Sorayah - After Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sorayah - After Me




After Me
После меня
Cubes and your lessons learned
Кубики и твои усвоенные уроки
Thought you was in until I ran up and found out
Думал, ты в деле, пока я не примчалась и не узнала,
What a coward you is
Какой же ты трус.
You lean in until I black out, and think that I fell off
Ты прижимаешься, пока я не отключусь, и думаешь, что я пропала.
But I came back
Но я вернулась.
Now you call that slack, watch your back
Теперь ты называешь это провалом, берегись.
"Bad talk, bad walk", heard it all
"Грязные разговоры, грязная походка", слышала все это.
Shut my mouth forever now
Теперь закрыла свой рот навсегда.
Use it against me, I'm your prey
Используй это против меня, я твоя добыча.
Switch it up
Меняемся.
I'm the predator
Я хищник.
Now you next me, text me for help
Теперь ты пишешь мне, просишь помощи.
But can't even say it gently, nah
Но даже не можешь сказать это по-человечески, нет.
Funny how you sent your army
Забавно, как ты послал свою армию
After me, but they ain't able to see
За мной, но они не в состоянии увидеть,
I don't spill tea do I now?
Что я не распускаю сплетни, не так ли?
You know me better than that
Ты же знаешь меня лучше.
What a, what a sale
Какая, какая сделка.
Products are fat
Товары просто жир.
Supplying all your traps for the next
Поставляешь все свои ловушки для следующей.
I don't feel bad cuz i'm just spittin' facts
Мне не жаль, ведь я просто говорю факты.
Good thing is you ain't gotta tell me that
Хорошо, что тебе не нужно мне об этом напоминать.
Bitches think they know that
Сучки думают, что знают,
They cant even show that
Они даже не могут показать,
Not able to grow back
Не в состоянии вырасти заново.
Call me fancy, hah you're funny
Называешь меня выпендрежницей, ха, ты смешной.
I don't think you know who I am, do y'all?
Не думаю, что ты знаешь, кто я такая, не так ли?
It be the hatred you let out on me, like everything for real
Это ненависть, которую ты выплескиваешь на меня, будто все по-настоящему.
Names and names and names called
Имена, имена и имена, которыми ты меня называл.
Like a menace, me?
Будто я угроза?
No! I got better to do than look at your face, oh
Нет! У меня есть дела поважнее, чем смотреть на твое лицо, о,
Your ugliness blinds me
Твоя уродливость ослепляет меня.
Yes it does
Да, это так.
More than your mother
Больше, чем твоя мать.
A smuggler, corruption, another color
Контрабандист, коррупция, очередной цвет.
Think you so clean
Думаешь, ты такой чистый.
Nah, the whole city done seen you
Нет, весь город тебя видел.
It's time to come clean yeah
Пора очиститься, да.
I got real news
У меня есть настоящие новости.
Yeah you are not the one
Да, ты не тот,
You are not the sun, babe
Ты не солнце, милый,
In the center
В центре.
Got me so mellow
Сделал меня такой мягкой.
What have you done
Что ты наделал?
Connection's gone
Связь потеряна.
Can't seem to find
Никак не могу найти
What you tryna do yeah
Что ты пытаешься сделать, да.
Tell me what's with all the clues
Скажи мне, что со всеми этими подсказками.
Don't play dumb now, it sounds just like you (Yuh)
Не прикидывайся глупым, это похоже на тебя. (Ага)
Know my name now I know yours too
Знаешь мое имя, теперь я знаю твое.
Remember faces I see
Помню лица, которые вижу.
Don't be someone you can't even be
Не будь тем, кем ты не можешь быть.
All your words just reciting
Все твои слова просто заучены.
On my seat, no denying
На моем месте, не отрицай.
Link up, who's declining in this big room?
Связываемся, кто отказывается в этой большой комнате?
Where's the elephant, questions asked
Где слон, задают вопросы.
Not even relevant
Даже не релевантно.
