Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Found It Out
Habe es herausgefunden
Can't
escape
from
these
invites
yeah
Kann
diesen
Einladungen
nicht
entkommen,
ja
I
am
just
tryna
be
polite,
man
Ich
versuche
nur,
höflich
zu
sein,
Mann
It's
a
spiral
through
the
night
now
Es
ist
jetzt
eine
Spirale
durch
die
Nacht
Ever
since
it
caught
my
sight
yeah
Seit
es
mir
aufgefallen
ist,
ja
Always
tryna
pull
the
anchor
Versuche
immer,
den
Anker
zu
ziehen
So
the
pieces
can
unravel
Damit
sich
die
Teile
entwirren
können
And
the
chance
that
that
reminder
Und
die
Chance,
dass
diese
Erinnerung
Will
come
up
even
faster
(It's
high)
Noch
schneller
hochkommt
(Es
ist
hoch)
Don't
act
like
it
Tu
nicht
so
Why
you
gotta
be
so
so
so
pity
Warum
musst
du
so,
so,
so
mitleidig
sein
It'll
make
the
whole
thing
much
more
riddled
(riddled,
riddled)
Das
macht
das
Ganze
noch
rätselhafter
(rätselhaft,
rätselhaft)
Yeah
yeah
yeah
oh
Ja,
ja,
ja,
oh
What
if
I
ain't
found
it
out
found
it
out
now
Was,
wenn
ich
es
jetzt
nicht
herausgefunden
hätte,
es
herausgefunden
hätte
Destructive
me
woulda
taken
me
out,
now
Die
zerstörerische
Seite
in
mir
hätte
mich
erledigt,
jetzt
And
since
I
ran
it
been
gainin'
on
me,
how?
Und
seit
ich
rannte,
holt
es
mich
ein,
wie?
If
I
pause
it'll
hit
on
my
head,
ow
Wenn
ich
pausiere,
trifft
es
mich
auf
den
Kopf,
autsch
Guess
my
silence
gave
it
away,
wow
Ich
schätze,
mein
Schweigen
hat
es
verraten,
wow
And
I
been
trippin'
on
air
I
don't
know
why
Und
ich
bin
auf
Luft
getrippt,
ich
weiß
nicht
warum
And
no
one's
seen
it
now
I
can't
show
why
Und
niemand
hat
es
gesehen,
jetzt
kann
ich
nicht
zeigen,
warum
Yeah
no
one's
seen
it
now
I
can't
Ja,
niemand
hat
es
gesehen,
jetzt
kann
ich
nicht
I
ran
away,
yeah
yeah
Ich
bin
weggelaufen,
ja,
ja
Tried
to
escape,
yeah
yeah
Habe
versucht
zu
fliehen,
ja,
ja
Those
were
mistakes,
yeah
yeah
Das
waren
Fehler,
ja,
ja
Didn't
see
that,
yet
yet
Habe
das
noch
nicht
gesehen,
noch
In
this
spiral
still
I'm
lost
In
dieser
Spirale
bin
ich
immer
noch
verloren
You
saw
that
lifted
you
up
higher
Du
hast
das
gesehen,
das
hat
dich
höher
gehoben
You
benefit
when
I'm
tired
(so
tired)
Du
profitierst,
wenn
ich
müde
bin
(so
müde)
What's
the
time
now?
Wie
spät
ist
es
jetzt?
I
can't
keep
up
with
your
lies,
uh
Ich
kann
mit
deinen
Lügen
nicht
mithalten,
äh
Tellin'
you
your
disguise
wears
Ich
sage
dir,
deine
Verkleidung
nutzt
sich
ab
Off
with
time
then
you
can't
hide
Mit
der
Zeit,
dann
kannst
du
dich
nicht
verstecken
Can't
hide
Kannst
dich
nicht
verstecken
Uh,
I
said
you
can't
hide
Äh,
ich
sagte,
du
kannst
dich
nicht
verstecken
Oh
then
you
can't
hide
Oh,
dann
kannst
du
dich
nicht
verstecken
Alone
with
your
hurt
and
my
mind
Allein
mit
deinem
Schmerz
und
meinem
Verstand
I'm
wired
to
you,
my
life
Ich
bin
mit
dir
verdrahtet,
mein
Leben
What
if
I
ain't
found
it
out
found
it
out
now
Was,
wenn
ich
es
jetzt
nicht
herausgefunden
hätte,
es
herausgefunden
hätte
Destructive
me
woulda
taken
me
out,
now
Die
zerstörerische
Seite
in
mir
hätte
mich
erledigt,
jetzt
And
since
I
ran
it
been
gainin'
on
me,
how?
Und
seit
ich
rannte,
holt
es
mich
ein,
wie?
If
I
pause
it'll
hit
on
my
head,
ow
Wenn
ich
pausiere,
trifft
es
mich
auf
den
Kopf,
autsch
Guess
my
silence
gave
it
away,
wow
Ich
schätze,
mein
Schweigen
hat
es
verraten,
wow
And
I
been
trippin'
on
air
I
don't
know
why
Und
ich
bin
auf
Luft
getrippt,
ich
weiß
nicht
warum
And
no
one's
seen
it
now
I
can't
show
why
Und
niemand
hat
es
gesehen,
jetzt
kann
ich
nicht
zeigen,
warum
Yeah
no
one's
seen
it
now
I
can't
(Oh
no)
Ja,
niemand
hat
es
gesehen,
jetzt
kann
ich
nicht
(Oh
nein)
Oh
and
what
if
I
ain't
found
it
out
found
it
out
now
(nah
nah)
Oh,
und
was,
wenn
ich
es
jetzt
nicht
herausgefunden
hätte,
es
herausgefunden
hätte
(nein,
nein)
Destructive
me
woulda
taken
me
out,
now
Die
zerstörerische
Seite
in
mir
hätte
mich
erledigt,
jetzt
And
since
I
ran
it
been
gainin'
on
me,
how?
(Yeah)
Und
seit
ich
rannte,
holt
es
mich
ein,
wie?
(Ja)
If
I
pause
it'll
hit
on
my
head,
ow
Wenn
ich
pausiere,
trifft
es
mich
auf
den
Kopf,
autsch
Guess
my
silence
gave
it
away,
wow
Ich
schätze,
mein
Schweigen
hat
es
verraten,
wow
And
I
been
trippin'
on
air
I
don't
know
why
Und
ich
bin
auf
Luft
getrippt,
ich
weiß
nicht
warum
And
no
one's
seen
it
now
I
can't
show
why
Und
niemand
hat
es
gesehen,
jetzt
kann
ich
nicht
zeigen,
warum
Yeah
no
one's
seen
it
now
I
can't
Ja,
niemand
hat
es
gesehen,
jetzt
kann
ich
nicht
I
ran
away
Ich
bin
weggelaufen
Then
learned
what
it
means
to
stay
Habe
dann
gelernt,
was
es
bedeutet
zu
bleiben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorayah Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.