Sorgenkind - Umsonst - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sorgenkind - Umsonst




Umsonst
Зря
Ich weiß, dass das Ding kaputt is'
Я знаю, что эта штука сломана,
Und doch nehm' ich's mit zu mir
И всё равно забираю её себе.
Auch wenn die Oberfläche abgenutzt is'
Пусть даже её поверхность истёрта,
Ich glaub' es lohnt sich zu investier'n
Я верю, что в неё стоит вложиться.
Irgendwie muss da irgendwas geh'n
Как-то это должно заработать,
Denn wo nichts geht wurde nur nichts gekommt
Ведь там, где ничего нет, ничего и не было.
Freunde sagen, lass' es liegen und steh'n
Друзья говорят: «Брось это, оставь!»
Doch die Gelegenheit ist umsonst
Но такая возможность упускать нельзя,
Und ich weiß. ich weiß
И я знаю, я знаю,
Ich kann es irgendwie reparier'n
Я смогу тебя починить.
Und dann gehört es ganz fest zu mir
И тогда ты будешь моей.
Vielleicht, vielleicht
Может быть, может быть,
Hab' ich für Dinge wie dich ein Gespür
У меня есть чутье на такие вещи, как ты.
Woher wissen, wenn ick's nich' probier'?
Откуда мне знать, если не попробую?
Yeah
Да.
Uh, willkommen in meiner Werkstatt
Эй, добро пожаловать в мою мастерскую.
Ich bin handwerklich nicht sehr begabt
Я не очень искусна в этом,
Und mache das hier zum ersten Mal
И делаю это впервые,
Doch ich glaub' an mich, glaub' an uns
Но я верю в себя, верю в нас.
Leg' dich auf den Tisch, löse die Schrauben
Ложись на стол, давай открутим эти болты
Und entferne die Staubschicht
И сотрём слой пыли.
Kuck dein Inneres an
Дай взглянуть, что у тебя внутри.
Flick' es zusamm', wenn ich den Fehler find'
Я всё починю, как только найду поломку.
Doch bin mir sicher, es dauert bestimmt nicht lang'
Уверена, это не займёт много времени.
Meine Freunde fragen mich, was ich denn will mit dir?
Друзья спрашивают, чего я от тебя хочу,
Warum ich so distanziert sie alle für dich riskier'
Почему я так рискую, отдаляясь от них ради тебя.
Keine Ahnung wie lang' ich schon da sitz'
Понятия не имею, как долго я здесь сижу,
Mir den Kopf an dir zerbreche, während dir alles egal ist
Ломаю над тобой голову, пока тебе на всё плевать.
Doch sehe ich meine Zeit lange nicht als verschwendet ein
Но я не считаю своё время потраченным зря.
Bin sicher nur einen Handgriff vom Ziel entfernt zu sein
Уверена, что до цели остался всего один шаг.
Für sie bin ich naiv, für mich ein Optimist
Для них я наивна, для себя же оптимистка.
Wenn du erst einmal funktionierst nehmen sie ihren Spott zurück
Когда ты начнёшь работать, они заберут свои насмешки обратно.
Beneiden mich um das, woran ich einst glaubte
Будут завидовать тому, во что я когда-то поверила
Und es mitnahm, bevor es einstaubte
И забрала себе, пока оно не покрылось пылью.
Denn ich weiß, ich weiß
Ведь я знаю, я знаю,
Ich kann es irgendwie reparier'n
Я смогу тебя починить.
Und dann gehört es ganz fest zu mir
И тогда ты будешь моей.
Vielleicht, vielleicht
Может быть, может быть,
Hab' ich für Dinge wie dich ein Gespür
У меня есть чутье на такие вещи, как ты.
Woher wissen, wenn ick's nicht probier'?
Откуда мне знать, если не попробую?
(Wenn ick's nicht probier')
(Если не попробую)
Wenn ick's nicht probier'n
Если не попробую.
Mittlerweile fühl' ich mich ziemlich entfremdet hier
Сейчас я чувствую себя такой далёкой от всего.
Hab' wegen dir verpasst, was drüben so in der Welt passiert
Из-за тебя я упустила то, что происходило в мире.
Denn die Welt, die sich um mich bewegt
Ведь мир, что вращался вокруг меня,
Hat nach 'ner Weile scheinbar einfach meine Nummer verlegt
Кажется, просто потерял мой номер.
Doch musste ich den Versuch wagen, fremde Löcher zu näh'n
Но я должна была попробовать залатать чужие дыры,
Mit meinem eigenen Geduldsfaden
Используя нить своего терпения.
Und nun leg' ich dich wieder zurück
А теперь я кладу тебя обратно.
Und hoffe, ich bekomme das, was ich dir umsonst gab', wieder für mich
И надеюсь, что то, что я тебе дала, вернётся ко мне.
Ich weiß, ich weiß
Я знаю, я знаю,
Mich kommt irgend jemand reparier'n
Кто-нибудь меня починит.
Und dann gehört sie ganz fest zu mir
И тогда я буду его.
Vielleicht, vielleicht
Может быть, может быть,
Hat sie für Dinge wie mich ein Gespür
У него есть чутье на такие вещи, как я.
Woher wissen, wenn sie's nicht probiert?
Откуда ему знать, если не попробует?
(Wenn sie's nicht probiert)
(Если не попробует)
Wenn sie's nicht probiert
Если не попробует.





Writer(s): Dominic Andrei Sbarcea, Nikolai Haug, Johannes Schlump

Sorgenkind - Sommerloch
Album
Sommerloch
date of release
18-07-2014


Attention! Feel free to leave feedback.