Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
People Pleaser
People Pleaser
Beneath
the
water
Unter
das
Wasser
Never
know
when
you're
falling
Du
weißt
nie,
wann
du
fällst
Tips
and
not
like
the
others
Tipps
und
nicht
wie
die
anderen
Moody
and
royal
weather
Launisches
und
königliches
Wetter
Hit
different
when
you
care
(But
you
don't)
Trifft
anders,
wenn
es
dich
interessiert
(Aber
das
tust
du
nicht)
So
what'd
I
expect
Also,
was
habe
ich
erwartet
Every
wanted
trait
is
there
Jede
gewünschte
Eigenschaft
ist
da
But
we
don't
want
'em
Aber
wir
wollen
sie
nicht
And
things
ain't
fair
Und
die
Dinge
sind
nicht
fair
Invite
me,
tag
me
in
a
post
you
know
Lade
mich
ein,
markiere
mich
in
einem
Post,
du
weißt
I'd
be
flattered,
so
you
Ich
wäre
geschmeichelt,
damit
du
So
you
wouldn't
be
shattered
Damit
du
nicht
am
Boden
zerstört
wärst
I
receive
way
less
than
what
I
have
to
give
Ich
bekomme
viel
weniger
als
das,
was
ich
zu
geben
habe
And
let
me
tell
you
that
ain't
what
it
is,
yeah
Und
lass
mich
dir
sagen,
dass
es
nicht
das
ist,
was
es
ist,
ja
I
can't
keep
on
giving
all
my
all
Ich
kann
nicht
immer
mein
Alles
geben
And
get
nothing
in
return
Und
bekomme
nichts
zurück
I
wish
we
could
stay
but
Ich
wünschte,
wir
könnten
bleiben,
aber
These
ain't
the
rules
to
the
game,
yuh
Das
sind
nicht
die
Regeln
des
Spiels,
ja
All
y'all
is
fake
news,
none
of
y'all
know
your
clues
Ihr
alle
seid
Fake
News,
keiner
von
euch
kennt
sich
aus
Invite
me,
tag
me
in
a
post
you
know
Lade
mich
ein,
markiere
mich
in
einem
Post,
du
weißt
I'd
be
flattered,
so
you
Ich
wäre
geschmeichelt,
damit
du
So
you
wouldn't
be
shattered
Damit
du
nicht
am
Boden
zerstört
wärst
Why
you
surprised
when
I
say
I'm
gone
Warum
bist
du
überrascht,
wenn
ich
sage,
dass
ich
gehe
In
two
weeks
you'll
forget
my
number
oh
that's
faux
In
zwei
Wochen
wirst
du
meine
Nummer
vergessen,
oh,
das
ist
falsch
Take
me
for
granted
when
im
in
the
sun
Nimmst
mich
als
selbstverständlich
hin,
wenn
ich
im
Licht
stehe
I
really
stood
in
fire
for
you
now
I'm
done
Ich
stand
wirklich
im
Feuer
für
dich,
jetzt
bin
ich
fertig
Got
up
in
time
for
you,
sent
you
the
things
you
need
Bin
rechtzeitig
für
dich
aufgestanden,
habe
dir
die
Dinge
geschickt,
die
du
brauchst
Unseen
drama
and
gossip
but
now
I'm
free
Ungesehene
Dramen
und
Klatsch,
aber
jetzt
bin
ich
frei
No
melanin
in
my
group
only
wreck-less
ones
say
that
Kein
Melanin
in
meiner
Gruppe,
nur
rücksichtslose
Leute
sagen,
dass
They
know
how
to
shoot
(Nah)
Sie
wissen,
wie
man
schießt
(Nein)
Talk
loud
with
your
blabber
mouth
Rede
laut
mit
deinem
losen
Mundwerk
Think
you
so
big
Denkst,
du
bist
so
groß
But
you
can't
even
afford
a
heart
Aber
du
kannst
dir
nicht
mal
ein
Herz
leisten
This
game
is
rigged,
yeah
Dieses
Spiel
ist
manipuliert,
ja
All
the
things
I
did
for
you
(You)
All
die
Dinge,
die
ich
für
dich
getan
habe
(Du)
When
it
come
to
me
you're
through
(Through)
Wenn
es
um
mich
geht,
bist
du
erledigt
(Erledigt)
Careful,
this
a
loop
Vorsicht,
das
ist
eine
Schleife
(Oh
shoot
you
gotta
be
kidding
me)
(Oh
Mist,
du
willst
mich
veräppeln)
Invite
me,
tag
me
in
a
post
you
know
Lade
mich
ein,
markiere
mich
in
einem
Post,
du
weißt
I'd
be
flattered,
so
you
Ich
wäre
geschmeichelt,
damit
du
So
you
wouldn't
be
shattered
Damit
du
nicht
am
Boden
zerstört
wärst
Why
am
I
such
a
people
pleaser
Warum
bin
ich
so
ein
Menschen-Gefallen-Sucher?
Get
away
a
lot
with
being
meaner
Du
kommst
oft
damit
durch
gemeiner
zu
sein.
This
loop,
oh
watch
yourself
Diese
Schleife,
oh,
pass
auf
dich
auf
They
just
really
tryna
collect
all
the
loot
Sie
versuchen
wirklich
nur,
die
ganze
Beute
einzusammeln
They
don't
really
care
about
what
you
do
Es
ist
ihnen
egal,
was
du
tust
Or
if
you're
cool,
yeah
Oder
ob
du
cool
bist,
ja
Just
wanna
be
all
they
can
get
from
you
Ich
will
nur
alles
sein,
was
sie
von
dir
bekommen
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sorayah Johnson
Album
Forgive
date of release
23-07-2021
Attention! Feel free to leave feedback.