Lyrics and translation Sorayah - After Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cubes
and
your
lessons
learned
Кубики
и
твои
усвоенные
уроки
Thought
you
was
in
until
I
ran
up
and
found
out
Думал,
ты
в
деле,
пока
я
не
примчалась
и
не
узнала,
What
a
coward
you
is
Какой
же
ты
трус.
You
lean
in
until
I
black
out,
and
think
that
I
fell
off
Ты
прижимаешься,
пока
я
не
отключусь,
и
думаешь,
что
я
пропала.
But
I
came
back
Но
я
вернулась.
Now
you
call
that
slack,
watch
your
back
Теперь
ты
называешь
это
провалом,
берегись.
"Bad
talk,
bad
walk",
heard
it
all
"Грязные
разговоры,
грязная
походка",
слышала
все
это.
Shut
my
mouth
forever
now
Теперь
закрыла
свой
рот
навсегда.
Use
it
against
me,
I'm
your
prey
Используй
это
против
меня,
я
твоя
добыча.
I'm
the
predator
Я
хищник.
Now
you
next
me,
text
me
for
help
Теперь
ты
пишешь
мне,
просишь
помощи.
But
can't
even
say
it
gently,
nah
Но
даже
не
можешь
сказать
это
по-человечески,
нет.
Funny
how
you
sent
your
army
Забавно,
как
ты
послал
свою
армию
After
me,
but
they
ain't
able
to
see
За
мной,
но
они
не
в
состоянии
увидеть,
I
don't
spill
tea
do
I
now?
Что
я
не
распускаю
сплетни,
не
так
ли?
You
know
me
better
than
that
Ты
же
знаешь
меня
лучше.
What
a,
what
a
sale
Какая,
какая
сделка.
Products
are
fat
Товары
– просто
жир.
Supplying
all
your
traps
for
the
next
Поставляешь
все
свои
ловушки
для
следующей.
I
don't
feel
bad
cuz
i'm
just
spittin'
facts
Мне
не
жаль,
ведь
я
просто
говорю
факты.
Good
thing
is
you
ain't
gotta
tell
me
that
Хорошо,
что
тебе
не
нужно
мне
об
этом
напоминать.
Bitches
think
they
know
that
Сучки
думают,
что
знают,
They
cant
even
show
that
Они
даже
не
могут
показать,
Not
able
to
grow
back
Не
в
состоянии
вырасти
заново.
Call
me
fancy,
hah
you're
funny
Называешь
меня
выпендрежницей,
ха,
ты
смешной.
I
don't
think
you
know
who
I
am,
do
y'all?
Не
думаю,
что
ты
знаешь,
кто
я
такая,
не
так
ли?
It
be
the
hatred
you
let
out
on
me,
like
everything
for
real
Это
ненависть,
которую
ты
выплескиваешь
на
меня,
будто
все
по-настоящему.
Names
and
names
and
names
called
Имена,
имена
и
имена,
которыми
ты
меня
называл.
Like
a
menace,
me?
Будто
я
угроза?
No!
I
got
better
to
do
than
look
at
your
face,
oh
Нет!
У
меня
есть
дела
поважнее,
чем
смотреть
на
твое
лицо,
о,
Your
ugliness
blinds
me
Твоя
уродливость
ослепляет
меня.
More
than
your
mother
Больше,
чем
твоя
мать.
A
smuggler,
corruption,
another
color
Контрабандист,
коррупция,
очередной
цвет.
Think
you
so
clean
Думаешь,
ты
такой
чистый.
Nah,
the
whole
city
done
seen
you
Нет,
весь
город
тебя
видел.
It's
time
to
come
clean
yeah
Пора
очиститься,
да.
I
got
real
news
У
меня
есть
настоящие
новости.
Yeah
you
are
not
the
one
Да,
ты
не
тот,
You
are
not
the
sun,
babe
Ты
не
солнце,
милый,
Got
me
so
mellow
Сделал
меня
такой
мягкой.
What
have
you
done
Что
ты
наделал?
Connection's
gone
Связь
потеряна.
Can't
seem
to
find
Никак
не
могу
найти
What
you
tryna
do
yeah
Что
ты
пытаешься
сделать,
да.
Tell
me
what's
with
all
the
clues
Скажи
мне,
что
со
всеми
этими
подсказками.
Don't
play
dumb
now,
it
sounds
just
like
you
(Yuh)
Не
прикидывайся
глупым,
это
похоже
на
тебя.
(Ага)
Know
my
name
now
I
know
yours
too
Знаешь
мое
имя,
теперь
я
знаю
твое.
Remember
faces
I
see
Помню
лица,
которые
вижу.
Don't
be
someone
you
can't
even
be
Не
будь
тем,
кем
ты
не
можешь
быть.
All
your
words
just
reciting
Все
твои
слова
просто
заучены.
On
my
seat,
no
denying
На
моем
месте,
не
отрицай.
Link
up,
who's
declining
in
this
big
room?
Связываемся,
кто
отказывается
в
этой
большой
комнате?
Where's
the
elephant,
questions
asked
Где
слон,
задают
вопросы.
Not
even
relevant
Даже
не
релевантно.
Such
a
fake
but
you
don't
even
know
your
element
(Huh?)
