Sorack'fu - Polución - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sorack'fu - Polución




Polución
Загрязнение
¿Estaré cansado o estoy aburrido?
Я устал или мне просто скучно?
No me preocupa ser vengativo
Меня не заботит быть мстительным,
Ojo por ojo, tiene sentido?
Око за око, есть ли в этом смысл?
que no lo entiendes si no has sufrido
Знаю, ты не поймешь, если не страдал.
Mira a este bastardo como ha crecido
Смотри, как этот ублюдок вырос,
Y con el mismo está agradecido
И ему всё ещё благодарны.
Tras su sonrisa sigue dolido
За улыбкой он всё ещё страдает,
Pero esta enfocado en hacer más ruido
Но он сосредоточен на том, чтобы шуметь ещё громче.
que es veneno lo que respiro
Знаю, что вдыхаю яд,
El cielo de negro está teñido
Небо окрашено в чёрный,
Espero sea un sueño y siga dormido
Надеюсь, это сон, и я всё ещё сплю,
O de lo contrario estamos jodidos
Иначе мы все пропали.
Pruébame chica soy lo prohibido
Испытай меня, девочка, я запретный плод.
Debes saber en qué te has metido
Ты должна знать, во что ввязалась.
Tu cuerpo al diablo lo has ofrecido
Ты предложила своё тело дьяволу,
Quiero que me pagues con tus gemidos
Хочу, чтобы ты заплатила мне своими стонами.
No te imaginas cuanto he querido
Ты не представляешь, как сильно я хотел
Poder enterrarte en el olvido
Похоронить тебя в забвении.
Ya lo he intentado mas no he podido
Я пытался, но не смог.
Voy entumecido y adolorido
Я оцепеневший и измученный.
¿Porqué se escuchan tantos ladridos?
Почему слышно столько лая?
que en el infierno soy bienvenido
Знаю, что в аду мне рады.
Trabajando solo lo he construido
Я построил его в одиночку,
Y en todo el proceso a me ha llovido
И на протяжении всего процесса на меня лил дождь.
De los errores he aprendido
Я учился на ошибках,
Algunos errores los he repetido
Некоторые ошибки я повторял.
Unos besan ricos y son divertidos
Некоторые целуются сладко и веселы,
Otros apuñalan te dicen amigo
Другие наносят удар в спину и называют тебя другом.
Hace un buen rato que no he reído
Я давно не смеялся,
Cada vez más lentos esos latidos
Эти удары сердца всё медленнее.
A los 27 por un descuido
В 27 лет по неосторожности
Cerraré los ojos y me habré ido
Я закрою глаза и уйду.





Writer(s): Sorack'fu


Attention! Feel free to leave feedback.