Lyrics and translation Soprano - Tant que Dieu (Live Marseille 2007) [with Mino]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tant que Dieu (Live Marseille 2007) [with Mino]
Пока есть Бог (Live в Марселе, 2007) [с Мино]
J'n'ai
appris
qu'à
perdre,
qu'à
mettre
les
mains
dans
la
merde
Я
научился
только
проигрывать,
только
пачкать
руки
Qu'à
n'être
rien
dans
ma
tête,
qu'à
faire
la
guerre
qu'à
mes
frères
Только
быть
никем
в
своей
голове,
только
воевать
с
братьями
Qu'à
voir
ma
mère
dans
les
dettes,
qu'ils
aillent
se
faire
mettre,
mec,
t'inquiêtes
Только
видеть
свою
мать
в
долгах,
пусть
они
идут
к
чёрту
Le
petit
nègre
sera
riche
avant
qu'on
l'enterre
Маленький
негр
разбогатеет
до
того,
как
его
похоронят
J'n'ai
qu'un
seul
maître,
qu'un
seul
modèle,
pour
être
loin
de
votre
matériel
У
меня
только
один
хозяин,
только
одна
модель,
чтобы
быть
далеко
от
вашего
материального
мира
Et
prêt
de
l'amour
maternel,
moi
ma
guerre
à
l'heure
où
on
te
parle
qu'en
modem,
И
близко
к
материнской
любви,
моя
война
в
ту
минуту,
когда
мы
разговариваем
по
модему
C'est
niquer
le
système
où
on
t'apprend
à
vivre
au
singulier
mais
plus
au
pluriel
Это
портить
систему,
где
тебя
учат
жить
не
в
единственном
числе,
а
во
множественном
Plus
rien
sur
terre
m'attire,
on
s'écoute
que
quand
ça
tire
Ничто
на
земле
меня
больше
не
привлекает,
мы
слушаем
друг
друга
только
тогда,
когда
стреляем
La
colombe
ici
s'enterre
et
les
corbeaux
s'en
tirent
Голубь
здесь
прячется,
а
вороны
улетают
La
paix
est
une
cause
militaire
qui
sauve
des
vies
pétrolières
Мир
- это
военная
причина,
по
которой
спасают
нефтяные
жизни
Car
je
ne
vois
tomber
que
des
missiles
de
leur
canadair
Потому
что
я
вижу,
как
падают
только
ракеты
из
их
воздушного
танкера
Entre
crises
alimentaires
et
bavures
policières
Между
продовольственным
кризисом
и
полицейским
произволом
Normal
qu'avec
tous
ces
poulets,
les
blocks
aient
la
grippe
aviaire
Естественно,
что
с
такой
кучей
цыплят
в
кварталах
будет
птичий
грипп
J'déteste
Marine
comme
Diam's
mais
encore
pire
son
père
Я
ненавижу
Марин
Ле
Пен,
как
и
Диамант,
но
еще
больше
ее
отца
Car
j'suis
Tookie
Williams
et
lui
Schwarzenegger
Потому
что
я
Туки
Уильямс,
а
он
Арнольд
Шварценеггер
Aujourd'hui
ils
nous
parlent
tous
des
bienfaits
des
colonies
Сегодня
они
все
нам
говорят
о
пользе
колоний
Dès
qu'on
leur
dit
qu'on
est
français,
ils
nous
disent
d'arrêter
nos
calomnies
Как
только
мы
им
говорим,
что
мы
французы,
они
просят
нас
прекратить
наши
клеветы
Ils
nous
ont
mis
loin
de
leur
économie
et
puis
s'étonnent
que
nos
petits
ne
veulent
que
le
RMI
Они
удалили
нас
от
своей
экономики,
а
потом
удивляются,
что
наши
дети
хотят
только
пособие
по
безработице
He
ouais
l'ami,
j'rappe
comme
un
coup
d'gun
venu
de
ces
coups
d'gueule
Да,
подруга
моя,
я
читаю
рэп
как
выстрел
из
пушки,
который
произошел
от
этих
криков
Où
les
paliers
sont
des
plateaux
télé
de
Jerry
Springer
Где
лестничные
площадки
- это
телевизионные
передачи
Джерри
Спрингера
Un
rap
qui
vient
du
cur,
un
rap
de
prolétaire,
Рэп,
который
идет
от
сердца,
рэп
пролетария
Dis
toi
qu'pour
eux
j'serai
au
rap
c'que
Bruel
est
au
pocker
Скажи
себе,
что
для
них
я
буду
в
рэпе
тем,
кем
Брюэль
является
в
покере
Tant
que
Dieu
me
donne
la
chance
de
vivre,
Пока
Бог
дает
мне
возможность
жить,
Tant
que
Dieu
me
donne
la
force
d'être
libre,
Пока
Бог
дает
мне
силы
быть
свободной,
J'rappe
le
ghetto
Я
читаю
рэп
о
гетто
J'rappe
la
noiceur
de
mon
épiderme
Я
читаю
рэп
о
темноте
моей
кожи
La
famine
d'un
frigidère
О
пустом
холодильнике
Le
silence
d'un
solitaire
О
тишине
одиночки
La
lame
d'un
suicidaire
О
лезвии
самоубийцы
L'histoire
changée
au
cutter
Об
истории,
измененной
резаком
Les
larmes
d'un
jugé
à
tort
О
слезах
ошибочно
осужденного
Celles
de
nos
miradors
О
слезах
наших
сторожевых
башен
La
sueur
de
mes
disques
d'or
О
поте
моих
золотых
дисков
La
poésie
du
misquine
О
поэзии
нищего
La
poésie
du
Uzi
О
поэзии
узи
La
poésie
de
Mesrine
О
поэзии
Месрина
La
poésie
anti
skin
О
поэзии
против
скинхедов
Les
dés
pipés
de
l'Etat
О
фальшивых
игральных
костях
государства
La
fin
des
temps
et
ses
signes
О
конце
времен
и
его
знаках
L'état
des
frères
m'guettah
О
статусе
братьев,
который
меня
преследует
Nos
pères
tués
à
l'usine
О
наших
отцах,
убитых
на
фабрике
L'énorme
manque
de
caille
Об
огромной
нехватке
денег
L'énorme
manque
de
médailles
Об
огромной
нехватке
медалей
La
marque
sur
l'dos
du
bétail
О
клейме
на
спине
скота
La
sincérité
d'Chiens
de
Paille
Об
искренности
"Собачьей
соломы"
Tu
veux
savoir,
dans
l'idéal,
mec,
j'rappe
la
persévérance
Ты
хочешь
знать,
в
идеале,
парень,
я
читаю
рэп
о
настойчивости
Partage
mes
errances,
en
gras,
marque
ma
différence.
