Lyrics and translation Soprano - Vas leur dire (feat. Larsen)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vas leur dire (feat. Larsen)
Рассказать им (при уч. Larsen)
Tout
dabord
jvoudrais
dire
au
Tout
Puissant
que
je
ladore
Прежде
всего,
я
хочу
сказать
Всемогущему,
что
я
люблю
Его,
Jai
jamais
remis
ma
foie
en
question
malgré
mon
sort
Никогда
не
сомневался
в
своей
вере,
несмотря
на
свою
судьбу.
Ensuite
faudra
dire
à
ma
mère
que
je
laime
Затем
скажи
моей
матери,
что
я
люблю
ее.
Papa
jsuis
désolé,
mon
frère
merci
de
ton
aide
Папа,
прости
меня,
брат,
спасибо
за
твою
помощь.
Vous
pourrez
dire
à
tous
ces
gens
qui
voulaient
ma
perte
Вы
можете
сказать
всем
этим
людям,
которые
желали
мне
зла,
Que
cest
le
manque
dargent
qui
m'a
rendu
malhonnête
Что
именно
нехватка
денег
сделала
меня
бесчестным.
Ere
dans
le
couloir
de
ma
peine
Блуждая
в
коридоре
своей
боли,
Sur
ces
murs
moites
une
fresque
illustre
ma
haine
На
этих
влажных
стенах
фреска
изображает
мою
ненависть.
Faudra
leur
dire
jai
jamais
braqué
pour
le
plaisir
Скажи
им,
я
никогда
не
грабил
ради
удовольствия,
Si
seulement
ce
monde
mavait
esquissé
un
sourire
Если
бы
только
этот
мир
подарил
мне
улыбку.
Faudra
leur
dire
jai
jamais
voulu
me
servir
dune
arme
Скажи
им,
я
никогда
не
хотел
использовать
оружие,
Mais
cest
le
mal
qui
engraine
mon
âme
Но
это
зло
разъедает
мою
душу.
Faudra
leur
dire
ma
rue
cest
ma
réalité
Скажи
им,
моя
улица
— это
моя
реальность,
Le
diable
m'a
blessé
mais
un
ange
m'a
réanimé
Дьявол
ранил
меня,
но
ангел
вернул
меня
к
жизни.
Faudra
leur
dire
memprisonner
ça
ma
rien
fait
Скажи
им,
тюрьма
ничего
со
мной
не
сделала,
Juste
augmenté
ma
rage,
les
délits
les
méfaits
Только
усилила
мою
ярость,
преступления,
злодеяния.
Faudra
leur
dire
que
jaurai
aimé
avoir
une
vie
comme
tout
le
monde
Скажи
им,
что
я
хотел
бы
иметь
жизнь,
как
у
всех,
Mais
le
besoin
ma
poussé
à
faire
des
choses
immondes
Но
нужда
заставила
меня
делать
мерзкие
вещи.
Faudra
leur
dire
moi
aussi
jvoulais
des
mômes
Скажи
им,
я
тоже
хотел
детей,
Les
voir
grandir
vivre
dans
les
normes
Видеть,
как
они
растут,
живут
по
общепринятым
нормам.
Faudra
leur
dire
les
mauvais
gestes
je
les
regrette
Скажи
им,
я
сожалею
о
своих
плохих
поступках,
Une
fois
le
dos
tourné
le
malin
ma
pris
en
traitre
Как
только
я
отворачивался,
злой
дух
предательски
овладевал
мной.
Faudra
leur
dire
qujai
rien
calculé
Скажи
им,
что
я
ничего
не
рассчитывал,
Que
lhomme
est
faible
jamais
je
me
rendrai
Что
человек
слаб,
я
никогда
не
сдамся.
Ca
y
est
mon
choix
est
fait
Вот
и
все,
мой
выбор
сделан.
