Sorriso Maroto feat. Xande De Pilares & Mumuzinho - É Diferente / Tarde Demais / Nada de Pensar em Despedida (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sorriso Maroto feat. Xande De Pilares & Mumuzinho - É Diferente / Tarde Demais / Nada de Pensar em Despedida (Ao Vivo)




É Diferente / Tarde Demais / Nada de Pensar em Despedida (Ao Vivo)
Это по-другому / Слишком поздно / Никаких мыслей о расставании (концерт)
Em 2006 a gente recebeu um presente
В 2006 году мы получили подарок
Desse cara aqui, ó!
От этого парня, вот!
Eu vou chamar ele de presenteiro
Я буду называть его дарителем
Alô, Xandão!
Алло, Шандан!
Oba!
Опа!
É diferente de todas que eu conquistei (ih!)
Ты отличаешься от всех, кого я когда-либо добивался (и!)
É diferente de todas que beijei (vai, bateria!)
Ты не похожа на тех, кого я целовал (давай, ударные!)
É diferente no jeito de tocar
Ты по-другому играешь на моих чувствах
É diferente no jeito de amar
Ты по-другому любишь
É diferente, e deixa quem quiser falar
Ты другая, и пусть говорят, что хотят
Meu coração achou teu lugar
Мое сердце нашло свое место
Não tem porque você se preocupar
Тебе не о чем беспокоиться
Se o teu lugar é no teu coração
Ведь твое место в моем сердце
Eu sempre apostei na relação à dois
Я всегда делал ставку на отношения двоих
Pra muita gente, o amor chega depois
Для многих любовь приходит потом
E com nós dois foi diferente, diferente
А у нас с тобой все было иначе, иначе
A gente foi ao infinito no olhar
Мы ушли в бесконечность, глядя друг другу в глаза
Eu achei graça quando veio me falar
Мне было смешно, когда ты начала говорить
O que você falou, foi tudo que eu pensei (que legal!)
То, что ты сказала, было именно тем, о чем я думал (как классно!)
'Bora, gente!
'Вперед, народ!
Eu quero provar pro mundo
Я хочу доказать миру
Que tem duas vidas e um querer, meu amor
Что есть две жизни и одно желание на двоих, любовь моя
Eu quero gritar pro mundo (vamo!)
Я хочу кричать всему миру (вперед!)
O amor é lindo, eu amo você ('simbora!)
Любовь прекрасна, я люблю тебя ('поехали!)
Eu quero provar pro mundo
Я хочу доказать миру
Que tem duas vidas e um querer, meu amor
Что есть две жизни и одно желание на двоих, любовь моя
Eu quero gritar pro mundo (isso é Sorriso Maroto!)
Я хочу кричать всему миру (это Sorriso Maroto!)
O amor é lindo (quem feliz, um grito aí!)
Любовь прекрасна (кто счастлив, кричите!)
Eu amo você ('simbora!)
Я люблю тебя ('поехали!)
É diferente de todas que eu conquistei
Ты отличаешься от всех, кого я когда-либо добивался
É diferente de todas que beijei
Ты не похожа на тех, кого я целовал
É diferente no jeito de tocar
Ты по-другому играешь на моих чувствах
É diferente no jeito de amar
Ты по-другому любишь
É diferente, e deixa quem quiser falar
Ты другая, и пусть говорят, что хотят
Meu coração achou o seu lugar
Мое сердце нашло свое место
Não tem porque você se preocupar
Тебе не о чем беспокоиться
Se o meu lugar (Mumuzinho!)
Ведь мое место (Мумузиньо!)
É no teu coração (vai, Mumu!)
В твоем сердце (давай, Муму!)
Eu sempre apostei na relação à dois
Я всегда делал ставку на отношения двоих
Pra muita gente, o amor chega depois
Для многих любовь приходит потом
E com nós dois foi diferente (foi o quê?)
А у нас с тобой все было иначе (как?)
Diferente
Иначе
A gente foi ao infinito no olhar
Мы ушли в бесконечность, глядя друг другу в глаза
Eu achei graça quando veio me falar
Мне было смешно, когда ты начала говорить
O que você falou, foi o quê? Foi o quê?
Что ты сказала? Что? Что?
(Tudo que eu pensei) palma da mão, vai, vai!
(Все, о чем я думал) давай, давай, аплодисменты!
Eu quero provar pro mundo (chama!)
Я хочу доказать миру (зови!)
