Soprano - Préface - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soprano - Préface




Attends, avant d'commencer l'album
Подожди, прежде чем мы начнем альбом
Mej, tu peux mettre un peu de l'encens? Yes
Медж, можешь принести немного благовоний? Да
Nico, tu peux monter un peu ma voix? Ok
Нико, ты можешь немного повысить мой голос? Хорошо
Que dieu pardonne mes écarts, mes excès, mes manquements
Пусть Бог простит мои недостатки, мои излишества, мои недостатки
Mes XXX dans la prière, mes pêchés, mes battements
Мои ХХХ в молитве, мои ловцы, мои удары
D'coeur pour la musique, pour la chair, pour l'argent
От души ради музыки, ради плоти, ради денег
Qu'il accepte mon repenti avant le dernier jugement
Пусть он примет мое покаяние до последнего суда
Qu'il me donne l'endurance pour combattre mes démons
Пусть он даст мне выносливость, чтобы сражаться с моими демонами
Qu'il me donne la patience quand j'traverse le mauvais temps
Пусть он даст мне терпение, когда я переживу плохую погоду
Qu'il me donne le courage, la force et le ciment
Пусть он даст мне мужество, силу и цемент.
Pour bâtir à mes enfants, le bunker d'un régiment
Чтобы построить для моих детей бункер полка
Oui, j'rappe depuis mes quinze ans
Да, я печатаю с пятнадцати лет.
La chanson m'a éduqué, la prison
Песня воспитала меня, тюрьма
Une pensée pour Papou, on t'attend à la maison
Одна мысль о папу, мы ждем тебя дома
Le procès, les décès, la rue nous a bien baisés
Суд, смерть, улица поцеловали нас хорошо
Mais la vie c'est comme le rugby, t'as l'droit à plusieurs essais
Но жизнь похожа на регби, ты имеешь право на несколько попыток
Donc j'essaie, même blessé par les mauvaises relations
Поэтому я стараюсь, даже если мне больно от плохих отношений
A cause de tous ces couteaux, j'ai le dos d'un hérisson
Из-за всех этих ножей у меня спина ежа.
Mais t'inquiète j'ai grandi, je ne suis pas de ceux
Но не волнуйся, я вырос, я не из тех, кто
Qui se vengent, mais plutôt de ceux qui croient en dieu
Мстящих, а скорее тех, кто верит в Бога
Trop gentil, trop naïf, voilà mon plus gros défaut
Слишком добрый, слишком наивный, вот мой самый большой недостаток
Mon grand coeur, une gamelle, qu'a rassasié des corbeaux
Мое большое сердце, котелок, которым насытились вороны.
Oui j'en souffre, oui j'en pleure, car je suis quelqu'un d'entier
Да, я страдаю от этого, да, я плачу от этого, потому что я цельный человек
Si la richesse est dans l'coeur, dis-toi que beaucoup m'ont ruiné
Если в сердце богатство, скажи себе, что многие погубили меня
J'ai souri à la mort, croyant qu'la vie me snobait
Я улыбнулся смерти, полагая, что жизнь презирает меня.
Dieu merci, ma famille m'a prouvé que j'me trompais
Слава богу, моя семья доказала мне, что я ошибаюсь
J'ai connu les coups d'crasses, les angoisses
Я переживал удары грязи, тревоги.
Mais j'espère que ça roule pour toi, mais sans joint de culasse
Но я надеюсь, что это сработает для тебя, но без прокладки головки блока цилиндров
Des kilos d'Lexomil, pour camoufler mes paniques
Килограммы Лексомила, чтобы скрыть мою панику.
Un sourire factice, pour cacher mon Titanic
Притворная улыбка, чтобы скрыть мой Титаник.
J'ai rappé, mes blessures, ma haine envers l'être humain
Я стучал, мои раны, моя ненависть к человеку
J'ai pleuré tout mon encre, pour le sol africain
Я оплакивал все свои чернила, ради африканской земли
J'ai chanté le malaise de toute la France d'en-bas
Я пел о недомогании всей Франции снизу вверх
Je suis l'enfant du peuple, donc tu connais mon combat
Я дитя народа, так что ты знаешь мою борьбу
Même si j'ai fait de l'argent, j'oublie pas mes HLM
Даже если я зарабатываю деньги, я не забываю о своих HLM
J'ai toujours été sincère, j'ai toujours été moi-même
Я всегда был искренним, Я всегда был собой
J'ai rappé pour la street, avec des flows fantastiques
Я стучал по улице с фантастическими потоками
J'ai toujours fait le boulot, et ça sur n'importe quel feat
Я всегда выполнял эту работу, и это на любом подвиге.
C'était pas pour le khalis, c'était pas pour la couronne
Это было не для Халиса, это было не для короны
C'était pas pour être credit, car je le suis pour ma daronne
Это было не для того, чтобы быть в заслугах, потому что я за свою дочь.
J'ai promis au daron d'honorer ses sacrifices
Я обещал дарону почтить его жертвы
Pour devenir un bonhomme, son histoire c'est ma notice
Чтобы стать хорошим парнем, его история - это мое объявление
Ma famille et mes amis, que j'ai depuis la sixième
Моя семья и друзья, которых я имею с шестого класса
Je suis riche de leur présence, plus que de la SACEM
Я богат их присутствием больше, чем просто САКЕМ
Les artifices du showbiz, ne collent pas à mes principes
Хитрости шоу-бизнеса не соответствуют моим принципам
Faudrait que j'fasse le voyou
Я должен сделать изгоя.
Pour plaire à des journalistes donc fuck you!
Чтобы угодить журналистам, так что пошел ты!
J'dis ça avec enthousiasme
Я говорю это с энтузиазмом
Je n'serai pas la caricature de tous vos fantasmes
Я не буду карикатурой на все твои фантазии
J'garde mon image, mes principes, mes valeurs
Я сохраняю свой имидж, свои принципы, свои ценности
En hommage à cette jeunesse, qui se bat pour ses couleurs
В честь этой молодежи, которая борется за свои цвета
A l'heure le FN a brandi le flambeau
В тот момент, когда НФ поднял факел
A l'heure le FN me veut dans un grand zoo
В то время, когда НФ хочет, чтобы я был в большом зоопарке
Je combat le racisme et toutes ces idées grotesques
Я борюсь с расизмом и всеми этими гротескными идеями
En gardant la banane, à la Dani Alves
Храня банан, в стиле Дани Алвес
Au moins pour Inaya, Luna, Lenny
По крайней мере, для Инайи, Луны, Ленни
Au moins pour ceux qui croient en Cosmopolitanie
По крайней мере, для тех, кто верит в космополитизм





Writer(s): SAID M'ROUMBABA, NICOLAS ROMANO, MAJIDE MAZARI, HOUSNI HASSAN


Attention! Feel free to leave feedback.