Soraya - El Otro Lado de Mi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Soraya - El Otro Lado de Mi




El Otro Lado de Mi
Другая сторона меня
Qu? siera ser como el sol que se olvida de la noche
Хотела бы я быть как солнце, забывающее о ночи,
Qu? siera ser como un r? o que fluye sin reproches
Хотела бы я быть как река, текущая без упреков,
Ser como el tiempo que marcha sin parar
Быть как время, что идет без остановки,
Como un ni? o que sue? a sin desafiar
Как ребенок, который мечтает, не сопротивляясь.
Pero no, no, a veces no puedo
Но нет, нет, иногда я не могу,
Pero no, no, hay d? as que no quiero
Но нет, нет, бывают дни, когда я не хочу.
Si se rompe el cielo y cae una tormenta
Если небо расколется и хлынет ливень,
Excavas mi alma como una mina sin f? n
Ты копаешь мою душу, словно бесконечную шахту,
Entre piedra y suelo abres tu camino
Меж камней и земли ты прокладываешь свой путь,
No paras hasta que encuentras el oro en m?
Ты не остановишься, пока не найдешь во мне золото,
Hasta que llegas al otro lado de m?
Пока не достигнешь другой стороны меня.
Qu? siera ser una nube que flota sobre el viento
Хотела бы я быть облаком, парящим на ветру,
Qu? siera ser esa flor que brota en un desierto
Хотела бы я быть тем цветком, что распускается в пустыне.
Pero no, no, a veces no puedo
Но нет, нет, иногда я не могу,
No, no, hay d? as que no quiero
Нет, нет, бывают дни, когда я не хочу.
Si se rompe el cielo y cae una tormenta
Если небо расколется и хлынет ливень,
Excavas mi alma como una mina sin f? n
Ты копаешь мою душу, словно бесконечную шахту,
Entre piedra y suelo abres tu camino
Меж камней и земли ты прокладываешь свой путь,
No paras hasta que encuentras el oro en m?
Ты не остановишься, пока не найдешь во мне золото,
Hasta que llegas al otro lado de m?
Пока не достигнешь другой стороны меня.
De ese lado puedo ver hasta el infinito
С этой стороны я могу видеть до бесконечности,
Atada a tu esperanza vuelo, vuelo. ..
Связанная с твоей надеждой, я лечу, лечу...
Si se rompe el cielo y cae una tormenta
Если небо расколется и хлынет ливень,
Excavas mi alma como una mina sin f? n
Ты копаешь мою душу, словно бесконечную шахту,
Entre piedra y suelo abres tu camino
Меж камней и земли ты прокладываешь свой путь,
No paras hasta que encuentras el oro en m?
Ты не остановишься, пока не найдешь во мне золото,
Hasta que llegas al otro lado de m?
Пока не достигнешь другой стороны меня.





Writer(s): Soraya Raquel Lamilla


Attention! Feel free to leave feedback.