Такой
фальшивый,
но
ты
даже
не
знаешь
свою
стихию.
(Ха?)
Funny
how
you
sent
your
army
Забавно,
как
ты
послал
свою
армию
After
me,
but
they
ain't
able
to
see
За
мной,
но
они
не
в
состоянии
увидеть,
I
don't
spill
tea
do
I
now?
Что
я
не
распускаю
сплетни,
не
так
ли?
You
know
me
better
than
that
Ты
же
знаешь
меня
лучше.
What
a,
what
a
sale
Какая,
какая
сделка.
Products
are
fat
Товары
– просто
жир.
Supplying
all
your
traps
for
the
next
Поставляешь
все
свои
ловушки
для
следующей.
I
don't
feel
bad
cuz
Im
just
spittin'
facts
Мне
не
жаль,
ведь
я
просто
говорю
факты.
Good
thing
is
you
ain't
gotta
tell
me
that
Хорошо,
что
тебе
не
нужно
мне
об
этом
напоминать.
Bitches
think
they
know
that
Сучки
думают,
что
знают,
They
cant
even
show
that
Они
даже
не
могут
показать,
Not
able
to
grow
back
Не
в
состоянии
вырасти
заново.
Call
me
fancy,
hah
you're
funny
Называешь
меня
выпендрежницей,
ха,
ты
смешной.
But
honestly,
it's
your
ego
(Ego)
Но,
честно
говоря,
это
твое
эго.
(Эго)
Can't
deal
with
it
talking
bout
tournaments
Не
можешь
с
ним
справиться,
говоришь
о
турнирах.
You
a
champion
Ты
чемпион.
Don't
forget
your
ego
(Ego)
Не
забывай
о
своем
эго.
(Эго)
Days
now
you
been
yelling
bout
your
victory
(Ego)
Вот
уже
который
день
ты
кричишь
о
своей
победе.
(Эго)
Down
the
hall
Внизу
в
коридоре.
Can't
take
your
ego
Не
могу
вынести
твое
эго.
Can't
take
your
ego
cuz
it
stands
way
too
tall
Не
могу
вынести
твое
эго,
потому
что
оно
слишком
раздуто.
What
you
tryna
hear
Что
ты
хочешь
услышать?
You
ain't
got
no
clue
Ты
понятия
не
имеешь.
Nah
now
it
really
hit
you
too
Нет,
теперь
до
тебя
дошло.
Spit
it
out
cuz
you
can't
be
stuck
to
me
like
glue
(Glue)
Выплюнь
это,
потому
что
ты
не
можешь
прилипнуть
ко
мне
как
клей.
(Клей)
When
people
meet
me
they
start
asking,
get
needy
Когда
люди
встречают
меня,
они
начинают
спрашивать,
нуждаться.
I
ain't
here
to
cheer
you
up
after
your
father
won
his
money
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
подбодрить
тебя
после
того,
как
твой
отец
выиграл
деньги
In
the
lottery
cuz
you
ain't
getting
more
than
him
В
лотерею,
потому
что
ты
не
получишь
больше,
чем
он.
I'm
tired
of
complaining
though
I
do
with
favour
Я
устала
жаловаться,
хотя
делаю
это
с
удовольствием.
ain't
got
no
flavour
Нет
никакого
вкуса.
I
am
a
raider
(Yeah)
Я
охотница.
(Да)
Funny
how
you
sent
your
army
Забавно,
как
ты
послал
свою
армию
After
me,
but
they
ain't
able
to
see
За
мной,
но
они
не
в
состоянии
увидеть,
I
don't
spill
tea
do
I
now?
Что
я
не
распускаю
сплетни,
не
так
ли?
You
know
me
better
than
that
Ты
же
знаешь
меня
лучше.
What
a,
what
a
sale
Какая,
какая
сделка.
Products
are
fat
Товары
– просто
жир.
Supplying
all
your
traps
for
the
next
Поставляешь
все
свои
ловушки
для
следующей.
I
don't
feel
bad
cuz
I'm
just
spittin'
facts
Мне
не
жаль,
ведь
я
просто
говорю
факты.
Good
thing
is
you
ain't
gotta
tell
me
that
Хорошо,
что
тебе
не
нужно
мне
об
этом
напоминать.
Bitches
think
they
know
that
Сучки
думают,
что
знают,
They
cant
even
show
that
Они
даже
не
могут
показать,
Not
able
to
grow
back
Не
в
состоянии
вырасти
заново.
Call
me
fancy,
hah
you're
funny
Называешь
меня
выпендрежницей,
ха,
ты
смешной.
Yeah
you
are
not
the
one
Да,
ты
не
тот,
You
are
not
the
sun,
babe
Ты
не
солнце,
милый,
Got
me
so
mellow
Сделал
меня
такой
мягкой.
What
have
you
done
Что
ты
наделал?
Connection's
gone
Связь
потеряна.
Can't
seem
to
find
your
way
out,
oh
Кажется,
ты
не
можешь
найти
выход,
о,
Can't
seem
to
find
Не
можешь
найти
Your
way
out,
out
Свой
выход,
выход.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorayah Johnson
Album
Forgive
date of release
23-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.