Mais
va
leur
dire
à
lheure
où
on
te
parle
Но
скажи
им,
в
тот
час,
когда
ты
говоришь
с
ними,
Quon
voit
nos
lifes
défiler
en
flash
Что
мы
видим,
как
наши
жизни
проносятся
перед
глазами,
как
вспышки,
Filtrés
par
des
larmes
Размытые
слезами.
Ooooooooh
va
leur
dire
Ооооооо,
скажи
им.
Mais
va
leur
dire
à
lheure
où
on
te
parle
Но
скажи
им,
в
тот
час,
когда
ты
говоришь
с
ними,
On
mourra
la
tête
haute
Мы
умрем
с
высоко
поднятой
головой,
Sans
déposer
les
armes
Не
сложив
оружия.
Ooooooooh
va
leur
dire
Ооооооо,
скажи
им.
Eh!
Faudra
lui
dire
que
lamour
que
jai
pour
elle
devrait
être
camisolé
Эй!
Скажи
ей,
что
любовь,
которую
я
к
ней
испытываю,
нужно
держать
в
смирительной
рубашке,
Que
jai
les
larmes
dun
deuil
pour
mes
actes
manqués
Что
у
меня
слёзы
скорби
по
моим
упущенным
возможностям,
Que
ma
fierté
a
souvent
cadenassé
mes
sentiments
Что
моя
гордость
часто
запирала
на
замок
мои
чувства,
Mais
aujourdhui
voici
les
clés
maman
Но
сегодня
вот
ключи,
мама.
Faudra
lui
dire
quil
ma
appris
à
être
un
homme
Скажи
ей,
что
он
научил
меня
быть
мужчиной.
Jvoulais
être
comme
lui
mais
une
pute
Я
хотел
быть
как
он,
но
какая-то
шлюха
A
mis
à
la
DASS
mon
môme
Отдала
моего
ребенка
в
приют.
Faudra
lui
dire
que
jai
des
couteaux
dans
le
dos
Скажи
ей,
что
у
меня
ножи
в
спине,
Voila
pourquoi
je
ne
sais
plus
mettre
mon
cur
dans
un
papier
cadeau
Вот
почему
я
больше
не
могу
дарить
свое
сердце
в
подарочной
упаковке.
Faudra
leur
dire
que
jsuis
le
grand
frère
le
plus
fier
du
monde
Скажи
им,
что
я
самый
гордый
старший
брат
в
мире,
Qu'ils
prennent
conscience
de
la
chance
de
ne
pas
faire
laumône
Пусть
они
осознают,
какое
им
счастье,
что
им
не
приходится
просить
милостыню.
Faudra
leur
dire
que
jsuis
mousseline
pour
aimer
pas
pour
armer
Скажи
им,
что
я
нежен
для
любви,
не
для
оружия,
Que
jcrois
en
Moïse,
en
Jésus
et
en
Mahomet
Что
я
верю
в
Моисея,
в
Иисуса
и
в
Мухаммеда.
Faudra
leur
dire
que
jnai
pas
de
revolver
Скажи
им,
что
у
меня
нет
револьвера,
Que
jme
servais
du
RAP
comme
un
Palestinien
se
sert
dun
lance-pierre
Что
я
использовал
рэп,
как
палестинец
использует
рогатку.
Mais
faudra
leur
dire
que
jsuis
athée
du
système
Но
скажи
им,
что
я
атеист
системы,
Que
le
tissu
de
mon
treillis
est
celui
de
létendard
des
HLM
Что
ткань
моей
униформы
— это
ткань
знамени
многоэтажек.
Faudra
leur
dire
que
la
rue
est
une
mauvaise
éducation
Скажи
им,
что
улица
— плохое
воспитание,
Quelle
na
que
deux
issus
la
mort
ou
la
prison
(HARDCORE)
Что
у
нее
только
два
исхода:
смерть
или
тюрьма
(ХАРДКОР).
