Lyrics and translation Soraya - Paris, Cali, Milan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Paris, Cali, Milan
Париж, Калифорния, Милан
Hitched
a
ride
last
night
Вчера
вечером
я
поймала
попутку,
Driving
fast
never
felt
so
right
Быстрая
езда
никогда
не
казалась
такой
правильной.
I
held
my
hand
up
high
Я
подняла
руку
высоко
And
grabbed
a
handful
of
my
life
И
схватила
свою
жизнь
полной
горстью.
There's
a
feeling
of
an
urgent
kind
Есть
чувство
какой-то
срочности,
That
makes
me
run
when
I'm
walking
Которое
заставляет
меня
бежать,
когда
я
иду.
That
line
I
lose
myself
in
the
warmth
it
gives
me
Эта
грань,
в
тепле
которой
я
теряюсь,
I
lose
myself
in
it's
jaded
bliss
Я
теряюсь
в
её
изысканном
блаженстве.
I
dream,
I
grieve,
I
make
believe
Я
мечтаю,
я
горюю,
я
воображаю,
I
fly
away
yet
I'll
fight
to
stay
Я
улетаю,
но
я
буду
бороться,
чтобы
остаться.
Once
again,
I
face
a
change
Снова
я
сталкиваюсь
с
переменами,
That
moves
my
world
into
unknown
space
Которые
переносят
мой
мир
в
неизвестное
пространство.
This
place
I
call
home
Это
место,
которое
я
называю
домом,
Is
an
ever
changing
array
of
stones
Это
постоянно
меняющийся
набор
камней.
Paris,
Cali,
Milan
Париж,
Калифорния,
Милан
Are
my
faithful
lovers
Мои
верные
возлюбленные.
I
fall
in
their
arms
Я
падаю
в
их
объятия.
There's
a
feeling
of
an
urgent
kind
Есть
чувство
какой-то
срочности,
That
makes
me
run
when
I'm
walking
Которое
заставляет
меня
бежать,
когда
я
иду.
That
line
I
lose
myself
in
the
warmth
it
gives
me
Эта
грань,
в
тепле
которой
я
теряюсь,
I
lose
myself
in
it's
jaded
bliss
I
dream,
Я
теряюсь
в
её
изысканном
блаженстве,
я
мечтаю,
I
grieve,
I
make
believe
Я
горюю,
я
воображаю,
I
fly
away
yet
I'll
fight
to
stay
Я
улетаю,
но
я
буду
бороться,
чтобы
остаться.
Once
again,
I
face
a
change
Снова
я
сталкиваюсь
с
переменами,
That
moves
my
world
into
unknown
space
Которые
переносят
мой
мир
в
неизвестное
пространство.
Unto
wisdom
and
unto
glory
К
мудрости
и
к
славе,
Unto
failure
and
unto
fame
К
провалу
и
к
известности,
I'll
throw
myself
and
I
won't
Я
брошусь
и
не
буду
Look
back
I'll
crave
them
all
Оглядываться
назад,
я
буду
жаждать
их
всех
With
no
sense
of
shame
Без
чувства
стыда.
There's
a
feeling
of
an
urgent
kind
Есть
чувство
какой-то
срочности,
That
makes
me
run
when
I'm
walking
Которое
заставляет
меня
бежать,
когда
я
иду.
That
line
I
lose
myself
in
the
warmth
it
gives
me
Эта
грань,
в
тепле
которой
я
теряюсь,
I
lose
myself
in
it's
jaded
bliss
I
dream,
Я
теряюсь
в
её
изысканном
блаженстве,
я
мечтаю,
I
grieve,
I
make
believe
Я
горюю,
я
воображаю,
I
fly
away
yet
I'll
fight
to
stay
Я
улетаю,
но
я
буду
бороться,
чтобы
остаться.
Once
again,
I
face
a
change
Снова
я
сталкиваюсь
с
переменами,
That
moves
my
world
into
unknown
space
Которые
переносят
мой
мир
в
неизвестное
пространство.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Soraya Lamilla
Album
Herencia
date of release
13-06-2006
Attention! Feel free to leave feedback.