Lyrics and translation Sorriso Maroto - Adivinha O Quê?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adivinha O Quê?
Угадай, Что?
Ainda
lembro
aquela
noite
Всё
ещё
помню
ту
ночь,
Só
porque
eu
cheguei
mais
tarde
Просто
потому
что
вернулся
поздно.
Ainda
arde
na
lembrança
de
te
ver
ali
tão
contrariada
До
сих
пор
горит
в
памяти
твоя
досада.
Meu
bem,
meu
bem
será
que
você
não
vê
Любимая,
неужели
ты
не
видишь,
Não
houve
nada
Ничего
не
было.
Só
o
passado
vem
rondando
a
minha
porta
feito
alma
penada
Только
прошлое
бродит
у
порога,
словно
неприкаянная
душа.
Você
vive
me
dizendo
Ты
твердишь
мне,
Que
o
pecado
mora
ao
lado
Что
грех
живёт
по
соседству.
Por
favor,
não
entra
nessa
porque
um
dia
ainda
te
explico
direito
Пожалуйста,
не
начинай,
однажды
я
тебе
всё
объясню.
Eu
sei,
eu
sei
que
esse
caso
tá
meio
mal
contado
Знаю,
знаю,
эта
история
мутная.
Mas
você
pode
ter
certeza
Но
ты
можешь
быть
уверена,
Nosso
amor
é
quase
sempre
perfeito
Наша
любовь
почти
всегда
идеальна.
Cê
sabe
por
quê?
Знаешь,
почему?
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой).
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой).
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
que?
Угадай,
что?
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой).
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой).
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
que?
Угадай,
что?
Sorriso
Maroto
Sorriso
Maroto
Fazendo
aquele
pagodinho
Делает
этот
пагоде,
Pagodinho
diferente
Необычный
пагоде.
Ainda
lembro
aquela
noite
Всё
ещё
помню
ту
ночь,
Só
porque
eu
cheguei
mais
tarde
Просто
потому
что
вернулся
поздно.
Ainda
arde
a
lembrança
de
te
ver
ali
tão
contrariada
До
сих
пор
горит
в
памяти
твоя
досада.
Meu
bem,
meu
bem
será
que
você
não
vê
Любимая,
неужели
ты
не
видишь,
Não
houve
nada
(Nada)
Ничего
не
было
(Ничего).
Só
o
passado
rondando
a
minha
porta
feito
alma
penada,
sai
fora
Только
прошлое
бродит
у
порога,
словно
неприкаянная
душа,
убирайся.
Você
vive
me
dizendo
Ты
твердишь
мне,
Que
o
pecado
mora
ao
lado
Что
грех
живёт
по
соседству.
Por
favor,
não
entra
nessa
porque
um
dia
eu
te
explico
direito
Пожалуйста,
не
начинай,
однажды
я
тебе
всё
объясню.
Eu
sei,
eu
sei
que
esse
caso
tá
meio
mal
contado
Знаю,
знаю,
эта
история
мутная.
Mas
você
pode
ter
certeza
Но
ты
можешь
быть
уверена,
Nosso
amor
é
quase
sempre
perfeito
Наша
любовь
почти
всегда
идеальна.
Quem
sabe,
quem
sabe,
vem
Может
быть,
может
быть,
давай.
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой).
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой).
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
que?
Угадай,
что?
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой).
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой).
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
E
a
galera
vem
na
palma,
na
palma,
vem
И
все
хлопают,
хлопают,
давай.
Porque
eu
só
faço...
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это...
(Только
с
тобой).
Só
quero...
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого...
(Только
с
тобой).
Só
faço...
Oba
Делаю
это...
Опа.
Adivinha
o
que?
Угадай,
что?
Porque
eu
só
faço
com
você
(Só
faço
com
você)
Потому
что
я
делаю
это
только
с
тобой
(Только
с
тобой).
Só
quero
com
você
(Só
quero
com
você)
Хочу
этого
только
с
тобой
(Только
с
тобой).
Só
gosto
com
você
Мне
нравится
это
только
с
тобой.
Adivinha
o
que?
Угадай,
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz (lulu) Santos
Attention! Feel free to leave feedback.