Soraya Ravenle, Davi Guilhermme, Lilian Valeska, Cláudio Botelho, Estrela Blanco, Felipe Tavolaro, Malu Rodrigues & Renata Celidônio - Pedaço de Mim - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soraya Ravenle, Davi Guilhermme, Lilian Valeska, Cláudio Botelho, Estrela Blanco, Felipe Tavolaro, Malu Rodrigues & Renata Celidônio - Pedaço de Mim




Pedaço de Mim
Часть меня
Oh, pedaço de mim
О, часть меня,
Oh, metade afastada de mim
О, половина, отдаленная от меня,
Leva o teu olhar
Отведи свой взгляд,
Que a saudade é o pior tormento
Ведь тоска худшая мука,
É pior do que o esquecimento
Она хуже забвения,
É pior do que se entrevar
Она хуже, чем видеться сквозь туман.
Oh, pedaço de mim
О, часть меня,
Oh, metade exilada de mim
О, половина, изгнанная из меня,
Leva os teus sinais
Забери свои знаки,
Que a saudade dói como um barco
Ведь тоска болит, как корабль,
Que aos poucos descreve um arco
Который медленно описывает дугу
E evita atracar no cais
И не может причалить к берегу.
Oh, pedaço de mim
О, часть меня,
Oh, metade arrancada de mim
О, половина, вырванная из меня,
Leva o vulto teu
Забери свой облик,
Que a saudade é o revés de um parto
Ведь тоска обратная сторона рождения,
A saudade é arrumar o quarto
Тоска это убирать в комнате
Do filho que morreu
Умершего сына.
Oh, pedaço de mim
О, часть меня,
Oh, metade amputada de mim
О, половина, ампутированная у меня,
Leva o que de ti
Забери то, что есть от тебя,
Que a saudade dói latejada
Ведь тоска пульсирующая боль,
É assim como uma fisgada
Она как пронзительный укол
No membro que perdi
В потерянную конечность.
Oh, pedaço de mim
О, часть меня,
Oh, metade adorada de mim
О, половина, обожаемая мной,
Lava os olhos meus
Омой мои глаза,
Que a saudade é o pior castigo
Ведь тоска худшая кара,
E eu não quero levar comigo
И я не хочу уносить с собой
A mortalha do amor
Саван любви.
Adeus
Прощай.





Writer(s): Chico Buarque


Attention! Feel free to leave feedback.