман все еще здесь, ты ничего не пропустил (Эй)
J'regrette ces soirées le monde on le refaisait (hey, hey, hey)
Я сожалею о тех вечерах, когда мир был переделан (эй, эй, эй)
C'est encore une soirée, soirée, soirée, soirée
Это снова вечер, вечер, вечер, вечер.
À ma parler en solo, solo, solo, solo, solo
В ма говорить Соло, Соло, Соло, Соло, Соло
Oui encore une soirée, soirée, soirée, soirée, soirée
Да еще вечер, вечер, вечер, вечер, вечер, вечер
Avec la tête sous l'eau, sous l'eau, sous l'eau, sous l'eau, sous l'eau
С головой под водой, под водой, под водой, под водой, под водой, под водой
Ooh, ooh, ooh
Ой, ой, ой
La nuit je partage un café avec tous mes fantômes bien aimés
Ночью я делюсь кофе со всеми моими любимыми призраками
Ooh, ooh, ooh
Ой, ой, ой
On parle de tout de rien comme on l'faisait dans l'passé
Мы говорим обо всем из ничего, как в прошлом
Et le jour je prends soin de tout
И день я забочусь обо всем
Ceux qu'ils ont toujours aimé, aimé, aimé, aimé
Тех, кого они всегда любили, любили, любили, любили
Oui le jour je prends soin de nous
Да день я забочусь о нас
Mais...
Кукурузы...
Le cœur que j'ai sur la main j'ai peur de le faire tomber
Сердце у меня на руке, я боюсь его сбить.





Writer(s): djaresma


Attention! Feel free to leave feedback.