Sorgenkind - Sorgenking Is Back - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sorgenkind - Sorgenking Is Back




Hallo Welt
Привет, мир
Ich bin immer noch da
Я все еще там
Betrinke mich hart in meinem kleinen Zimmerapartment
Напейся до бесчувствия в моей маленькой комнатке-квартире
Versinke danach in Selbstmitleid
После этого погрузитесь в жалость к себе
Indem ich Weltschmerz und Leid in Texte schreib'
Записывая в текстах слова о мировой боли и страданиях'
Okay, stop, raus hier, nie wieder Trauer
Ладно, хватит, убирайся отсюда, больше никогда не горюй
Lass Gerichtsvollzieher vor meiner Türe versauern
Пусть судебные приставы облажаются у моей двери
Was eigentlich egal ist, denn die Klingel geht eh nicht
Что на самом деле не имеет значения, потому что звонок все равно не сработает
Handy ist im Arsch und das kümmert mich wenig
Мобильный телефон в заднице, и меня это мало волнует
Und ich versicher' jedem Geldeintreiber
И я заверяю' каждого сборщика денег
Dass ich immer einen Platz auf meiner Mailbox frei hab'
Что у меня всегда есть свободное место в моем почтовом ящике'
Sobald ich Bares hab' bezahle ich sie
Как только у меня появятся деньги, я заплачу вам
Bis dahin hab' ich Mahnungen schon mal nach Farbe sortiert
К тому времени я уже сортировал напоминания по цвету
Bevor ich mich weiter verbarrikadier'
Прежде чем я продолжу забаррикадироваться'
Komm' ich mit 'ner Flasche Bier in die Straße flaniert
Давай я выйду на улицу с бутылкой пива
Wie paralysiert kucken alle Passanten nach mir
Как парализованные, все прохожие таращатся на меня
Als wollten sie Autogramme von mir
Как будто они хотят от меня автографов
Oder sie halten mich für behindert
Или они думают, что я инвалид
Doch ich zwinker' ihnen zu und schnips' in die Finger
Но я подмигиваю им и щелкаю пальцами
Mein Königsmantel ist mir im Trockner eingegangen
Моя королевская мантия попала ко мне в сушилку
Und meine Krone hab ich dem Pfandbüro geliehen
А свою корону я одолжил в ломбарде
Mein Pferd und meine Wächter sind im Moment noch leider krank
Моя лошадь и мои охранники, к сожалению, в данный момент все еще больны
Mein blödes Zepter liegt nicht abgespült bei mir
Мой дурацкий скипетр лежит у меня не ополоснутый
Aus meinem Großpalast wurde ein Mehrfamilienhaus
Мой большой дворец превратился в многоквартирный дом
Ich wachte eines Tages plötzlich darin auf
Однажды я внезапно проснулся в нем
Doch seht mich an, hier steh' ich nun
Но посмотрите на меня, вот я стою сейчас
Und verkünde euch zum Glück:
И возвещаю вам о счастье:
Euer lang ersehnter King ist zurück
Ваш долгожданный король вернулся
Früher saß ich mit dem Eltern am Tisch
Раньше я сидел за столом с родителями
Sie blickten mich an und sagten:
Они посмотрели на меня и сказали:
"Bitte ändere dich!"
"Пожалуйста, измени себя!"
Und das habe ich gemacht, hab' mein Abi geschafft
И это то, что я сделал, добился своего
Ausbildung, Zivildienst und all den anderen Quatsch
Образование, общественные работы и прочая ерунда
Seitdem steh' ich vor der Wahl, Elend oder Qual
С тех пор я стою перед выбором: страдания или мучения
Denke jedes mal: ja, mein Leben ist im Arsch
Каждый раз думай: да, моя жизнь в заднице.
Denn scheinbar hab ich keinen Plan A, keinen Plan B
Потому что, похоже, у меня нет ни плана А, ни плана Б
Kein scheiß Ziel, für das ich grad' leb'
Ни хрена себе цель, ради которой я в какой-то степени живу.
Ich war auf gutem Wege Land zu sehen
Я был на пути к тому, чтобы увидеть землю
Um als Anzugträger bald in einer Bank zu stehen
Чтобы скоро стать владельцем костюма в банке
Und dann kam der Alkohol, Gott sei dank
А потом, слава богу, появился алкоголь
Seitdem lebe ich dann doch entspannt
С тех пор я живу спокойно
Denn alle Frauen entdecken bei mir den Mutterinstinkt
Потому что все женщины обнаруживают во мне материнский инстинкт
Da bei mir kaum etwas außer meine Mucke gelingt
Потому что у меня почти ничего не получается, кроме моей задницы.
Und alle helfen sie mir
И все они помогают мне
Und nehmen mich nicht ernst
И не воспринимают меня всерьез.
Doch am wenigsten ich selbst
Но меньше всего я сам
Mein Königsmantel ist mir im Trockner eingegangen
Моя королевская мантия попала ко мне в сушилку
Und meine Krone hab ich dem Pfandbüro geliehen
А свою корону я одолжил в ломбарде
Mein Pferd und meine Wächter sind im Moment noch leider krank
Моя лошадь и мои охранники, к сожалению, в данный момент все еще больны
Mein blödes Zepter liegt nicht abgespült bei mir
Мой дурацкий скипетр лежит у меня не ополоснутый
Aus meinem Großpalast wurde ein Mehrfamilienhaus
Мой большой дворец превратился в многоквартирный дом
Ich wachte eines Tages plötzlich darin auf
Однажды я внезапно проснулся в нем
Doch seht mich an, hier steh' ich nun
Но посмотрите на меня, вот я стою сейчас
Und verkünde euch zum Glück:
И возвещаю вам о счастье:
Euer lang ersehnter King ist zurück
Ваш долгожданный король вернулся





Writer(s): Elias Manikas, Nikolai Haug, Johannes Schlump


Attention! Feel free to leave feedback.