Que tem duas vidas e um querer, meu amor
Что есть две жизни и одно желание на двоих, любовь моя
Eu quero gritar pro mundo
Я хочу кричать всему миру
Que o amor é lindo, eu amo você
Что любовь прекрасна, я люблю тебя
Eu quero provar pro mundo
Я хочу доказать миру
Que tem duas vidas e um querer, meu amor
Что есть две жизни и одно желание на двоих, любовь моя
Eu quero gritar pro mundo (Sorriso Maroto)
Я хочу кричать всему миру (Sorriso Maroto)
O amor é lindo (o amor é lindo, é lindo, é lindo, é lindo)
Любовь прекрасна (любовь прекрасна, прекрасна, прекрасна, прекрасна)
Eu amo você (ah!)
Я люблю тебя (ах!)
Tem essa aqui, tem essa aqui ó muito sucesso)
Вот эта песня, вот эта (это большой успех)
É muito sucesso
Это большой успех
Se liga, se liga, se liga (vai!)
Слушай, слушай, слушай (давай!)
Quem sabe, vem comigo assim ó
Может быть, споешь со мной вот так
Tarde demais
Слишком поздно
Pra você se tocar que sou eu
Чтобы ты поняла, что это я
Que sou eu, teu lugar
Что это я, твое место
Por tantas vezes tentei te mostrar
Я столько раз пытался тебе показать
Que era eu, e você, me esnobando
Что это был я, а ты меня игнорировала
Hoje eu consigo dormir, eu parei de chorar
Сегодня я могу спать спокойно, я перестал плакать
Demorou pra passar, mas voltei a sorrir
Потребовалось время, чтобы все прошло, но я снова улыбаюсь
Encontrei o meu lugar e ganhei meu valor
Я нашел свое место и обрел свою ценность
Tarde pra pensar em reatar
Поздно думать о том, чтобы все вернуть
Não pra voltar no que passou
Нельзя вернуть то, что было
É muito tarde tarde nada)
Слишком поздно (не поздно)
Pra falar de amor
Говорить о любви
Tarde pra falar foi sem querer
Поздно говорить, что это было не специально
Tarde pra dizer (amo você)
Поздно говорить люблю тебя)
muito tarde) é muito tarde
(Слишком поздно) слишком поздно
Pra se arrepender
Сожалеть
Tarde pra pensar em reatar
Поздно думать о том, чтобы все вернуть
Não pra voltar no que passou
Нельзя вернуть то, что было
É muito tarde
Слишком поздно
Pra falar de amor
Говорить о любви
Tarde pra falar foi sem querer
Поздно говорить, что это было не специально
Tarde pra dizer (amo você)
Поздно говорить люблю тебя)
É muito tarde
Слишком поздно
Pra se arrepender
Сожалеть
Então, 'simbora, vem ó
Итак, поехали, давай
Tarde demais
Слишком поздно
Pra você se tocar que sou eu
Чтобы ты поняла, что это я
Que sou eu, teu lugar
Что это я, твое место
Por tantas vezes tentei te mostrar
Я столько раз пытался тебе показать
Que era eu, e você, me esnobando
Что это был я, а ты меня игнорировала
Hoje eu consigo dormir (ih, era)
Сегодня я могу спать спокойно (уже давно)
Eu parei de chorar
Я перестал плакать
Demorou pra passar, mas voltei a sorrir
Потребовалось время, чтобы все прошло, но я снова улыбаюсь
Encontrei (solta a voz) o meu lugar
Я нашел (давай, пой) свое место
(Vamo cantar) e ganhei meu valor
(Давай споем) и обрел свою ценность
(Solta a voz, vai, vai, vai!)
(Пой, давай, давай, давай!)
Tarde pra pensar em reatar
Поздно думать о том, чтобы все вернуть
Não pra voltar no que passou
Нельзя вернуть то, что было
É muito tarde
Слишком поздно
Pra falar de amor
Говорить о любви
Tarde pra falar foi sem querer
Поздно говорить, что это было не специально
Tarde pra dizer amo você
Поздно говорить, я люблю тебя
É muito tarde
Слишком поздно
Pra se arrepender
Сожалеть
Tarde pra pensar em reatar
Поздно думать о том, чтобы все вернуть
Não pra voltar no que passou
Нельзя вернуть то, что было
É muito tarde muito tarde)
Слишком поздно (слишком поздно)
Pra falar de amor (de amor, amor)
Говорить о любви любви, любви)
Tarde pra falar foi sem querer
Поздно говорить, что это было не специально
Tarde pra dizer amo você
Поздно говорить, я люблю тебя
É muito tarde
Слишком поздно
Pra se arrepender
Сожалеть
Em 2002, em 2002 o nosso segundo CD
В 2002 году, в 2002 году наш второй диск
deu um presente pra a gente
Ты сделала нам подарок
Essa aqui fere, hein?
