Fazon - Sopwith Cameltranslation in German




Fazon
Fazon
Who's going to live
Wer wird leben
in all those cities under ground?
in all diesen Städten unter der Erde?
If they move there
Wenn sie dorthin ziehen,
will they ever come out, of the ground?
werden sie jemals aus dem Boden kommen?
Are they going to raise the children
Werden sie die Kinder
in tiny caverns in the ground?
in winzigen Höhlen unter der Erde aufziehen?
Send the children out to play
Schicken sie die Kinder zum Spielen
in the sound they have found?
in den Klang, den sie gefunden haben?
Fa fa fa fa fa fazon fazon fazon
Fa fa fa fa fa fazon fazon fazon
Who's going to be
Wer wird sein,
the ones who live
diejenigen, die leben
beneath the sea?
unter dem Meer?
All their lives, a thousand feet
Ihr ganzes Leben lang, tausend Fuß
beneath the sea?
unter dem Meer?
Ocean Mother tells her baby
Die Meeresmutter sagt zu ihrem Baby:
"used to be a lighter place."
"Es war einmal ein hellerer Ort."
If he's a good baby maybe
Wenn er ein gutes Baby ist, vielleicht
might feel the sun on his face
wird er eines Tages die Sonne im Gesicht spüren.
someday.
Irgendwann.
Fa fa fa fa fa fazon fazon fazon
Fa fa fa fa fa fazon fazon fazon
Who's going to go, on all those
Wer wird gehen, auf all diese
trips in outer spacee?
Reisen im Weltraum?
All their lives in the dark of
Ihr ganzes Leben lang in der Dunkelheit
outer space.
des Weltraums.
After a hundred generations
Nach hundert Generationen
a billion miles from the sun
eine Milliarde Meilen von der Sonne entfernt
all these spaced out people
finden all diese Weltraum-Leute
finally find another one.
endlich einen anderen.
And they say:
Und sie sagen:
Fa fa fa fa fa fazon fazon fazon
Fa fa fa fa fa fazon fazon fazon





Writer(s): Peter Kraemer, Terry Macneil, Martin David Beard, Norman L Ii Mayell


Attention! Feel free to leave feedback.