Поделись
своими
скитаниями,
жирным
шрифтом,
отметь
свою
непохожесть.
J'rappe
par
déférence.
Hommage
à
mes
référents.
Я
читаю
рэп
из
уважения.
Даю
дань
своим
референтам.
Capte,
Mormeck,
frappe
dans
l'sac,
moi
dans
la
page
blanche.
Врубись,
Мормек,
бей
в
мешок,
я
- в
чистый
лист.
J'rappe
au
nom
des
miens.
Pas
l'droit
qu'dans
l'son
y'ait
rien
Я
читаю
рэп
во
имя
своих
близких.
Они
не
имеют
права,
чтобы
в
музыке
ничего
не
было
Mate
dans
mes
calepins,
c'est
plein
de
Blap-Blap,
j'descends
les
chiens
Загляни
в
мои
записи,
там
полно
"бац-бац",
я
вставляю
собак
Au
mic,
défends
les
miens.
Clap-clap
quand
je
m'sens
bien
У
микрофона
защищаю
своих.
Хлопай
в
ладоши,
когда
мне
хорошо
J'te
mets
à
l'aise,
c'est
juste
du
rap.
J'nargue
comme
Ugo
Chavez.
Я
тебя
успокою,
это
всего
лишь
рэп.
Я
издеваюсь,
как
Уго
Чавес.
OOOH!
L'humour
est
noir
car
l'humeur
du
Métèque
est
mate.
АХ!
Юмор
черный,
потому
что
настроение
чужестранца
угрюмое.
Chill,
c'est
à
toi,
place
l'échec
et
mat.
Расслабься,
теперь
твоя
очередь,
поставь
шах
и
мат.
On
donne
grâce
et
courage,
la
France
rage
et
nous
brade
Мы
даем
благодать
и
мужество,
а
Франция
бесится
и
распродает
нас
Les
flics
sur
le
terrain
frappent,
et
les
gradés
nous
parlent
Полицейские
на
улице
избивают,
а
старшие
разговаривают
с
нами
Bordel,
on
est
des
hommes,
y'en
a
marre
de
jouer
les
coupables
Блин,
мы
- люди,
надоело
играть
виноватых
Y'a
beau
mettre
les
formes
mais
ces
cons
nous
passent
des
dourags
Пусть
и
говорят
вежливо,
но
эти
придурки
навешивают
на
нас
платки
Qu'on
s'nomme
Brad
ou
Mourad,
le
passé
nous
parle
Неважно,
зовут
ли
нас
Брэдом
или
Мурадом,
прошлое
говорит
с
нами
On
tire
la
paix
hors
de
la
guerre,
en
étudiant
les
vers
et
Sourates
Мы
вытягиваем
мир
из
войны,
изучая
стихи
и
суры
Avec
le
plastic,
le
C4,
ces
cavés
nous
casent
Пластиком,
С4
эти
болваны
прессуют
нас
Trop
d'pression
dans
c'bled
et
nos
fesses
jouent
les
soupapes
Слишком
много
давления
в
этом
городе,
и
наши
задницы
играют
роль
клапанов
Si
j'voulais
manipuler
l'or,
j'serais
député
ou
pape
Если
бы
я
хотел
манипулировать
золотом,
я
был
бы
депутатом
или
папой
римским
Qu'ils
soient
dégoutés
ou
pas,
ma
vie
est
vouée
au
rap
Но
независимо
от
того,
нравится
это
им
или
нет,
моя
жизнь
посвящена
рэпу
Rimes
en
XTRA
large
en
déboutant
les
coulées
pouraves
Сверхбольшие
рифмы,
вытаскивая
дерьмовые
куплеты
Assis
comme
un
bouddah,
écoute
moi
livrer
des
bouts
d'âme
Сидя
как
будда,
слушай,
как
я
выдаю
кусочки
души
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mino, soprano
Attention! Feel free to leave feedback.