Lyrics and translation Sorriso Maroto - Coisa Louca (feat. Trio Ternura) [Ao Vivo]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coisa Louca (feat. Trio Ternura) [Ao Vivo]
Сумасшествие (feat. Trio Ternura) [Ao Vivo]
Ah,
meu
velho
Ах,
старик,
Que
que
aconteceu
Bruninho?
Что
случилось,
Бруниньо?
Ela
passou
com
outro
na
minha
frente,
muleque
Она
прошла
мимо
меня
с
другим,
чувак.
Não,
eu
não
vou
ficar
na
ilusão
Нет,
я
не
буду
питать
иллюзий,
Que
é
todo
meu
seu
coração
Что
твоё
сердце
всецело
принадлежит
мне.
Vi
você
um
dia
com
alguém
Я
видел
тебя
однажды
с
кем-то,
Não
me
diga
que
não
tem
ninguém
Не
говори
мне,
что
у
тебя
никого
нет.
É
difícil
mas
vou
aceitar
Это
тяжело,
но
я
приму
это.
Mas
vou
pôr
alguém
no
seu
lugar
Но
я
найду
кого-то
на
твоё
место.
Não
foi
bem
assim
que
eu
planejei
Я
не
так
это
планировал,
Mas
me
liguei
Но
я
понял.
Que
hoje
em
dia
o
mundo
tá
assim
Что
в
наши
дни
мир
устроен
так,
O
que
é
bom
pra
você,
não
é
pra
mim
Что
хорошо
для
тебя,
не
подходит
мне.
Vou
tentar
me
adaptar
Я
попытаюсь
адаптироваться
A
esse
jeito
novo
de
amar
К
этому
новому
способу
любить.
E
quem
sabe
assim
vou
ser
feliz
И
кто
знает,
может
быть,
так
я
буду
счастлив.
Vou
beijar
na
boca
Я
буду
целовать
другую,
Vou
passar
com
outra,
e
daí?
Я
пройду
мимо
с
другой,
и
что?
Foi
você
que
fez
assim
Это
ты
так
сделала.
Ai
que
coisa
louca
Вот
это
сумасшествие.
Nunca
imaginei
agir
assim
Никогда
не
думал,
что
поступлю
так.
Vi
você
e
aprendi
Я
увидел
тебя
и
научился.
Vou
beijar
na
boca
Я
буду
целовать
другую,
Vou
passar
com
outra,
e
daí?
Я
пройду
мимо
с
другой,
и
что?
Foi
você
que
fez
assim
Это
ты
так
сделала.
Ai
que
coisa
louca
Вот
это
сумасшествие.
Nunca
imaginei
agir
assim
Никогда
не
думал,
что
поступлю
так.
Vi
você
e
aprendi
Я
увидел
тебя
и
научился.
E
ai
Bruniho,
qual
é
papo
irmão?
Ну
что,
Бруниньо,
как
дела,
брат?
Não,
eu
não
vou
ficar
na
ilusão
Нет,
я
не
буду
питать
иллюзий,
Que
é
todo
meu
seu
coração
Что
твоё
сердце
всецело
принадлежит
мне.
Vi
você
um
dia
com
alguém
Я
видел
тебя
однажды
с
кем-то,
Não
me
diga
que
não
tem
ninguém
Не
говори
мне,
что
у
тебя
никого
нет.
É
difícil
mas
vou
aceitar
Это
тяжело,
но
я
приму
это.
Mas
vou
pôr
alguém
no
seu
lugar
Но
я
найду
кого-то
на
твоё
место.
Não
foi
bem
assim
que
eu
planejei
Я
не
так
это
планировал,
Mas
me
liguei
Но
я
понял.
Que
hoje
em
dia
o
mundo
tá
assim
Что
в
наши
дни
мир
устроен
так,
O
que
é
bom
pra
você,
não
é
pra
mim
Что
хорошо
для
тебя,
не
подходит
мне.
Vou
tentar
me
adaptar
Я
попытаюсь
адаптироваться
A
esse
jeito
novo
de
amar
К
этому
новому
способу
любить.
E
quem
sabe
assim
vou
ser
feliz
И
кто
знает,
может
быть,
так
я
буду
счастлив.
Vou
beijar
na
boca
Я
буду
целовать
другую,
Vou
passar
com
outra,
e
daí?
Я
пройду
мимо
с
другой,
и
что?
Foi
você
que
fez
assim
Это
ты
так
сделала.
Ai
que
coisa
louca
Вот
это
сумасшествие.
Nunca
imaginei
agir
assim
Никогда
не
думал,
что
поступлю
так.
Vi
você
e
aprendi
Я
увидел
тебя
и
научился.
Eu
vou
beijar
na
boca
Я
буду
целовать
другую,
Vou
passar
com
outra,
eu
vou
beijar
Я
пройду
мимо
с
другой,
я
буду
целовать,
Foi
você
que
fez
assim
Это
ты
так
сделала.
Ai
que
coisa
louca
Вот
это
сумасшествие.
Nunca
imaginei
agir
assim
(vamo
ensinar
aqui
a
coreaografia
pra
galera?)
Никогда
не
думал,
что
поступлю
так
(научим
ребят
хореографии?).
Vi
você
e
aprendi
Я
увидел
тебя
и
научился.
Vou
beijar
na
boca
Я
буду
целовать
другую,
Vou
passar
com
outra,
e
daí?
Я
пройду
мимо
с
другой,
и
что?
Foi
você
que
fez
assim
Это
ты
так
сделала.
Ai
que
coisa
louca
Вот
это
сумасшествие.
Nunca
imaginei
agir
assim
Никогда
не
думал,
что
поступлю
так.
Vi
você
e
aprendi
Я
увидел
тебя
и
научился.
Eu
vou
beijar
na
boca
Я
буду
целовать
другую,
Vou
passar
com
outra,
e
daí?
Я
пройду
мимо
с
другой,
и
что?
Foi
você
que
fez
assim
Это
ты
так
сделала.
Ai
que
coisa
louca
Вот
это
сумасшествие.
Nunca
imaginei
agir
assim
Никогда
не
думал,
что
поступлю
так.
Vi
você
e
aprendi
Я
увидел
тебя
и
научился.
E
aí,
Bruninho
Ну
что,
Бруниньо,
É,
ela
passou
com
outro
na
minha
frente
Да,
она
прошла
мимо
меня
с
другим.
Tudo
Bem,
mas
eu
também
Всё
нормально,
но
я
тоже.
Ah,
muleque,
não
fiquei
por
baixo
não,
hey
Ах,
чувак,
я
не
остался
в
дураках,
эй.
Mil
ternura
Trio
Ternura.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbosa Thiago Andre, Almeida Thiago Da Silva, Santos Bruno Baptista Cardoso Dos
Attention! Feel free to leave feedback.