Lyrics and translation Sorriso Maroto - Apenas Desejo - Ao Vivo
Apenas Desejo - Ao Vivo
Просто желание - Концертная запись
É
tarde
pra
gente
voltar?
Слишком
поздно,
чтобы
нам
вернуться?
É
tarde
pra
tentar
consertar?
Слишком
поздно,
чтобы
попытаться
всё
исправить?
Tá
tão
difícil
ser
feliz
Так
трудно
быть
счастливым.
Foram
palavras
de
doer
Были
слова,
что
причинили
боль,
Muitas
mágoas
por
querer
Много
обид
из-за
желания,
Que
acabou
a
ilusão
Которое
разрушило
иллюзию.
Você
já
conseguiu
me
esquecer
Ты
уже
смогла
меня
забыть,
Agora
tenho
que
aprender
Теперь
я
должен
научиться.
Pra
que
tentar
me
enganar?
Зачем
пытаться
обманывать
себя?
Alguma
coisa
se
perdeu
Что-то
потерялось,
Infelizmente,
o
amor
já
deu
К
сожалению,
любовь
прошла,
Foi
pra
depois,
meu
coração
Мое
сердце
осталось
ни
с
чем.
Eu
te
amo
e
você
não
me
ama
Я
люблю
тебя,
а
ты
меня
нет.
É
acabou,
não
tem
gosto
no
beijo
Всё
кончено,
в
поцелуе
нет
вкуса.
É
difícil
negar
quando
chama
Трудно
отказать,
когда
зовёт
желание,
Se
o
que
restou,
foi
apenas
desejo
Если
всё,
что
осталось,
- это
просто
желание.
Você
já
conseguiu
me
esquecer
Ты
уже
смогла
меня
забыть,
Agora
tenho
que
aprender
Теперь
я
должен
научиться.
Pra
que
tentar
me
enganar?
Зачем
пытаться
обманывать
себя?
Alguma
coisa
se
perdeu
Что-то
потерялось,
Infelizmente,
o
amor
já
deu
К
сожалению,
любовь
прошла,
Foi
pra
depois,
meu
coração
Мое
сердце
осталось
ни
с
чем.
Eu
te
amo
e
você
não
me
ama
Я
люблю
тебя,
а
ты
меня
нет.
É
acabou,
não
tem
gosto
no
beijo
Всё
кончено,
в
поцелуе
нет
вкуса.
(É
difícil
negar
quando
chama)
é
difícil
(Трудно
отказать,
когда
зовёт
желание)
трудно.
Se
o
que
restou,
foi
apenas
desejo
Если
всё,
что
осталось,
- это
просто
желание.
(Eu
te
amo
e
você
não
me
ama)
eu
te
amo
(Я
люблю
тебя,
а
ты
меня
нет)
я
люблю
тебя.
É
acabou,
não
tem
gosto
no
beijo
Всё
кончено,
в
поцелуе
нет
вкуса.
(É
difícil
negar)
quando
chama
(Трудно
отказать),
когда
зовёт
желание,
Se
o
que
restou,
foi
apenas
desejo
Если
всё,
что
осталось,
- это
просто
желание.
É
tarde
pra
gente
voltar?
Слишком
поздно,
чтобы
нам
вернуться?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Manoel Ignacio Junior, Thiago Andre Barbosa, Bruno Baptista Cardoso Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.