Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pra
que
negar,
tentar
mudar
a
nossa
história
Wozu
leugnen,
versuchen,
unsere
Geschichte
zu
ändern
Se
o
que
rolou
ficou
guardado
na
memória
Wenn
das,
was
war,
in
der
Erinnerung
gespeichert
blieb
Não
vale
a
pena
se
enganar
não
faz
sentido
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
zu
täuschen,
das
ergibt
keinen
Sinn
Tô
sem
ninguém
Ich
bin
ganz
allein
Eu
sei
que
o
teu
desejo
ainda
me
chama
Ich
weiß,
dass
dein
Verlangen
mich
noch
immer
ruft
Num
sonho
tão
bonito
de
amar
na
nossa
cama
In
einem
so
schönen
Traum
von
Liebe
in
unserem
Bett
Pra
que
fugir
do
amor
não
faz
sentido
Wozu
vor
der
Liebe
fliehen,
das
ergibt
keinen
Sinn
Tô
sem
ninguém
Ich
bin
ganz
allein
Vem
voltar
à
nossa
vida
Komm
zurück
in
unser
Leben
Que
ficou
mal
resolvida
Das
ungelöst
blieb
Pelo
nosso
amor
já
deu
pra
saber
Unsere
Liebe
hat
doch
gezeigt
Que
não
dá
mais
pra
viver
distante
Dass
wir
nicht
mehr
getrennt
leben
können
Dá
pra
gente
outra
chance
Gib
uns
noch
eine
Chance
Já
chorei
bastante
pensando
em
você
Ich
habe
schon
so
viel
geweint,
als
ich
an
dich
dachte
Não
vê
que
a
gente
se
ama
demais?
Siehst
du
nicht,
dass
wir
uns
viel
zu
sehr
lieben?
Não
vê
que
é
preciso
voltar
nossa
paz?
Siehst
du
nicht,
dass
unser
Frieden
zurückkehren
muss?
Não
me
canso
de
esperar
Ich
werde
nicht
müde
zu
warten
Mas
vê
se
não
vai
demorar
Aber
sieh
zu,
dass
es
nicht
zu
lange
dauert
Pra
que
negar,
tentar
mudar
a
nossa
história
Wozu
leugnen,
versuchen,
unsere
Geschichte
zu
ändern
Se
o
que
rolou
ficou
guardado
na
memória
Wenn
das,
was
war,
in
der
Erinnerung
gespeichert
blieb
Não
vale
a
pena
se
enganar
não
faz
sentido
Es
lohnt
sich
nicht,
sich
zu
täuschen,
das
ergibt
keinen
Sinn
Tô
sem
ninguém
Ich
bin
ganz
allein
Eu
sei
que
o
teu
desejo
ainda
me
chama
Ich
weiß,
dass
dein
Verlangen
mich
noch
immer
ruft
Num
sonho
tão
bonito
de
amar
na
nossa
cama
In
einem
so
schönen
Traum
von
Liebe
in
unserem
Bett
Pra
que
fugir
do
amor
não
faz
sentido
Wozu
vor
der
Liebe
fliehen,
das
ergibt
keinen
Sinn
Tô
sem
ninguém
Ich
bin
ganz
allein
Vem
voltar
à
nossa
vida
Komm
zurück
in
unser
Leben
Que
ficou
mal
resolvida
Das
ungelöst
blieb
Pelo
nosso
amor
já
deu
pra
saber
Unsere
Liebe
hat
doch
gezeigt
Que
não
dá
mais
pra
viver
distante
Dass
wir
nicht
mehr
getrennt
leben
können
Dá
pra
gente
outra
chance
Gib
uns
noch
eine
Chance
Já
chorei
bastante
pensando
em
você
Ich
habe
schon
so
viel
geweint,
als
ich
an
dich
dachte
Não
vê
que
a
gente
se
ama
demais?
Siehst
du
nicht,
dass
wir
uns
viel
zu
sehr
lieben?
Não
vê
que
é
preciso
voltar
nossa
paz?
Siehst
du
nicht,
dass
unser
Frieden
zurückkehren
muss?
Não
me
canso
de
esperar
Ich
werde
nicht
müde
zu
warten
Mas
vê
se
não
vai
demorar
Aber
sieh
zu,
dass
es
nicht
zu
lange
dauert
Não
vê
que
a
gente
se
ama
demais?
Siehst
du
nicht,
dass
wir
uns
viel
zu
sehr
lieben?
Não
vê
que
é
preciso
voltar
nossa
paz?
Siehst
du
nicht,
dass
unser
Frieden
zurückkehren
muss?
Não
me
canso
de
esperar
Ich
werde
nicht
müde
zu
warten
Mas
vê
se
não
vai
demorar
Aber
sieh
zu,
dass
es
nicht
zu
lange
dauert
Não
vê
que
a
gente
se
ama
demais?
Siehst
du
nicht,
dass
wir
uns
viel
zu
sehr
lieben?
Não
vê
que
é
preciso
voltar
nossa
paz?
Siehst
du
nicht,
dass
unser
Frieden
zurückkehren
muss?
Não
me
canso
de
esperar
Ich
werde
nicht
müde
zu
warten
Mas
vê
se
não
vai
demorar
Aber
sieh
zu,
dass
es
nicht
zu
lange
dauert
Não
vê
que
a
gente
se
ama
demais?
Siehst
du
nicht,
dass
wir
uns
viel
zu
sehr
lieben?
Não
vê
que
é
preciso
voltar
nossa
paz?
Siehst
du
nicht,
dass
unser
Frieden
zurückkehren
muss?
Não
me
canso
de
esperar
Ich
werde
nicht
müde
zu
warten
Mas
vê
se
não
vai
demorar
Aber
sieh
zu,
dass
es
nicht
zu
lange
dauert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Renato, Edna So
Attention! Feel free to leave feedback.