Lyrics and translation Soraya - Duele
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
la
primera
vez
Это
впервые
Que
despierto
siento
que
algo
no
camina
Что
я
проснулся
и
почувствовал,
что
что-то
не
так
Mas
ya
no
aguanto
mas
Но
я
больше
не
могу
терпеть
El
silencio
que
has
dibujado
en
mi
vida
Тишину,
которую
ты
нарисовал
в
моей
жизни
Y
se
que
no
volvere
И
я
знаю,
что
не
вернусь
Roto
el
baso
ya
no
tendre
que
volver
Разбив
стакан,
мне
больше
не
придется
возвращаться
Respirar,
quiero
respierar
Дышать,
я
хочу
дышать
Tus
abrazos
no
me
confunden
ya
Твои
объятия
больше
не
сбивают
меня
с
толку
Duele
sin
ti
Больно
без
тебя
Duele
contigo
Больно
с
тобой
Un
huracan
de
arena
Песчаный
ураган
Que
me
entierra
Что
хоронит
меня
Duele
sin
ti
Больно
без
тебя
Duele
contigo
Больно
с
тобой
Como
una
condena
amuerte
que
me
hace
ser
mas
fuerte
Словно
смертный
приговор,
который
делает
меня
сильнее
Pas,
paso
x
detrás
Шаг,
шагни
позади
No
me
grites
que
eso
ya
no
va
conmigo
Не
кричи
на
меня,
потому
что
это
меня
больше
не
касается
Yo,
esta
vez
soy
yo
quien
decide
Я,
в
этот
раз
я
решаю
Quien
cruzara
mi
camino
Кто
пересечет
мой
путь
Se
no
me
engañare
Я
знаю,
что
не
ошибусь
Roto
el
lazo
que
me
encerraba
a
tus
pies
Разорвав
узы,
которые
держали
меня
у
твоих
ног
Despertar,
voy
a
despertar
Проснусь,
я
проснусь
Tus
maltratos
no
me
hacen
daño
ya
Твои
унижения
больше
не
причиняют
мне
боли
Duele
sin
ti
Больно
без
тебя
Duele
contigo
Больно
с
тобой
Como
un
huracan
de
arena
que
me
entierra
Словно
песчаный
ураган,
который
хоронит
меня
Duele
sin
ti
Больно
без
тебя
Duele
contigo
Больно
с
тобой
Como
una
tortura
eterna
Словно
вечная
пытка
Duele
sin
ti
Больно
без
тебя
Duele
contigo
Больно
с
тобой
Como
una
locura
ciega,
que
me
ciega
Словно
слепая
ярость,
которая
ослепляет
меня
Duele
sin
ti
Больно
без
тебя
Duele
contigo
Больно
с
тобой
Como
una
condena
a
muerte
que
me
hace
ser
mas
fuerte
Словно
смертный
приговор,
который
делает
меня
сильнее
Quiero
respirar
Я
хочу
дышать
Tus
abrazos
no
me
confunden
ya
Твои
объятия
больше
не
сбивают
меня
с
толку
Duele
contigo
Больно
с
тобой
Como
un
huracan
de
arena
que
me
entierra
Словно
песчаный
ураган,
который
хоронит
меня
Duele
sin
ti
Больно
без
тебя
Duele
contigo
Больно
с
тобой
Como
una
tortura
eterna
Словно
вечная
пытка
Duele
sin
ti
Больно
без
тебя
Duele
contigo
Больно
с
тобой
Como
una
locura
ciega,
que
me
ciega
Словно
слепая
ярость,
которая
ослепляет
меня
Duele
sin
ti
Больно
без
тебя
Duele
contigo
Больно
с
тобой
Como
una
condena
a
muerte
que
me
hace
ser
mas
fuerte
Словно
смертный
приговор,
который
делает
меня
сильнее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivan Ten, Jordi Campoy, Toni Ten
Attention! Feel free to leave feedback.