Faudra
leur
dire
à
ces
fils
à
papa
qui
roulent
en
Porsche
Скажи
им,
этим
мажорам,
которые
разъезжают
на
Porsche,
Que
chez
moi
il
ny
a
que
le
shit
qui
donne
de
largent
de
poche
Что
у
меня
только
продажа
наркотиков
дает
карманные
деньги.
Que
le
cursus
scolaire
est
embouteillé
Что
учебная
программа
перегружена,
Quon
prend
la
bande
durgence
à
fond
sans
se
rendre
compte
des
feux
grillés
Что
мы
мчимся
по
аварийной
полосе,
не
замечая
проездов
на
красный
свет.
Que
c'est
plus
facile
décrire
Alain
que
Saïd
sur
un
CV
Что
в
резюме
легче
написать
Ален,
чем
Саид,
Qujéconomise
du
PQ
grâce
à
tous
leurs
PV
Что
я
экономлю
туалетную
бумагу
благодаря
всем
их
штрафам.
Faudra
leur
dire
quici
les
jeunes
vivent
dans
le
vide
Скажи
им,
что
здесь
молодежь
живет
в
пустоте,
Quavant
la
quinzaine
on
pense
au
suicide
Что
до
зарплаты
мы
думаем
о
самоубийстве.
Faudra
leur
dire
que
jétais
le
fils
dun
colonisé
Скажи
им,
что
я
был
сыном
колонизированного
народа,
Qujsuis
Black
Что
я
черный,
Fier
de
lêtre
dit
le
à
tous
ces
PD
Горжусь
этим,
скажи
это
всем
этим
пидорам.
Faudra
leur
dire
LARSEN
quils
nous
ont
poussé
à
bout
Скажи
им,
Ларсен,
что
они
довели
нас
до
предела,
Que
derrière
cette
porte
jte
jure
que
je
resterai
debout
Что
за
этой
дверью,
клянусь,
я
останусь
стоять
на
ногах.
Cest
vrai
qujregrette
mes
crimes
Это
правда,
что
я
сожалею
о
своих
преступлениях,
Mais
jmets
le
genou
que
quand
un
Imam
me
fait
crier
Amine
Но
я
встаю
на
колени,
только
когда
имам
заставляет
меня
кричать
"Аминь".
Faudra
lui
dire
à
ma
femme,
à
ma
princesse
Скажи
моей
жене,
моей
принцессе,
Que
je
lui
glisse
ces
derniers
mots
en
guise
de
caresse
Что
я
шепчу
ей
эти
последние
слова,
как
ласку.
Faudra
leur
dire
que
ma
cavale
était
sans
issu
Скажи
им,
что
мое
бегство
было
безвыходным,
Mon
égo
m'a
coincé
jétais
inconscient
Мое
эго
загнало
меня
в
угол,
я
был
беспечен.
Faudra
leur
dire
que
moi
aussi
jvoulais
la
vie
de
rêve
Скажи
им,
что
я
тоже
хотел
сказочной
жизни,
Triste
aventure
je
mapprête
à
trouver
ma
trêve
Печальное
приключение,
я
готов
найти
свой
покой.
Faudra
leur
dire
que
cest
lorgueil
Скажи
им,
что
это
гордость
Qui
memmène
à
la
morgue
Ведет
меня
в
морг.
Sur
le
fleuve
du
désespoir
je
vogue
По
реке
отчаяния
я
плыву.
Jvais
vous
dire
mon
cur
pas
encore
Я
скажу
вам,
мое
сердце
еще
бьется,
Mais
je
sens
que
mon
sang
va
se
vider
de
mon
corps
Но
я
чувствую,
как
моя
кровь
покидает
мое
тело.
Allez
leur
dire
jen
ai
marre
que
nud
me
ventre
Скажи
им,
я
устал
от
этого
узла
в
животе,
Laissez
moi
partir
je
veux
plus
me
rendre
Отпустите
меня,
я
больше
не
хочу
сдаваться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.