Lyrics and translation Sorack'fu - Gennessys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
botellas
y
colillas
voy
trazando
unas
figuras
Среди
бутылок
и
окурков
я
рисую
фигуры,
Sí
quisiera
más
mi
vida
evitaría
la
tortura
Если
бы
я
хотел
большего
от
жизни,
я
бы
избежал
этой
пытки.
Hace
tiempo
que
a
la
vida
le
voy
tomando
capturas
Уже
давно
я
делаю
снимки
своей
жизни,
Pero
estoy
tan
seguro
que
la
vida
es
insegura
Но
я
так
уверен,
что
жизнь
ненадежна.
Es
mi
palabra,
tristemente
pura
Это
мое
слово,
к
сожалению,
чистое,
Sale
a
la
hora
y
decora
toda
mi
zona
oscura
Выходит
наружу
и
освещает
всю
мою
темную
сторону.
Tantas
pastillas
que
pongo
en
juego
mi
cordura
Столько
таблеток,
что
я
ставлю
на
кон
свой
рассудок,
Sí
quisiera
más
locura
su
cintura
me
lo
cura
Если
бы
я
хотел
больше
безумия,
твоя
талия
исцелила
бы
меня.
Un
corazón
partido
la
droga
lo
costura
Разбитое
сердце,
наркотики
сшивают
его,
Se
queda
dividido
y
por
eso
luego
se
endura
Оно
остается
разделенным,
и
поэтому
потом
ожесточается.
Hablar
es
como
coger
porque
nadie
me
censura
Говорить
— это
как
трахаться,
потому
что
никто
меня
не
осуждает,
Y
coger
es
como
hablar
porque
lo
hago
sin
dulzura
А
трахаться
— это
как
говорить,
потому
что
я
делаю
это
без
нежности.
Estoy
sufriendo,
pero
no
pierdo
la
postura
Я
страдаю,
но
не
теряю
самообладания,
Que
chupen
lo
que
me
cuelga
quien
diga
que
esto
es
basura
Пусть
сосут
то,
что
у
меня
висит,
те,
кто
говорит,
что
это
мусор.
Al
borde
del
precipicio
y
morir
por
tanta
altura
На
краю
пропасти,
умереть
от
такой
высоты,
Amar
es
aventarse
y
yo
estoy
lleno
de
fracturas
Любить
— значит
прыгать,
а
я
весь
в
переломах.
Vacío
tras
las
costillas,
pero
lleno
de
cultura
Пустота
за
ребрами,
но
полон
культуры,
Mariposas
en
el
vientre
siento
como
dan
agruras
Бабочки
в
животе,
я
чувствую,
как
они
вызывают
горечь.
Es
parte
de
la
historia,
por
más
que
nada
perdura
Это
часть
истории,
хотя
ничто
не
вечно,
Aquí
nadie
se
va
libre,
todos
pagan
su
factura
Здесь
никто
не
уходит
свободным,
все
платят
по
счетам.
Claro
que
estoy
jodido
si
acepte
tu
dictadura
Конечно,
я
облажался,
если
принял
твою
диктатуру,
Y
fueron
esos
ojos
con
los
que
siempre
conjura
И
это
были
те
глаза,
которыми
ты
всегда
колдовала.
Esa
cara
de
diabla
como
me
daba
ternura
Это
дьявольское
лицо,
как
оно
вызывало
во
мне
нежность,
Fuiste
una
obra
de
arte
entre
todas
mis
pinturas
Ты
была
произведением
искусства
среди
всех
моих
картин.
Estamos
controlados
lo
que
siempre
se
murmura
Мы
под
контролем,
то,
что
всегда
шепчут,
Vida
y
esoterismo
para
la
madre
natura
Жизнь
и
эзотерика
для
матери-природы.
Todos
miran
la
tinta,
pero
solo
es
la
envoltura
Все
смотрят
на
чернила,
но
это
всего
лишь
оболочка,
Nadie
sabe
lo
que
guardo
bajo
toda
esta
armadura
Никто
не
знает,
что
я
храню
под
всеми
этими
доспехами.
Escribo
pa'
los
míos
y
para
vidas
futuras
Я
пишу
для
своих
и
для
будущих
жизней,
Ya
saben
de
mi
amorío
que
tengo
con
la
lectura
Вы
уже
знаете
о
моей
любви
к
чтению.
Unos
se
vuelven
fríos
por
una
vida
tan
dura
Одни
становятся
холодными
из-за
такой
тяжелой
жизни,
Otros
son
precavidos
por
culpa
de
una
ruptura
Другие
осторожны
из-за
разрыва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorack'fu
Attention! Feel free to leave feedback.