Lyrics and translation Soraya - La Noche Es para Mí
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Noche Es para Mí
Ночь принадлежит мне
Vuelvo
a
mirar
Снова
смотрю
я
Tus
ojos
son
un
volcán
Твои
глаза
- вулкан
No
escaparás
Ты
не
скроешься
Tu
fuego
dirá
la
verdad
Твой
огонь
скажет
правду
No
importa
si
quieres
o
no
Неважно,
хочешь
ты
или
нет
Porque
hoy
mando
yo
Сегодня
правлю
я
Come
on
and
take
me
Иди
сюда
и
возьми
меня
Come
on
and
shake
me
Иди
сюда
и
потряси
меня
Quiero
saber
lo
que
sientes
por
mí
Хочу
узнать,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Come
on
and
take
me
Иди
сюда
и
возьми
меня
Come
on
and
shake
me
Иди
сюда
и
потряси
меня
¿Qué
no
lo
ves
que
estoy
loca
por
ti?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума?
Come
set
me
free,
just
you
and
me
Приди
и
освободи
меня,
только
ты
и
я
La
noche
es
para
mí
Ночь
принадлежит
мне
No
puedo
más
Больше
не
могу
Juro
que
mío
serás
Клянусь,
ты
будешь
моим
Ven
a
bailar
Пойдем
танцевать
Ya
no
podrás
escapar
Тебе
больше
некуда
бежать
No
importa
si
quieres
o
no
Неважно,
хочешь
ты
или
нет
Porque
hoy
mando
yo
Сегодня
правлю
я
Come
on
and
take
me
Иди
сюда
и
возьми
меня
Come
on
and
shake
me
Иди
сюда
и
потряси
меня
Quiero
saber
lo
que
sientes
por
mí
Хочу
узнать,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
Come
on
and
take
me
Иди
сюда
и
возьми
меня
Come
on
and
shake
me
Иди
сюда
и
потряси
меня
¿Que
no
lo
ves
que
estoy
loca
por
ti?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума?
Come
set
me
free,
just
you
and
me
Приди
и
освободи
меня,
только
ты
и
я
La
noche
es
para
mí
Ночь
принадлежит
мне
Brilla
una
luz
Засияет
свет
Mi
mágica
noche
eres
tú
Ты
- моя
волшебная
ночь
Ya
no
hay
tabús
Больше
никаких
запретов
Quiero
clavarte
en
mi
cruz
Хочу
тебя
распять
на
своем
кресте
Come
on
and
take
me,
come
on
and
shake
me
Иди
сюда
и
возьми
меня,
иди
сюда
и
потряси
меня
Quiero
saber
lo
que
sientes
por
mí
(sientes
por
mí)
Хочу
узнать,
что
ты
чувствуешь
ко
мне
(что
ты
чувствуешь
ко
мне)
Come
on
and
take
me
(take
me)
Иди
сюда
и
возьми
меня
(возьми
меня)
Come
on
and
shake
me
(shake
me)
Иди
сюда
и
потряси
меня
(потряси
меня)
¿Que
no
lo
ves
que
estoy
loca
por
ti?
(loca
por
ti)
Разве
ты
не
видишь,
что
я
схожу
по
тебе
с
ума?
(схожу
по
тебе
с
ума)
La
noche
es
para
mí,
la
noche
es
para
mí
(es
para
mí)
Ночь
принадлежит
мне,
ночь
принадлежит
мне
(принадлежит
мне)
Come
set
me
free,
just
you
and
me
Приди
и
освободи
меня,
только
ты
и
я
La
noche
es
para
mí
Ночь
принадлежит
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Gill, Dimitrios Stassos, Felipe Pedroso, Irini Michas
Attention! Feel free to leave feedback.