Sorayah - Found It Out - translation of the lyrics into German

Found It Out - Sorayahtranslation in German




Found It Out
Habe es herausgefunden
Can't escape from these invites yeah
Kann diesen Einladungen nicht entkommen, ja
I am just tryna be polite, man
Ich versuche nur, höflich zu sein, Mann
It's a spiral through the night now
Es ist jetzt eine Spirale durch die Nacht
Ever since it caught my sight yeah
Seit es mir aufgefallen ist, ja
Always tryna pull the anchor
Versuche immer, den Anker zu ziehen
So the pieces can unravel
Damit sich die Teile entwirren können
And the chance that that reminder
Und die Chance, dass diese Erinnerung
Will come up even faster (It's high)
Noch schneller hochkommt (Es ist hoch)
Don't act like it
Tu nicht so
Why you gotta be so so so pity
Warum musst du so, so, so mitleidig sein
It'll make the whole thing much more riddled (riddled, riddled)
Das macht das Ganze noch rätselhafter (rätselhaft, rätselhaft)
Yeah yeah yeah oh
Ja, ja, ja, oh
What if I ain't found it out found it out now
Was, wenn ich es jetzt nicht herausgefunden hätte, es herausgefunden hätte
Destructive me woulda taken me out, now
Die zerstörerische Seite in mir hätte mich erledigt, jetzt
And since I ran it been gainin' on me, how?
Und seit ich rannte, holt es mich ein, wie?
If I pause it'll hit on my head, ow
Wenn ich pausiere, trifft es mich auf den Kopf, autsch
Guess my silence gave it away, wow
Ich schätze, mein Schweigen hat es verraten, wow
And I been trippin' on air I don't know why
Und ich bin auf Luft getrippt, ich weiß nicht warum
And no one's seen it now I can't show why
Und niemand hat es gesehen, jetzt kann ich nicht zeigen, warum
Yeah no one's seen it now I can't
Ja, niemand hat es gesehen, jetzt kann ich nicht
I ran away, yeah yeah
Ich bin weggelaufen, ja, ja
Tried to escape, yeah yeah
Habe versucht zu fliehen, ja, ja
Those were mistakes, yeah yeah
Das waren Fehler, ja, ja
Didn't see that, yet yet
Habe das noch nicht gesehen, noch
In this spiral still I'm lost
In dieser Spirale bin ich immer noch verloren
You saw that lifted you up higher
Du hast das gesehen, das hat dich höher gehoben
You benefit when I'm tired (so tired)
Du profitierst, wenn ich müde bin (so müde)
What's the time now?
Wie spät ist es jetzt?
I can't keep up with your lies, uh
Ich kann mit deinen Lügen nicht mithalten, äh
Tellin' you your disguise wears
Ich sage dir, deine Verkleidung nutzt sich ab
Off with time then you can't hide
Mit der Zeit, dann kannst du dich nicht verstecken
Can't hide
Kannst dich nicht verstecken
Uh, I said you can't hide
Äh, ich sagte, du kannst dich nicht verstecken
Oh then you can't hide
Oh, dann kannst du dich nicht verstecken
Alone with your hurt and my mind
Allein mit deinem Schmerz und meinem Verstand
I'm wired to you, my life
Ich bin mit dir verdrahtet, mein Leben
What if I ain't found it out found it out now
Was, wenn ich es jetzt nicht herausgefunden hätte, es herausgefunden hätte
Destructive me woulda taken me out, now
Die zerstörerische Seite in mir hätte mich erledigt, jetzt
And since I ran it been gainin' on me, how?
Und seit ich rannte, holt es mich ein, wie?
If I pause it'll hit on my head, ow
Wenn ich pausiere, trifft es mich auf den Kopf, autsch
Guess my silence gave it away, wow
Ich schätze, mein Schweigen hat es verraten, wow
And I been trippin' on air I don't know why
Und ich bin auf Luft getrippt, ich weiß nicht warum
And no one's seen it now I can't show why
Und niemand hat es gesehen, jetzt kann ich nicht zeigen, warum
Yeah no one's seen it now I can't (Oh no)
Ja, niemand hat es gesehen, jetzt kann ich nicht (Oh nein)
Oh and what if I ain't found it out found it out now (nah nah)
Oh, und was, wenn ich es jetzt nicht herausgefunden hätte, es herausgefunden hätte (nein, nein)
Destructive me woulda taken me out, now
Die zerstörerische Seite in mir hätte mich erledigt, jetzt
And since I ran it been gainin' on me, how? (Yeah)
Und seit ich rannte, holt es mich ein, wie? (Ja)
If I pause it'll hit on my head, ow
Wenn ich pausiere, trifft es mich auf den Kopf, autsch
Guess my silence gave it away, wow
Ich schätze, mein Schweigen hat es verraten, wow
And I been trippin' on air I don't know why
Und ich bin auf Luft getrippt, ich weiß nicht warum
And no one's seen it now I can't show why
Und niemand hat es gesehen, jetzt kann ich nicht zeigen, warum
Yeah no one's seen it now I can't
Ja, niemand hat es gesehen, jetzt kann ich nicht
I ran away
Ich bin weggelaufen
Then learned what it means to stay
Habe dann gelernt, was es bedeutet zu bleiben





Writer(s): Sorayah Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.