Lyrics and translation Sorgenkind - Sommerloch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ein
Feuerstrahl
von
oben
herab
geflogen
Струя
огня,
вылетевшая
сверху,
Brennt
uns
wie
jedes
Jahr
'nen
Notausgang
in
den
Boden
Сжигайте
нас
дотла,
как
делали
каждый
год
Sirenen
verstummen
und
Kameras
erblinden
Сирены
замолкают,
а
камеры
слепнут
Wenn
wie
aus
heiterem
Himmel
Gewalt
und
Hass
verschwinden
Когда,
как
гром
среди
ясного
неба,
насилие
и
ненависть
исчезают
Soldaten
atmen
auf,
legen
die
Gewehre
nieder
Солдаты
вздыхают,
опускают
винтовки
Schönen
Urlaub
auch,
wir
seh'n
uns
im
Herbst
erst
wieder
Счастливого
вам
отпуска,
мы
увидимся
снова
только
осенью
Weil
alle
die
regieren
wollen
Потому
что
все
хотят
править
Sich
währenddessen
als
Ehrengäste
auf
Stadiontribünen
sonnen
Тем
временем
они
загорают
на
трибунах
стадиона
в
качестве
почетных
гостей
Schulden
und
Pflichten
werden
zur
Nebensache
Долги
и
обязанности
становятся
второстепенными
Und
selbst
der
Tod
geht
seinem
Job
nicht
nach
И
даже
смерть
не
справляется
со
своей
работой
Er
liegt
entspannt
in
seiner
Hängematte
Он
расслабленно
лежит
в
своем
гамаке
Und
ertrinkt
Armut
und
Hunger
in
seinem
Cocktailglas
И
топит
бедность
и
голод
в
своем
бокале
для
коктейля.
Schlechte
Gefühle
minimal
existent
Плохие
чувства
минимально
существуют
Tauchen
unter
im
Schatten
von
Olympia
und
WM
Погружение
в
тени
Олимпийских
игр
и
чемпионатов
мира
Alle
Menschen
sind
glücklich
und
liegen
sich
im
Arm
Все
люди
счастливы
и
находятся
в
объятиях
друг
друга
So
fühlt
sich
dieser
Frieden
also
an
Так
вот
как
ощущается
этот
мир
Doch
wer
macht,
dass
es
kommt?
Но
кто
сделает
так,
чтобы
это
произошло?
Und
wer
macht,
dass
es
geht?
И
кто
заставляет
это
делать?
Wer
wäscht
die
Hände
rein
Кто
моет
руки
в
чистоте
Macht
uns're
Westen
weiß
Делает
наши
жилеты
белыми
Als
wär'
in
dieser
Zeit
alles
okay?
Как
будто
в
это
время
все
было
в
порядке?
Wer
macht,
dass
es
kommt?
Кто
заставляет
это
происходить?
Und
wer
macht,
dass
es
bleibt?
И
кто
сделает
так,
чтобы
это
осталось?
Wer
holt
die
Leichen
aus
dem
Keller
Кто
вытащит
трупы
из
подвала
Wenn
da
oben
die
Sonne
kocht?
Когда
там,
наверху,
закипит
солнце?
Wer
lässt
die
Zeit
gefrier'n
im
Sommerloch?
Кто
позволяет
времени
замерзать
в
летней
яме?
Wir
sitzen
mit
nem'
Stapel
Holz
am
Lagerfeuer
Мы
сидим
у
костра
с
охапкой
дров
Und
erzählen
uns
von
den
allerneuesten
Abenteuern
И
расскажите
нам
о
самых
последних
приключениях
Diskutieren
über
Ernährung
und
Trends
Обсуждение
диеты
и
тенденций
Oder
die
aktuellen
Affären
der
B-Prominenz
Или
текущие
дела
знаменитости
Б.
Über
Tiere
im
Zoo,
denen
sie
Namen
geben
О
животных
в
зоопарке,
которым
они
дают
имена
Die
mehr
Fans
haben
als
Freunde
im
ganzen
Gehege
У
которых
больше
поклонников,
чем
друзей
во
всем
корпусе
Wie
sie
ihr
Leben
bald
als
Star
weiterleben
Как
скоро
ты
продолжишь
жить
своей
жизнью
как
звезда
Kann
man
nur
ahnen,
wenn
sie
nicht
mehr
in
den
Schlagzeilen
steh'n
Можно
только
догадываться,
когда
их
больше
не
будет
в
заголовках.
Doch
hier
und
jetzt
zählt
für
uns
das
Hier
und
Jetzt
Но
здесь
и
сейчас
для
нас
важно
то,
что
здесь
и
сейчас
Wir
gönnen
allen
ihren
Hype,
bis
man
sie
ersetzt
Мы
потакаем
всем
их
обманам,
пока
их
не
заменят
Hören
die
Mucke,
die
die
Medien
spielen
Слушая
болтовню,
которую
разыгрывают
СМИ
Ein
ganzes
Jahr
lang
nur
gelästert,
heute
mögen
wir
sie
Целый
год
только
смеялись,
сегодня
они
нам
нравятся
Und
sobald
Hunger
und
Armut
wiederkehren
И
как
только
голод
и
нищета
вернутся
Nimmt
die
Politik
Gestalt
an
und
Soldaten
die
Gewehre
Политика
обретает
форму,
а
солдаты
- винтовки
Aber
nicht
jetzt,
und
vor
allem
nicht
hier
Но
не
сейчас,
и
особенно
не
здесь
Wo
das
kein'
Arsch
interessiert
Где
ни
одна
задница
не
заботится
Doch
wer
macht,
dass
es
kommt?
Но
кто
сделает
так,
чтобы
это
произошло?
Und
wer
macht,
dass
es
geht?
И
кто
заставляет
это
делать?
Wer
wäscht
die
Hände
rein
Кто
моет
руки
в
чистоте
Macht
uns're
Westen
weiß
Делает
наши
жилеты
белыми
Als
wär'
in
dieser
Zeit
alles
okay?
Как
будто
в
это
время
все
было
в
порядке?
Wer
macht,
dass
es
kommt?
Кто
заставляет
это
происходить?
Und
wer
macht,
dass
es
bleibt?
И
кто
сделает
так,
чтобы
это
осталось?
Wer
holt
die
Leichen
aus
dem
Keller
Кто
вытащит
трупы
из
подвала
Wenn
da
oben
die
Sonne
kocht?
Когда
там,
наверху,
закипит
солнце?
Wer
lässt
die
Zeit
gefrier'n?
Кто
заставляет
время
застывать?
Wer
macht,
dass
es
kommt?
Кто
заставляет
это
происходить?
Und
wer
macht,
dass
es
geht?
И
кто
заставляет
это
делать?
Wer
macht,
dass
es
kommt?
Кто
заставляет
это
происходить?
Und
wer
macht,
dass
es
bleibt?
И
кто
сделает
так,
чтобы
это
осталось?
Wer
holt
die
Leichen
aus
dem
Keller
Кто
вытащит
трупы
из
подвала
Wenn
da
oben
die
Sonne
kocht
Когда
там,
наверху,
солнце
закипает,
Wer
lässt
die
Zeit
gefrieren,
im
Sommerloch?
Кто
заставляет
время
застывать
в
летней
яме?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johannes Schlump, Nikolai Haug, Elias Manikas
Attention! Feel free to leave feedback.