Such a fake but you don't even know your element (Huh?)
Такой фальшивый, но ты даже не знаешь свою стихию. (Ха?)
Funny how you sent your army
Забавно, как ты послал свою армию
After me, but they ain't able to see
За мной, но они не в состоянии увидеть,
I don't spill tea do I now?
Что я не распускаю сплетни, не так ли?
You know me better than that
Ты же знаешь меня лучше.
What a, what a sale
Какая, какая сделка.
Products are fat
Товары просто жир.
Supplying all your traps for the next
Поставляешь все свои ловушки для следующей.
I don't feel bad cuz Im just spittin' facts
Мне не жаль, ведь я просто говорю факты.
Good thing is you ain't gotta tell me that
Хорошо, что тебе не нужно мне об этом напоминать.
Bitches think they know that
Сучки думают, что знают,
They cant even show that
Они даже не могут показать,
Not able to grow back
Не в состоянии вырасти заново.
Call me fancy, hah you're funny
Называешь меня выпендрежницей, ха, ты смешной.
Pfff, weak
Пфф, слабак.
Yeah
Да.
But honestly, it's your ego (Ego)
Но, честно говоря, это твое эго. (Эго)
Can't deal with it talking bout tournaments
Не можешь с ним справиться, говоришь о турнирах.
You a champion
Ты чемпион.
Don't forget your ego (Ego)
Не забывай о своем эго. (Эго)
Days now you been yelling bout your victory (Ego)
Вот уже который день ты кричишь о своей победе. (Эго)
Down the hall
Внизу в коридоре.
Can't take your ego
Не могу вынести твое эго.
Can't take your ego cuz it stands way too tall
Не могу вынести твое эго, потому что оно слишком раздуто.
What you tryna hear
Что ты хочешь услышать?
You ain't got no clue
Ты понятия не имеешь.
Nah now it really hit you too
Нет, теперь до тебя дошло.
Spit it out cuz you can't be stuck to me like glue (Glue)
Выплюнь это, потому что ты не можешь прилипнуть ко мне как клей. (Клей)
When people meet me they start asking, get needy
Когда люди встречают меня, они начинают спрашивать, нуждаться.
I ain't here to cheer you up after your father won his money
Я здесь не для того, чтобы подбодрить тебя после того, как твой отец выиграл деньги
In the lottery cuz you ain't getting more than him
В лотерею, потому что ты не получишь больше, чем он.
I'm tired of complaining though I do with favour
Я устала жаловаться, хотя делаю это с удовольствием.
ain't got no flavour
Нет никакого вкуса.
I am a raider (Yeah)
Я охотница. (Да)
Funny how you sent your army
Забавно, как ты послал свою армию
After me, but they ain't able to see
За мной, но они не в состоянии увидеть,
I don't spill tea do I now?
Что я не распускаю сплетни, не так ли?
You know me better than that
Ты же знаешь меня лучше.
What a, what a sale
Какая, какая сделка.
Products are fat
Товары просто жир.
Supplying all your traps for the next
Поставляешь все свои ловушки для следующей.
I don't feel bad cuz I'm just spittin' facts
Мне не жаль, ведь я просто говорю факты.
Good thing is you ain't gotta tell me that
Хорошо, что тебе не нужно мне об этом напоминать.
Bitches think they know that
Сучки думают, что знают,
They cant even show that
Они даже не могут показать,
Not able to grow back
Не в состоянии вырасти заново.
Call me fancy, hah you're funny
Называешь меня выпендрежницей, ха, ты смешной.
Yeah you are not the one
Да, ты не тот,
You are not the sun, babe
Ты не солнце, милый,
In the center
В центре.
Got me so mellow
Сделал меня такой мягкой.
What have you done
Что ты наделал?
Connection's gone
Связь потеряна.
Can't seem to find your way out, oh
Кажется, ты не можешь найти выход, о,
Can't seem to find
Не можешь найти
Your way out, out
Свой выход, выход.





Writer(s): Sorayah Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.