Soprano - Psychanalyse part. 2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soprano - Psychanalyse part. 2




Psychanalyse part. 2
Психоанализ, часть 2
Avez-vous des scrupules
Есть ли у тебя угрызения совести,
Vis a vis de la façon dont vous gagnez votre vie?
Дорогая, относительно того, как ты зарабатываешь на жизнь?
Ouais, j'ai découvert que je devais être le clown triste
Да, я обнаружил, что должен быть печальным клоуном,
Celui qui ris a l'extérieur
Тем, кто смеется снаружи,
Mais qui pleure à l'intérieur
Но плачет внутри.
Vous voyez, tout à tendance à dégringoler
Видишь ли, все имеет тенденцию рушиться.
A une époque un type qui se faisait serrer
Когда-то парень, которого зажимали,
Finissait en taule sans l'avoir ouvert
Заканчивал в тюрьме, не проронив ни слова.
Chacun savait que c'était la loi du silence
Все знали, что это закон молчания.
Mais aujourd'hui, y a plus d'valeur
Но сегодня ценности больше нет.
Les gars de nos jours
Парни в наши дни,
Ils n'ont plus envie de moisir dans un pénitencier
Они больше не хотят гнить в тюрьме.
Alors tout le monde sert de témoin à la justice
Поэтому все становятся свидетелями правосудия.
Rien que d'y songer tiens
Одна мысль об этом,
Ça me crève
Меня убивает.
Justement, avec la pharmacologie
Кстати, с фармакологией,
Qu'on possède aujourd'hui
Которой мы обладаем сегодня,
Plus personne ne doit souffrir
Больше никто не должен страдать,
Même si l'origine en est l'épuisement
Даже если причина истощение
Ou encore la dépression
Или депрессия.
Et nous y voilà
И вот мы здесь.
Et bonjour l'antidépresseur
И здравствуй, антидепрессант.






Attention! Feel free to leave feedback.