Lyrics and translation Soraya - Don't You Want Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't You Want Me
Ты же хочешь меня?
You
were
working
as
a
waitress
in
a
cocktail
bar
Ты
работал
барменом
в
коктейль-баре,
When
I
met
you
Когда
я
встретила
тебя.
I
picked
you
out,
I
syou
up
and
turned
you
around
Я
выбрала
тебя,
я
поддержала
тебя
и
изменила
тебя,
Turned
you
into
someone
new
Превратила
тебя
в
кого-то
нового.
Now
five
years
later
on
you're
got
the
world
at
your
feet
Теперь,
пять
лет
спустя,
мир
у
твоих
ног,
Success
has
been
so
easy
for
you
Успех
дался
тебе
так
легко.
But
don't
forget
it's
me
who
put
you
where
you
are
now
Но
не
забывай,
это
я
привела
тебя
туда,
где
ты
сейчас,
And
I
can
put
you
back
down
too
И
я
могу
всё
отнять.
Don't,
don't
you
want
me
Разве,
разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
can't
believe
it
when
I
hear
that
you
won't
see
me
Знаешь,
я
не
могу
поверить,
когда
слышу,
что
ты
не
хочешь
меня
видеть.
Don't,
don't
you
want
me
Разве,
разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
don't
believe
you
when
you
say
that
you
don't
needme
Знаешь,
я
не
верю
тебе,
когда
ты
говоришь,
что
я
тебе
не
нужна.
It's
much
too
late
to
find,
you
think
you've
changed
your
mind
Слишком
поздно
понимать,
ты
думаешь,
что
передумал,
You'd
better
change
it
back
or
we
will
both
be
sorry
Тебе
лучше
передумать
обратно,
иначе
мы
оба
пожалеем.
Don't
you
want
me
baby
Ты
же
хочешь
меня,
милый?
Don't
you
want
me,
oh
Ты
же
хочешь
меня,
о,
Don't
you
want
me
baby
Ты
же
хочешь
меня,
милый?
Don't
you
want
me,
oh
Ты
же
хочешь
меня,
о,
I
was
working
as
a
waitress
in
a
cocktail
bar
Я
работала
официанткой
в
коктейль-баре,
That
much
is
true
Это
правда.
But
even
I
knew
I'd
find
a
much
better
place
Но
даже
я
знала,
что
найду
место
получше,
Either
with
or
without
you
С
тобой
или
без
тебя.
The
five
years
we
have
had
have
been
such
good
times
Эти
пять
лет,
что
мы
провели
вместе,
были
прекрасны,
I
still
love
you
Я
всё
ещё
люблю
тебя.
But
now
I
think
it's
time
I
live
my
life
on
my
own
Но
теперь,
я
думаю,
пришло
время
мне
жить
своей
жизнью,
I
guess
it's
just
what
I
must
do
Полагаю,
это
то,
что
я
должна
сделать.
Don't,
don't
you
want
me
Разве,
разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
can't
believe
it
when
I
hear
that
you
won't
see
me
Знаешь,
я
не
могу
поверить,
когда
слышу,
что
ты
не
хочешь
меня
видеть.
Don't,
don't
you
want
me
Разве,
разве
ты
не
хочешь
меня?
You
know
I
don't
believe
you
when
you
say
that
you
don't
needme
Знаешь,
я
не
верю
тебе,
когда
ты
говоришь,
что
я
тебе
не
нужна.
It's
much
too
late
to
find,
you
think
you've
changed
your
mind
Слишком
поздно
понимать,
ты
думаешь,
что
передумал,
You'd
better
change
it
back
or
we
will
both
be
sorry
Тебе
лучше
передумать
обратно,
иначе
мы
оба
пожалеем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oakey Philip, Callis John William, Wright Philip Adrian
Attention! Feel free to leave feedback.