Эта песня цепляет, да?
Eu e Mauro Júnior
Я и Мауро Джуниор
Essa é boa, hein
Эта песня хороша, да
Assim, ó
Вот так
Nosso amor
Наша любовь
Não morreu, precisa de uma chance
Не умерла, ей нужен шанс
Essa dor
Эту боль
Temos que evitar a todo instante
Мы должны избегать любой ценой
Esse amor
Эту любовь
Que na luz do teu olhar eu vejo
Которую я вижу в свете твоих глаз
O calor
Тепло
Sobe quando eu provo... (uma noite apenas)
Поднимается, когда я чувствую... (всего одна ночь)
Uma noite apenas com você
Всего одна ночь с тобой
Não dá, não dá, não
Нельзя, нельзя, нельзя
Pra te dar toda a paixão guardada em mim
Отдать тебе всю страсть, что хранится во мне
Meu bem, nós não podemos nos separar (ai, ai, ai)
Милая, мы не можем расставаться (ой, ой, ой)
Precisamos evitar o fim
Мы должны избежать конца
Nada de pensar em despedida
Никаких мыслей о расставании
O meu coração não quer separação
Мое сердце не хочет разлуки
Eu quero você na minha vida
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни
Não apague a luz da nossa relação
Не гаси свет наших отношений
Nosso amor inflama se você me chama
Наша любовь воспламеняется, когда ты зовешь меня
O prazer explode quando a gente ama
Удовольствие взрывается, когда мы любим
Nada de pensar em despedida
Никаких мыслей о расставании
O meu coração não quer separação
Мое сердце не хочет разлуки
Eu quero você na minha vida
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни
Não apague a luz da nossa relação
Не гаси свет наших отношений
Nosso amor inflama se você me chama
Наша любовь воспламеняется, когда ты зовешь меня
O prazer explode (assim, ó) quando a gente ama
Удовольствие взрывается (вот так), когда мы любим
Nosso amor
Наша любовь
Não morreu, precisa de uma chance
Не умерла, ей нужен шанс
Essa dor
Эту боль
Temos que evitar a todo instante
Мы должны избегать любой ценой
Esse amor
Эту любовь
Que na luz do seu olhar eu vejo
Которую я вижу в свете твоих глаз
O calor
Тепло
Sobe quando (uma noite apenas)
Поднимается, когда (всего одна ночь)
Eu provo do teu beijo
Я целую тебя
Uma noite apenas com você, não
Всего одна ночь с тобой, невозможно
Pra te dar toda a paixão guardada em mim
Отдать тебе всю страсть, что хранится во мне
(Vai, cantor!)
(Давай, певец!)
Meu bem, nós não podemos nos separar
Милая, мы не можем расставаться
(Que bonito!)
(Как красиво!)
Precisamos evitar o fim
Мы должны избежать конца
Nada de pensar em despedida ('simbora!)
Никаких мыслей о расставании ('поехали!)
O meu coração não quer separação
Мое сердце не хочет разлуки
Eu quero você na minha vida
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни
Não apague a luz da nossa relação
Не гаси свет наших отношений
Nosso amor inflama se você me chama
Наша любовь воспламеняется, когда ты зовешь меня
O prazer explode quando a gente ama
Удовольствие взрывается, когда мы любим
Nada de pensar em despedida
Никаких мыслей о расставании
O meu coração não quer separação
Мое сердце не хочет разлуки
Eu quero você na minha vida
Я хочу, чтобы ты была в моей жизни
Não apague a luz da nossa relação
Не гаси свет наших отношений
Nosso amor inflama se você me chama
Наша любовь воспламеняется, когда ты зовешь меня
O prazer explode (isso é Sorriso Maroto)
Удовольствие взрывается (это Sorriso Maroto)
Quando a gente ama (faz barulho aí!)
Когда мы любим (пошумите!)
Que delícia!
Как же здорово!
'Brigado, meus velhinho do Sorriso Maroto!
'Спасибо, мои старики из Sorriso Maroto!
Valeu, Mumuzinho! Valeu, Xande de Pilares!
Спасибо, Мумузиньо! Спасибо, Шанди де Пиларес!
'Brigado, Sorriso Maroto!
'Спасибо, Sorriso Maroto!
Façam muito barulho!
Пошумите!





Writer(s): Adriano Ribeiro, Carlos Caetano, Mauro Jr., N, A - See Segments, Xande De Pilares


Attention! Feel free to leave feedback.