Lyrics and translation Soraya feat. Mister Mimon - El Pretendiente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Pretendiente
Претендент
Yo
seré
tu
pretendiente
mi
amor
Моя
дорогая,
буду
твоим
претендентом
Concédeme
esta
cita
Даруй
мне
это
свидание
Y
bailaremos
juntos
la
propuesta
indecente
И
мы
исполним
вместе
танец
непристойного
предложения
Mister
Mimon
Мистер
Мимон
Dímelo
Soraya
Говори,
Сорайя
Pa'
que
lo
baile
Заставь
меня
танцевать
Tú
eres,
mi
vida,
el
protagonista
Ты
– главный
герой
De
mis
canciones
de
amor
Моих
любовных
песен
Contigo
quiero
una
cita
Я
желаю
пойти
с
тобой
на
свидание
Y
sino
te
hubiera
conocido
И
если
бы
я
тебя
не
встретила,
Sino
te
hubiera
conocido
nunca
Если
бы
я
тебя
не
встретила,
моя
любовь
Sería
un
ave
que
no
puede
volar
Я
была
бы
птицей,
которая
не
умеет
летать
Yo
seré
tu
pretendiente
ideal
Я
стану
твоим
идеальным
претендентом
Tu
hombro
donde
llorar
Плечом,
на
которое
ты
сможешь
опереться
Y
te
haré
vivir
las
sombras
de
Grey
И
я
проведу
тебя
через
лабиринт
"50
оттенков
серого"
Yo
seré
tu
pretendienta
mi
amor
Моя
дорогая,
буду
твоей
претенденткой
Concédeme
esta
cita
Даруй
мне
это
свидание
Y
bailaremos
juntos
la
propuesta
indecente
И
мы
исполним
вместе
танец
непристойного
предложения
Si
te
pegas,
si
yo
me
acerco
a
tu
boca
Если
ты
приблизишься,
если
я
подойду
к
твоим
губам
Y
del
canario
tu
te
enamoras
И
ты
влюбишься
в
эту
канарейку
Y
en
tu
mirada
se
nota
Я
вижу
это
в
твоем
взгляде
No
sé,
si
el
tiempo,
se
acaba,
mi
vida
И
я
не
знаю,
есть
ли
у
нас
время
Quédate
por
favor
Пожалуйста,
останься
Te
diré
lo
que
siento
Я
скажу
тебе,
что
чувствую
Sé
que
no
soy
el
hombre
perfecto
Знаю,
я
не
идеальный
мужчина
Que
también
tengo
mis
defectos
У
меня
тоже
есть
недостатки
Dibújame
tus
besos
tatuado
en
mi
piel
Нарисуй
твои
поцелуи
на
моей
коже
Y
sino
te
hubiera
conocido
И
если
бы
я
тебя
не
встретила
Sino
te
hubiera
conocido
nunca
Если
бы
я
тебя
не
встретила,
моя
любовь
Sería
un
ave
que
no
puede
volar
Я
была
бы
птицей,
которая
не
умеет
летать
Yo
seré
tu
pretendiente
ideal
Я
стану
твоим
идеальным
претендентом
Tu
hombro
donde
llorar
Плечом,
на
которое
ты
сможешь
опереться
Y
te
haré
vivir
las
sombras
de
Grey
И
я
проведу
тебя
через
лабиринт
"50
оттенков
серого"
Yo
seré
tu
pretendienta
mi
amor
Моя
дорогая,
буду
твоей
претенденткой
Concédeme
esta
cita
Даруй
мне
это
свидание
Y
bailaremos
juntos
la
propuesta
indecente
И
мы
исполним
вместе
танец
непристойного
предложения
Ven
conmigo,
venga
ponte
bonita
Пойдем
со
мной,
моя
красавица
Que
esta
noche
vamos
de
fiesta
Сегодня
вечером
мы
пойдем
на
вечиринку
Tus
tacones
finos,
champagne
y
vino
Твои
изящные
туфли,
шампанское
и
вино
Contigo
es
una
noche
perfecta
С
тобой
все
будет
чудесно
Si
te
pegas,
(y
si
te
pegas)
si
yo
me
acerco
a
tu
boca
Если
ты
приблизишься,
(если
ты
приблизишься)
если
я
подойду
к
твоим
губам
Y
del
canario
tu
te
enamoras
(y
tu
te
enamoras)
И
ты
влюбишься
в
эту
канарейку
(и
ты
влюбишься)
Y
en
tu
mirada
se
nota
Я
вижу
это
в
твоем
взгляде
Y
sino
te
hubiera
conocido
И
если
бы
я
тебя
не
встретила,
Sino
te
hubiera
conocido
nunca
Если
бы
я
тебя
не
встретила,
моя
любовь
Sería
un
ave
que
no
puede
volar
Я
была
бы
птицей,
которая
не
умеет
летать
Díselo
Soraya
Скажи
ей,
Сорайя
Mister
Mimon
Мистер
Мимон
Este
es
el
comienzo
baby
Это
только
начало,
детка
Yo
seré
tu
pretendiente
ideal
(tu
pretendienta
ideal)
Я
стану
твоим
идеальным
претендентом
(идеальной
претенденткой)
Tu
hombro
donde
llorar
Плечом,
на
которое
ты
сможешь
опереться
Y
te
haré
vivir
las
sombras
de
Grey
И
я
проведу
тебя
через
лабиринт
"50
оттенков
серого"
Yo
seré
tu
pretendienta
mi
amor
(tu
pretendienta
mi
amor)
Моя
дорогая,
буду
твоей
претенденткой
(идеальной
претенденткой)
Concédeme
esta
cita
Даруй
мне
это
свидание
Y
bailaremos
juntos
la
propuesta
indecente
И
мы
исполним
вместе
танец
непристойного
предложения
Yo
seré
tu
pretendiente
mi
amor
Моя
дорогая,
буду
твоим
претендентом
Concédeme
esta
cita
Даруй
мне
это
свидание
Y
bailaremos
juntos
la
propuesta
indecente
И
мы
исполним
вместе
танец
непристойного
предложения
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mimon Harrouyi El Hanafi, Victor Jordi Acosta Leon
Attention! Feel free to leave feedback.