Lyrics and translation Soraya Arnelas & Fran Dieli - Curame Este Amor (Dueto con Fran Dieli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Curame Este Amor (Dueto con Fran Dieli)
Излечи Меня От Этой Любви (Дуэт с Фрэн Диели)
Dime
que
aún
me
miras
cuando
ves
sus
ojos
Скажи,
что
ты
всё
ещё
видишь
меня,
когда
смотришь
в
её
глаза,
Y
al
besar
sus
labios,
solo
están
los
míos
И
целуя
её
губы,
чувствуешь
только
мои.
Dime
que
no
sabes
encontrar
el
modo
Скажи,
что
не
можешь
найти
способ
De
arrancarte
las
caricias
que
una
vez
te
di
Избавиться
от
ласк,
которые
я
тебе
дарила.
Dime
que
aún
mi
nombre
suena
en
tu
silencio
Скажи,
что
моё
имя
всё
ещё
звучит
в
твоей
тишине,
Que
cuando
estás
en
su
pecho
escuchas
mis
latidos
Что,
прижимаясь
к
её
груди,
ты
слышишь
биение
моего
сердца.
Dime
que
es
en
mí
en
quien
piensas
al
decir
"te
quiero"
Скажи,
что
думаешь
обо
мне,
когда
говоришь
"люблю",
Que
tu
vida
es
un
desierto
desde
que
me
fui
Что
твоя
жизнь
– пустыня
с
тех
пор,
как
я
ушла.
Y
así,
cúrame
este
amor
И
так,
излечи
меня
от
этой
любви,
Calma
este
dolor
Успокой
эту
боль
Con
el
calor
de
tus
besos
junto
a
mí
Теплом
своих
поцелуев
рядом
со
мной.
Ven
ya,
sana
el
corazón
Вернись,
исцели
сердце,
Que
se
ha
detenido
con
tu
adiós
Которое
остановилось
с
твоим
прощанием.
Y
comencemos
de
nuevo
И
начнём
всё
сначала,
Tú
en
mis
brazos,
yo
en
tu
cuerpo
Ты
в
моих
объятиях,
я
– в
твоих.
Regresa,
regresa
a
mí
Вернись,
вернись
ко
мне.
Sé
que
te
han
herido
todos
mis
errores
Я
знаю,
что
все
мои
ошибки
ранили
тебя,
Y
hoy,
después
del
tiempo,
estoy
arrepentido
И
сегодня,
спустя
время,
я
раскаиваюсь.
Deja
en
el
pasado
todos
tus
temores
Оставь
в
прошлом
все
свои
страхи,
Para
darte
tanto
amor
que
guardo
para
ti
Чтобы
я
могла
подарить
тебе
всю
ту
любовь,
которую
храню
для
тебя.
Y
así,
cúrame
este
amor
И
так,
излечи
меня
от
этой
любви,
Calma
este
dolor
Успокой
эту
боль
Con
el
calor
de
tus
besos
junto
a
mí
Теплом
своих
поцелуев
рядом
со
мной.
Ven
ya,
sana
el
corazón
Вернись,
исцели
сердце,
Que
se
ha
detenido
con
tu
adiós
Которое
остановилось
с
твоим
прощанием.
Y
comencemos
de
nuevo
И
начнём
всё
сначала,
Tú
en
mis
brazos,
yo
en
tu
cuerpo
Ты
в
моих
объятиях,
я
– в
твоих.
Y
así,
cúrame
este
amor
И
так,
излечи
меня
от
этой
любви,
Calma
este
dolor
Успокой
эту
боль
Con
el
calor
de
tus
besos
junto
a
mí
Теплом
своих
поцелуев
рядом
со
мной.
Ven
ya,
sana
el
corazón
Вернись,
исцели
сердце,
Que
se
ha
detenido
con
tu
adiós
Которое
остановилось
с
твоим
прощанием.
Y
comencemos
de
nuevo
И
начнём
всё
сначала,
Tú
en
mis
brazos,
yo
en
tu
cuerpo
Ты
в
моих
объятиях,
я
– в
твоих.
Regresa,
regresa
a
mí
Вернись,
вернись
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander, Jose Gaviria
Attention! Feel free to leave feedback.